Font Size
Psalm 4:2-7
New Catholic Bible
Psalm 4:2-7
New Catholic Bible
2 When I call upon you, answer me, O God,
you who uphold my rights.
When I was in distress, you set me free;
have pity on me and listen to my prayer.
3 How long[a] will you people turn my glory into shame,
cherishing what is worthless and pursuing what is false? Selah
4 Remember that the Lord wonderfully favors those who are faithful,[b]
and the Lord listens when I call out to him.
5 [c]When you are angry, be careful not to sin;
reflect in silence
as you lie upon your beds. Selah
6 Offer worthy sacrifices
and place your trust in the Lord.
7 Many exclaim, “Who will show us better times!
Let the light of your face shine on[d] us, O Lord!”
Footnotes
- Psalm 4:3 How long . . . ?: see note on Ps 6:4.
- Psalm 4:4 Those who are faithful: one of several words (sometimes translated as “saints”) for the People of God, who should be faithful to him (see Pss 12:2; 31:24; 32:6; 34:10). See also notes on Pss 16:3; 34:10.
- Psalm 4:5 One must fear to offend God but rather pray to him in the calm and silence of adoration. When you are angry be careful not to sin: these words are cited by Paul in Eph 4:26 with the sense that if anger takes hold of you, let it not lead you to act evilly—for there is such a thing as righteous anger (see Mk 3:5). Beds: can refer to the spot where one prostrated oneself to pray (see Ps 95:6; Sir 50:17), which is also suggested by the presence of the term Selah, or pause.
- Psalm 4:7 Face shine on: this image of benevolence and contentment (see Num 6:25; Prov 16:15; Dan 9:17) occurs frequently in the Psalter (see Pss 31:17; 67:2; 119:135; and especially note on Ps 13:2). The reading in the Septuagint and Vulgate is: “The light of your countenance, O Lord, is signed [or: imprinted] on us.” It was interpreted as referring to the soul created in the image of God and regenerated by the baptismal character that makes a Christian a child of light (see Lk 16:8; Jn 12:36; 1 Thes 5:5; Eph 5:8).