Add parallel Print Page Options

De spreuken van Salomo

10 Een wijze zoon maakt zijn ouders blij.
Maar over een dwaze zoon hebben ze veel verdriet.

Slechtheid levert schatten op waar je niets aan hebt.
Maar als je goed bent, redt dat je leven.

De Heer laat goede mensen geen honger lijden.
Maar wat slechte mensen bezitten, wordt door de Heer weggehaald.

Als je lui bent, word je arm.
Maar als je hard werkt, word je rijk.

Als je in de zomer de oogst binnenhaalt, ben je verstandig.
Maar als je slaapt in de oogsttijd, is dat een schande.

Voor goede mensen zal God goed zijn.
Maar de woorden van slechte mensen zijn een bron van ellende.

Aan goede mensen denken de anderen met dankbaarheid terug.
Maar slechte mensen zijn al snel vergeten.

Een wijs mens is bereid om naar goede raad te luisteren.
Maar door zijn eigen dwaze woorden loopt het met een dwaas slecht af.

Als je eerlijk leeft, hoef je nergens bang voor te zijn.
Maar als je liegt en bedriegt, zul je uiteindelijk gestraft worden.

10 Als je leugens vertelt, veroorzaak je verdriet bij anderen.
Als je je mond niet in bedwang houdt, loopt het uiteindelijk slecht met je af.

11 De woorden van goede mensen zijn een bron van leven.
Maar de woorden van slechte mensen zijn een bron van ellende.

12 Haat veroorzaakt ruzies,
maar liefde vergeeft alles.

13 Uit de mond van een verstandig mens komen wijze woorden.
Maar op de rug van een dwaas komen stokslagen.

14 Wijze mensen bewaren hun kennis.
Maar een dwaas veroorzaakt rampen met zijn gepraat.

15 Een rijk mens heeft macht door zijn rijkdom.
Een arm mens heeft niets te vertellen – dat is zijn ondergang.

16 Een goed mens gebruikt wat hij heeft om goede dingen te doen.
Maar een slecht mens gebruikt zijn geld voor slechte dingen.

17 Als je naar goede raad luistert, ben je op de weg die naar het leven leidt.
Maar als je iemand geen goede raad wil geven, ben je mede schuldig als het verkeerd met hem afloopt.

18 Als je verbergt dat je iemand eigenlijk niet mag, ben je schijnheilig.
Als je slechte dingen over andere mensen rondvertelt, ben je een dwaas.

19 Als je veel praat, zeg je vaak dingen die je niet had mogen zeggen.
Maar als je je mond beheerst, ben je verstandig.

20 De woorden van een goed mens zijn als zuiver zilver.
Maar de gedachten van een slecht mens zijn weinig waard.

21 De woorden van een goed mens brengen leven aan heel veel anderen.
Maar dwaze mensen sterven door gebrek aan verstand.

22 De zegen van de Heer maakt rijk.
Hij voegt er geen verdriet aan toe.

23 Een dwaas mens geniet van het doen van dwaze dingen.
Een wijs mens geniet ervan om wijs te zijn.

24 Waar een slecht mens bang voor is, dat zal hem ook overkomen.
Maar waar een goed mens naar verlangt, zal de Heer hem geven.

25 Slechte mensen verdwijnen, zoals een wervelwind die voorbij raast.
Maar het leven van goede mensen heeft een stevig fundament.

26 Azijn irriteert de tanden en rook irriteert de ogen.
Net zo irritant is een lui mens voor zijn opdrachtgever.

27 Iemand die diep ontzag heeft voor de Heer, zal lang leven.
Maar iemand die zich niets van God aantrekt, sterft vóór zijn tijd.

28 Goede mensen kunnen blijdschap verwachten.
Maar waar slechte mensen naar verlangen, gebeurt nooit.

29 De wetten van de Heer zijn een zegen voor de mensen die ze gehoorzamen.
Maar voor slechte mensen betekenen ze ellende.

