Add parallel Print Page Options

24 Porque he llamado(A) y habéis rehusado oír(B),
he extendido mi mano(C) y nadie ha hecho caso;
25 habéis desatendido todo consejo mío(D),
y no habéis deseado mi reprensión(E);
26 también yo me reiré(F) de vuestra calamidad(G),
me burlaré cuando sobrevenga lo que teméis(H),
27 cuando venga como tormenta lo que teméis,
y vuestra calamidad sobrevenga como torbellino(I),
cuando vengan sobre vosotros tribulación y angustia.
28 Entonces me invocarán, pero no responderé(J);
me buscarán con diligencia, pero no me hallarán(K);

Read full chapter

24 But since you refuse(A) to listen when I call(B)
    and no one pays attention(C) when I stretch out my hand,
25 since you disregard all my advice
    and do not accept my rebuke,
26 I in turn will laugh(D) when disaster(E) strikes you;
    I will mock(F) when calamity overtakes you(G)
27 when calamity overtakes you like a storm,
    when disaster(H) sweeps over you like a whirlwind,
    when distress and trouble overwhelm you.

28 “Then they will call to me but I will not answer;(I)
    they will look for me but will not find me,(J)

Read full chapter

15 Y cuando extendáis vuestras manos[a](A),
esconderé mis ojos de vosotros(B);
sí, aunque multipliquéis las oraciones,
no escucharé(C).
Vuestras manos[b] están llenas de sangre(D).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 1:15 Lit., palmas
  2. Isaías 1:15 Lit., palmas

15 When you spread out your hands(A) in prayer,
    I hide(B) my eyes from you;
even when you offer many prayers,
    I am not listening.(C)

Your hands(D) are full of blood!(E)

Read full chapter