Add parallel Print Page Options

Последни наредби преди прехода през пустинята

И Господ говорѝ на Моисей:

(A)Кажѝ на Аарон: Когато палиш светилата, седемте светила да светят от предната страна на светилника.

И Аарон направи така; запали светилата на светилника, така че да светят от предната му страна, както Господ заповяда на Моисей.

(B)А ето каква беше направата на светилника: изкован от злато, от стъблото до цветята си беше изкован според образеца, който Господ показа на Моисей, така направи той светилника.

Господ говорѝ още на Моисей:

Вземи левитите измежду израилтяните и ги очисти.

(C)И така, да им направиш за очистването им: поръси ги с очистителна вода и нека обръснат цялото си тяло, и изперат дрехите си, и се очистят.

(D)После да вземат едно теле заедно с хлебния му принос от чисто брашно, смесено с елей; а ти да вземеш друго теле в принос за грях.

(E)След това да приведеш левитите пред шатъра за срещане и да събереш цялото общество израилтяни;

10 (F)и когато приведеш левитите пред Господа, нека израилтяните положат ръцете си на левитите;

11 и Аарон да принесе левитите пред Господа, като принос от страна на израилтяните, за да вършат те Господнята служба.

12 (G)След като левитите положат ръцете си на главите на телетата, ти да принесеш едното в принос за грях, а другото – за всеизгаряне на Господа, за да направиш умилостивение за левитите.

13 И да поставиш левитите пред Аарон и пред синовете му и да ги принесеш като принос на Господа.

14 (H)Така да отделиш левитите измежду израилтяните; и левитите ще бъдат Мои.

15 (I)А след това левитите да влязат, за да слугуват в шатъра за срещане, когато си ги очистил и си ги принесъл като принос.

16 (J)Понеже те са Ми всецяло дадени измежду израилтяните; вместо всички първородни от израилтяните, всички, които отварят утроба, съм ги взел за Себе Си.

17 (K)Защото всички първородни измежду израилтяните са Мои – и човек, и животно; в деня, когато поразих всички първородни в Египетската земя, ги осветих за Себе Си.

18 А левитите взех вместо всички първородни измежду израилтяните.

19 (L)Левитите нарочно дадох на Аарон и синовете му измежду израилтяните, за да вършат служенето им в шатъра за срещане и да правят умилостивение за израилтяните, за да не се появи язва между израилтяните, когато те се приближават към светилището.

20 Тогава Моисей и Аарон и цялото общество израилтяни постъпиха с левитите точно така, както Господ заповяда на Моисей за левитите; така им направиха израилтяните.

21 (M)И така, левитите се очистиха от греховете си и изпраха дрехите си; и Аарон ги принесе като принос пред Господа, и Аарон направи за тях умилостивение, за да ги очисти.

22 (N)След това левитите влязоха в шатъра за срещане, за да вършат службата си пред Аарон и синовете му; както Господ заповяда на Моисей за левитите, така им сториха.

23 Господ говорѝ още на Моисей:

24 (O)Ето определеното за левитите: от двадесет и пет години и нагоре да влизат в съответната смяна, за да вършат слугуването в шатъра за срещане;

25 а от петдесет години да престават да вършат слугуване и да не слугуват вече,

26 (P)а да помагат на братята си в шатъра за срещане, да пазят заръчаното; а слугуване да не вършат. Така да постъпваш с левитите, колкото за дадените им заръки.

Възкресението на Исус Христос

16 (A)А когато се мина съботата, Мария Магдалена, Мария, майката на Яков, и Саломия купиха благоуханни масла, за да отидат и Го помажат.

(B)И в първия ден на седмицата дойдоха на гроба много рано, когато изгря слънцето.

И говореха помежду си: Кой ще ни отвали камъка от гробната врата? Защото беше твърде голям[a].

А като повдигнаха очи, видяха, че камъкът беше отвален.

(C)И като влязоха в гроба, видяха, че един юноша седеше отдясно, облечен в дълга бяла дреха, и много се уплашиха[b].

(D)А той им каза: Не се плашете[c]; вие търсите Исус Назарянина, Разпънатия. Той възкръсна! Няма Го тук; ето мястото, където Го положиха.

(E)Но идете, кажете на учениците Му и на Петър, че Той отива преди вас в Галилея; там ще Го видите, както ви каза.

(F)И те излязоха и побегнаха от гроба, понеже трепет и ужас ги бяха обзели; и на никого нищо не казаха, защото се бояха.

(G)И като възкръсна рано в първия ден на седмицата, Исус се яви първо на Мария Магдалена, от която беше изгонил седем зли духа.

10 (H)Тя отиде и извести на тези, които Го бяха придружавали, които Го жалееха и плачеха.

11 (I)Но те, като чуха, че бил жив и че тя Го видяла, не повярваха.

12 (J)След това Исус се яви в друг образ на двама от тях, когато вървяха, като отиваха в едно село.

13 И те отидоха и известиха на другите; но и на тях не повярваха.

14 (K)После се яви на самите единадесет ученика, когато бяха на трапезата, и ги смъмра за неверието и коравосърдечието им, защото не повярваха на тези, които Го бяха видели възкръснал.

15 (L)И Исус им каза: Идете по целия свят и проповядвайте благовестието на всяко създание.

16 (M)Който повярва и се кръсти, ще бъде спасен; а който не повярва, ще бъде осъден.

17 (N)И тези знамения ще придружават повярвалите: в Мое име бесове ще изгонват; нови езици ще говорят;

18 (O)змии ще хващат; а ако изпият нещо смъртоносно, то никак няма да ги повреди; на болни ще полагат ръце и те ще оздравяват.

Възнесението на Исус

19 (P)И така, след като им говорѝ, Господ Исус се възнесе на небето и седна отдясно на Бога.

20 (Q)А те излязоха и проповядваха навсякъде, като Господ им съдействаше и потвърждаваше словото със знаменията, които ги придружаваха.

Footnotes

  1. 16:3 Последните четири думи са преместени от края на 4-ти стих.
  2. 16:5 От гр. удивиха.
  3. 16:6 От гр. дивете.