Add parallel Print Page Options

“Woman Wisdom’s” invitation

Wisdom built her house;
    she has carved out her seven pillars.
She slaughtered her animals,
    mixed her wine,
    and set her table.
She sends out her female servants; she issues an invitation
    from the top of the city heights:
“Whoever is naive turn aside here,”
    she says to those who lack sense.
“Come, eat my food,
    and drink the wine I have mixed.
Abandon your simplistic ways and live;
    walk in the way of understanding.”

Wise advice

Whoever instructs the cynic gets insulted;
    whoever corrects the wicked gets hurt.
Don’t correct the impudent, or they will hate you;
    correct the wise, and they will love you.
Teach the wise, and they will become wiser;
    inform the righteous, and their learning will increase.
10 The beginning of wisdom is the fear of the Lord;
    the knowledge of the holy one is understanding.
11 Through me your days will be many;
    years will be added to your life.
12 If you are wise, it is to your benefit;
    if you are cynical, you will bear it all alone.

“Woman Folly’s” invitation

13 Woman Folly is noisy;
    she’s stupid and doesn’t even know it.
14 She sits at the doorway of her house,
    on a seat at the city heights.
15 She invites those who pass by on the path,
    those going straight on their way.
16 “Whoever is naive, come in here,”
    she says to those who lack sense.
17 “Stolen water is sweet;
    food eaten in secret is pleasant.”
18 But they don’t know that the dead are there;
    her guests are in the depths of the grave.[a]

Footnotes

  1. Proverbs 9:18 Heb Sheol

Wisdom hath builded her house, She hath hewn out her pillars -- seven.

She hath slaughtered her slaughter, She hath mingled her wine, Yea, she hath arranged her table.

She hath sent forth her damsels, She crieth on the tops of the high places of the city:

`Who [is] simple? let him turn aside hither.' Whoso lacketh heart: she hath said to him,

`Come, eat of my bread, And drink of the wine I have mingled.

Forsake ye, the simple, and live, And be happy in the way of understanding.

The instructor of a scorner Is receiving for it -- shame, And a reprover of the wicked -- his blemish.

Reprove not a scorner, lest he hate thee, Give reproof to the wise, and he loveth thee.

Give to the wise, and he is wiser still, Make known to the righteous, And he increaseth learning.

10 The commencement of wisdom [is] the fear of Jehovah, And a knowledge of the Holy Ones [is] understanding.

11 For by me do thy days multiply, And added to thee are years of life.

12 If thou hast been wise, thou hast been wise for thyself, And thou hast scorned -- thyself bearest [it].

13 A foolish woman [is] noisy, Simple, and hath not known what.

14 And she hath sat at the opening of her house, On a throne -- the high places of the city,

15 To call to those passing by the way, Who are going straight [on] their paths.

16 `Who [is] simple? let him turn aside hither.' And whoso lacketh heart -- she said to him,

17 `Stolen waters are sweet, And hidden bread is pleasant.'

18 And he hath not known that Rephaim [are] there, In deep places of Sheol her invited ones!

De Wijsheid en de Dwaasheid

De Wijsheid heeft haar huis gebouwd,
een huis met zeven pilaren.
De dieren voor de maaltijd zijn geslacht, de wijn staat klaar.
Ze heeft de maaltijd klaargezet.
Ze heeft haar slavinnen erop uit gestuurd
om in de stad te roepen:
"Ik nodig iedereen uit die nog wijsheid nodig heeft!"
Als je nog niet veel wijsheid hebt,
kom dan bij mij eten.
Drink van de wijn die ik heb klaargezet.
Blijf niet langer onverstandig, dan zal het goed met je gaan.
Zoek de wijsheid op!"

Slechte mensen lachen je uit als je hen waarschuwt.
Ze zetten je voor schut.
Bestraf hen maar niet, het heeft geen zin en ze gaan je alleen maar haten.
Bestraf liever wijze mensen, want zij zullen daarom van je houden.
Als je raad geeft aan wijze mensen, worden ze nog wijzer.
Goede mensen luisteren naar wat je zegt.
10 Als je wijs wil worden, begin dan met ontzag te hebben voor de Heer.
Als je de heilige God kent, word je verstandig.
11 Door mij, de Wijsheid, zul je langer leven.
Je leven zal jaren langer zijn.
12 Als je wijs bent, zal dat goed voor je zijn.
Als je dwaas bent, is het je eigen schuld dat alles verkeerd gaat.

13 De Dwaasheid is brutaal.
Ze is één en al onverstand en weet niets.
14 Ze zit voor de deur van haar huis,
op de muur van de stad.
15 Ze roept naar de mensen die voorbijkomen,
ook naar goede mensen.
16 Ze probeert onverstandige mensen naar zich toe te lokken.
Dwazen gaan naar haar toe.
Ze zegt tegen hen:
17 "Gestolen water is lekker,
gestolen brood smaakt goed."
18 Maar de mensen die naar haar toe gaan,
weten niet dat ze worden uitgenodigd om bij de schimmen te gaan wonen.
Haar gasten zijn op weg naar het dodenrijk.