30 Een goed mens zal altijd veilig zijn.
Maar slechte mensen zullen worden gedood.

31 De mond van een goed mens spreekt wijsheid.
Maar met iemand die liegt en bedriegt, loopt het slecht af.

32 Een goed mens weet wat goed is om te zeggen.
Maar een slecht mens spreekt alleen leugens en bedrog.

10 The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.

Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.

The Lord will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.

He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.

He that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.

Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.

The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.

The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.

He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.

10 He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.

11 The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.

12 Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.

13 In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding.

14 Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.

15 The rich man's wealth is his strong city: the destruction of the poor is their poverty.

16 The labour of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin.

17 He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.

18 He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool.

19 In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.

20 The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth.

21 The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.

22 The blessing of the Lord, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.

23 It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.

24 The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.

25 As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.

26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.

27 The fear of the Lord prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.

28 The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.

29 The way of the Lord is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.

30 The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.

31 The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.

32 The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.

The Proverbs of Solomon

10 (A)The proverbs of Solomon.

(B)A wise son makes a glad father,
    (C)but a foolish son is a sorrow to his mother.
(D)Treasures gained by wickedness do not profit,
    (E)but righteousness delivers from death.
(F)The Lord does not let the righteous go hungry,
    (G)but he thwarts the craving of the wicked.
A slack hand (H)causes poverty,
    (I)but the hand of the diligent makes rich.
He who (J)gathers in summer is a prudent son,
    but he who sleeps in harvest is (K)a son who brings shame.
Blessings are on the head of the righteous,
    but (L)the mouth of the wicked conceals violence.[a]
(M)The memory of the righteous is a blessing,
    but (N)the name of the wicked will rot.
(O)The wise of heart will receive commandments,
    but a babbling fool will come to ruin.
(P)Whoever walks in integrity walks securely,
    but he who makes his ways crooked (Q)will be found out.
10 Whoever (R)winks the eye causes trouble,
    and a babbling fool will come to ruin.
11 (S)The mouth of the righteous is (T)a fountain of life,
    but the mouth of the wicked (U)conceals violence.
12 Hatred stirs up strife,
    but (V)love covers all offenses.
13 On the lips of him who has understanding, wisdom is found,
    but (W)a rod is for the back of him who (X)lacks sense.
14 The wise (Y)lay up knowledge,
    but (Z)the mouth of a fool brings ruin near.
15 (AA)A rich man's wealth is his strong city;
    the poverty of the poor is their ruin.
16 The wage of the righteous leads (AB)to life,
    the gain of the wicked to sin.
17 Whoever heeds instruction is on (AC)the path to life,
    but he who rejects reproof leads others astray.
18 The one who conceals hatred has lying lips,
    and whoever utters slander is a fool.
19 (AD)When words are many, transgression is not lacking,
    (AE)but whoever restrains his lips is prudent.
20 The tongue of the righteous is (AF)choice silver;
    the heart of the wicked is of little worth.
21 The lips of the righteous feed many,
    but fools die for (AG)lack of sense.
22 (AH)The blessing of the Lord makes rich,
    and he adds no sorrow with it.[b]
23 Doing wrong is (AI)like a joke to a fool,
    but (AJ)wisdom is pleasure to a man of understanding.
24 (AK)What the wicked dreads (AL)will come upon him,
    but (AM)the desire of the righteous will be granted.
25 When (AN)the tempest passes, the wicked is no more,
    but (AO)the righteous is established forever.
26 Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes,
    so is the sluggard to those who send him.
27 (AP)The fear of the Lord prolongs life,
    (AQ)but the years of the wicked will be short.
28 (AR)The hope of the righteous brings joy,
    (AS)but the expectation of the wicked will perish.
29 (AT)The way of the Lord is a stronghold to the blameless,
    but destruction to evildoers.
30 (AU)The righteous will never be removed,
    but (AV)the wicked will not dwell in the land.
31 (AW)The mouth of the righteous brings forth wisdom,
    but the perverse tongue will be cut off.
32 The lips of the righteous (AX)know what is acceptable,
    but the mouth of the wicked, (AY)what is perverse.

Footnotes

  1. Proverbs 10:6 Or but violence covers the mouth of the wicked; also verse 11
  2. Proverbs 10:22 Or and toil adds nothing to it