从埃及到约旦河

33 以下是以色列人在摩西和亚伦的领导下离开埃及列队行军的路线。 摩西遵照耶和华的吩咐记录启行的地点,以下是他们停留过的地方。

一月十五日,即逾越节的第二天,埃及人眼睁睁地看着以色列人昂首挺胸地离开了兰塞。 当时埃及人正埋葬他们的长子,耶和华击杀了他们的长子,并借此惩罚了他们的众神明。 以色列人从兰塞启行,至疏割扎营; 从疏割启行,至旷野边界的以倘扎营; 从以倘启行,又折回巴力·洗分对面的比哈·希录,在密夺附近扎营; 从比哈·希录启行,经过红海到书珥旷野,在伊坦旷野走了三天,至玛拉扎营; 从玛拉启行,至以琳扎营,那里有十二股水泉和七十棵棕树; 10 从以琳启行,至红海岸边扎营; 11 从红海启行,至汛旷野扎营; 12 从汛旷野启行,至脱加扎营; 13 从脱加启行,至亚录扎营; 14 从亚录启行,至利非订扎营,在那里民众没有水喝; 15 从利非订启行,至西奈旷野扎营; 16 从西奈旷野启行,至基博罗·哈他瓦扎营; 17 从基博罗·哈他瓦启行,至哈洗录扎营; 18 从哈洗录启行,至利提玛扎营; 19 从利提玛启行,至临门·帕烈扎营; 20 从临门·帕烈启行,至立拿扎营; 21 从立拿启行,至勒撒扎营; 22 从勒撒启行,至基希拉他扎营; 23 从基希拉他启行,至沙斐山扎营; 24 从沙斐山启行,至哈拉大扎营; 25 从哈拉大启行,至玛吉希录扎营; 26 从玛吉希录启行,至他哈扎营; 27 从他哈启行,至他拉扎营; 28 从他拉启行,至密加扎营; 29 从密加启行,至哈摩拿扎营; 30 从哈摩拿启行,至摩西录扎营; 31 从摩西录启行,至比尼·亚干扎营; 32 从比尼·亚干启行,至曷·哈吉甲扎营; 33 从曷·哈吉甲启行,至约巴他扎营; 34 从约巴他启行,至阿博拿扎营; 35 从阿博拿启行,至以旬·迦别扎营; 36 从以旬·迦别启行,至荀旷野的加低斯扎营; 37 从加低斯启行,至以东边界的何珥山扎营。

38 以色列人离开埃及后的第四十年五月一日,亚伦祭司遵照耶和华的吩咐上了何珥山,并在那里离世, 39 享年一百二十三岁。

40 在南地的迦南人亚拉得王得知了以色列人要来的消息。

41 以色列人从何珥山启行,至撒摩拿扎营; 42 从撒摩拿启行,至普嫩扎营; 43 从普嫩启行,至阿伯扎营; 44 从阿伯启行,至摩押边境的以耶·亚巴琳扎营; 45 从以耶·亚巴琳启行,至底本·迦得扎营; 46 从底本·迦得启行,至亚门·低比拉太音扎营; 47 从亚门·低比拉太音启行,至尼波对面的亚巴琳山扎营; 48 从亚巴琳山启行,至耶利哥对面、约旦河边的摩押平原扎营。 49 他们沿着约旦河在摩押平原扎营,营地从伯·耶施末一直延伸到亚伯·什亭。

50 耶和华在耶利哥对面、约旦河边的摩押平原对摩西说: 51 “你告诉以色列人,‘你们过约旦河进了迦南以后, 52 一定要赶走当地的居民,毁掉他们一切的石像和铸像,拆毁他们所有的丘坛。 53 你们要占领那片土地,住在那里,因为我已经把那里赐给你们作产业了。 54 你们要按宗族家系抽签分配土地,人口多的多分,人口少的少分,抽到哪块地就得哪块地。 55 如果你们不赶走那里的居民,留下来的人必成为你们眼里的刺和肋旁的荆棘,在你们所居之地搅扰你们, 56 我也会用预备对付他们的方法来对付你们。’”

Israel’s Journey from Egypt

33 These are the places the Israelites went as Moses and Aaron led them out of Egypt in divisions. At the Lord’s command Moses recorded the places they went. These are the places they went.

