BOOK I

Psalms 1–41

Psalm 1

Blessed is the one(A)
    who does not walk(B) in step with the wicked(C)
or stand in the way(D) that sinners take(E)
    or sit(F) in the company of mockers,(G)
but whose delight(H) is in the law of the Lord,(I)
    and who meditates(J) on his law day and night.
That person is like a tree(K) planted by streams(L) of water,(M)
    which yields its fruit(N) in season
and whose leaf(O) does not wither—
    whatever they do prospers.(P)

Not so the wicked!
    They are like chaff(Q)
    that the wind blows away.
Therefore the wicked will not stand(R) in the judgment,(S)
    nor sinners in the assembly(T) of the righteous.

For the Lord watches over(U) the way of the righteous,
    but the way of the wicked leads to destruction.(V)

BOOK 1

The Righteous and the Wicked Contrasted.

Blessed is the person who (A)does not walk in the (B)counsel of the wicked,
Nor stand in the [a](C)path of sinners,
Nor (D)sit in the seat of scoffers!
But his (E)delight is (F)in the Law of the Lord,
And on His Law he meditates (G)day and (H)night.
He will be like (I)a tree planted by [b]streams of water,
Which yields its fruit in its season,
And its [c]leaf does not wither;
And [d]in whatever he does, (J)he prospers.

The wicked are not so,
But they are like (K)chaff which the wind blows away.
Therefore (L)the wicked will not stand in the (M)judgment,
Nor sinners in (N)the assembly of the righteous.
For the Lord [e](O)knows the way of the righteous,
But the way of (P)the wicked will perish.

Footnotes

  1. Psalm 1:1 Or way
  2. Psalm 1:3 Or canals
  3. Psalm 1:3 Or foliage
  4. Psalm 1:3 Or all that he does prospers
  5. Psalm 1:6 Or approves; or has regard to

FÖRSTA BOKEN

De två vägarna

(A) Salig är den som inte följer
        de gudlösas råd,
    som inte går in på[a] syndares väg
        och sitter bland föraktare,
(B) utan har sin glädje
        i Herrens undervisning[b]
    och begrundar [c]hans ord
        både dag och natt.
(C) Han är som ett träd,
        planterat vid vattenbäckar,
    som bär sin frukt i rätt tid
        och vars löv inte vissnar.
    Och allt han gör, det lyckas väl.

(D) Sådana är inte de gudlösa,
    de är som agnar[d]
        som skingras för vinden.
(E) Därför ska inte de gudlösa
        bestå vid domen,
    inte syndarna
        i de rättfärdigas församling.
(F) Herren känner
        de rättfärdigas väg,
    men de gudlösas väg
        leder till fördärvet.

Footnotes

  1. 1:1 går in på   Annan översättning: "stannar vid".
  2. 1:2 undervisning   Det hebreiska ordet Torá ("lära", "undervisning") syftar på allt som Gud lär och undervisar om i sitt ord.
  3. 1:2 begrundar   Annan översättning: "läser upp" (under antiken läste man även ensam alltid högt).
  4. 1:4 agnar   Det värdelösa skalet runt vetekornet (jfr not till Matt 3:12).