Font Size
Proverbs 13:22
New English Translation
Proverbs 13:22
New English Translation
22 A good person leaves an inheritance for[a] his grandchildren,
but the wealth of a sinner is stored up for the righteous.[b]
Footnotes
- Proverbs 13:22 sn In ancient Israel the idea of leaving an inheritance was a sign of God’s blessing; blessings extended to the righteous and not the sinners.
- Proverbs 13:22 sn In the ultimate justice of God, the wealth of the wicked goes to the righteous after death (e.g., Ps 49:10, 17).
Job 27:17
New English Translation
Job 27:17
New English Translation
17 what he stores up[a] a righteous man will wear,
and an innocent man will inherit his silver.
Footnotes
- Job 27:17 tn The text simply repeats the verb from the last clause. It could be treated as a separate short clause: “He may store it up, but the righteous will wear it.” But it also could be understood as the object of the following verb, “[what] he stores up the righteous will wear.” The LXX simply has, “All these things shall the righteous gain.”
Job 27:18
New English Translation
Job 27:18
New English Translation
Read full chapter
Footnotes
- Job 27:18 tn Heb כָעָשׁ (khaʿash, “like a moth”), but this leaves room for clarification. Some commentators wanted to change it to “bird’s nest” or just “nest” (cf. NRSV) to make the parallelism; see Job 4:14. But the word is not found. The LXX has a double expression, “as moths, as a spider.” So several take it as the spider’s web, which is certainly unsubstantial (cf. NAB, NASB, NLT; see Job 8:14).
- Job 27:18 tn The Hebrew word is the word for “booth,” as in the Feast of Booths. The word describes something that is flimsy; it is not substantial at all.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.