On the fifteenth day of the first month, they left Rameses. That was the day after the Passover. The Israelites marched out boldly in front of all the Egyptians. The Egyptians were burying their firstborn sons. The Lord had killed them. He showed that the gods of Egypt were false.

The Israelites left Rameses and camped at Succoth.

They left Succoth and camped at Etham. It was at the edge of the desert.

They left Etham and went back to Pi Hahiroth. This was east of Baal Zephon. They camped near Migdol.

They left Pi Hahiroth. They walked through the sea into the desert. After going three days through the Desert of Etham, they camped at Marah.

They left Marah and went to Elim. There were 12 springs of water and 70 palm trees where they camped.

10 They left Elim and camped near the Red Sea.

11 They left the Red Sea and camped in the Desert of Sin.

12 They left the Desert of Sin and camped at Dophkah.

13 They left Dophkah and camped at Alush.

14 They left Alush and camped at Rephidim. The people had no water to drink there.

15 They left Rephidim and camped in the Desert of Sinai.

16 They left the Desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.

17 They left Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth.

18 They left Hazeroth and camped at Rithmah.

19 They left Rithmah and camped at Rimmon Perez.

20 They left Rimmon Perez and camped at Libnah.

21 They left Libnah and camped at Rissah.

22 They left Rissah and camped at Kehelathah.

23 They left Kehelathah and camped at Mount Shepher.

24 They left Mount Shepher and camped at Haradah.

25 They left Haradah and camped at Makheloth.

26 They left Makheloth and camped at Tahath.

27 They left Tahath and camped at Terah.

28 They left Terah and camped at Mithcah.

29 They left Mithcah and camped at Hashmonah.

30 They left Hashmonah and camped at Moseroth.

31 They left Moseroth and camped at Bene Jaakan.

32 They left Bene Jaakan and camped at Hor Haggidgad.

33 They left Hor Haggidgad and camped at Jotbathah.

34 They left Jotbathah and camped at Abronah.

35 They left Abronah and camped at Ezion Geber.

36 They left Ezion Geber and camped at Kadesh in the Desert of Zin.

37 They left Kadesh and camped at Mount Hor. This was on the border of Edom. 38 Aaron the priest obeyed the Lord and went up Mount Hor. There he died. He died on the first day of the fifth month. This was in the fortieth year after the Israelites left Egypt. 39 Aaron was 123 years old when he died on Mount Hor.

40 The king of Arad lived in the southern area of Canaan. He heard that the Israelites were coming.

41 The people left Mount Hor and camped at Zalmonah.

42 They left Zalmonah and camped at Punon.

43 They left Punon and camped at Oboth.

44 They left Oboth and camped at Iye Abarim. This was on the border of Moab.

45 They left Iye Abarim and camped at Dibon Gad.

46 They left Dibon Gad and camped at Almon Diblathaim.

47 They left Almon Diblathaim and camped in the mountains of Abarim, near Nebo.

48 They left the mountains of Abarim and camped on the plains of Moab. This was near the Jordan River across from Jericho. 49 They camped along the Jordan on the plains of Moab. Their camp went from Beth Jeshimoth to Abel Acacia.

50 On the plains of Moab by the Jordan River across from Jericho, the Lord spoke to Moses. He said, 51 “Speak to the Israelites. Tell them, ‘Cross the Jordan River and go into Canaan. 52 Force out the people who live there. Destroy all of their carved statues. Destroy their metal idols. Wreck all of their places of worship. 53 Take over the land and settle there. I have given this land to you to own. 54 Throw lots to divide up the land by family groups. Give larger portions to larger family groups. Give smaller portions to smaller family groups. The land will be given as the lots decide. Each tribe will get its own land.

55 “‘But if you don’t force those people out of the land, they will bring you trouble. They will be like sharp hooks in your eyes. They will be like thorns in your sides. They will bring trouble to the land where you live. 56 I will punish you as I had planned to punish them.’”

33 These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.

And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the Lord: and these are their journeys according to their goings out.

And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians.

For the Egyptians buried all their firstborn, which the Lord had smitten among them: upon their gods also the Lord executed judgments.

And the children of Israel removed from Rameses, and pitched in Succoth.

And they departed from Succoth, and pitched in Etham, which is in the edge of the wilderness.

And they removed from Etham, and turned again unto Pihahiroth, which is before Baalzephon: and they pitched before Migdol.

And they departed from before Pihahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days'journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah.

And they removed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there.

10 And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.

11 And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin.

12 And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.

13 And they departed from Dophkah, and encamped in Alush.

14 And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink.

15 And they departed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai.

16 And they removed from the desert of Sinai, and pitched at Kibrothhattaavah.

17 And they departed from Kibrothhattaavah, and encamped at Hazeroth.

18 And they departed from Hazeroth, and pitched in Rithmah.

19 And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmonparez.

20 And they departed from Rimmonparez, and pitched in Libnah.

21 And they removed from Libnah, and pitched at Rissah.

22 And they journeyed from Rissah, and pitched in Kehelathah.

23 And they went from Kehelathah, and pitched in mount Shapher.

24 And they removed from mount Shapher, and encamped in Haradah.

25 And they removed from Haradah, and pitched in Makheloth.

26 And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath.

27 And they departed from Tahath, and pitched at Tarah.

28 And they removed from Tarah, and pitched in Mithcah.

29 And they went from Mithcah, and pitched in Hashmonah.

30 And they departed from Hashmonah, and encamped at Moseroth.

31 And they departed from Moseroth, and pitched in Benejaakan.

32 And they removed from Benejaakan, and encamped at Horhagidgad.

33 And they went from Horhagidgad, and pitched in Jotbathah.

34 And they removed from Jotbathah, and encamped at Ebronah.

35 And they departed from Ebronah, and encamped at Eziongaber.

36 And they removed from Eziongaber, and pitched in the wilderness of Zin, which is Kadesh.

37 And they removed from Kadesh, and pitched in mount Hor, in the edge of the land of Edom.

38 And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the Lord, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the first day of the fifth month.

39 And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.

40 And king Arad the Canaanite, which dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.

41 And they departed from mount Hor, and pitched in Zalmonah.

42 And they departed from Zalmonah, and pitched in Punon.

43 And they departed from Punon, and pitched in Oboth.

44 And they departed from Oboth, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab.

45 And they departed from Iim, and pitched in Dibongad.

46 And they removed from Dibongad, and encamped in Almondiblathaim.

47 And they removed from Almondiblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.

48 And they departed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by Jordan near Jericho.

49 And they pitched by Jordan, from Bethjesimoth even unto Abelshittim in the plains of Moab.

50 And the Lord spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,

51 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye are passed over Jordan into the land of Canaan;

52 Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places:

53 And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it.

54 And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families: and to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man's inheritance shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit.

55 But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them shall be pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell.

56 Moreover it shall come to pass, that I shall do unto you, as I thought to do unto them.

[MASSEY]

33 These are the journeys of the Bnei Yisroel, which went forth out of Eretz Mitzrayim by their tzveos under yad Moshe and Aharon.

And Moshe recorded their goings out according to their journeys by the commandment of Hashem; and these are their journeys according to their goings forth.

And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the day after the Pesach the Bnei Yisroel went out with a yad ramah (upraised hand, i.e., confidently) l’einei kol Mitzrayim.

For the Mitzrayim buried all their bechor, which Hashem had struck down among them; upon their elohim also Hashem executed shefatim.

And the Bnei Yisroel set out from Rameses, and encamped in Sukkot.

And they set out from Sukkot, and encamped in Etam, which is on the edge of the midbar.

And they set out from Etam, and turned back unto Pi HaChirot, which is before Ba’al Tzephon; and they encamped before Migdol.

And they set out from before HaChirot, and passed through the midst of the yam into the midbar, and went derech shloshet yamim (a three days’ journey) in the midbar of Etam, and encamped in Marah.

And they set out from Marah, and came unto Elim; and in Elim were twelve einot mayim (springs of water), and threescore and ten temarim (palm trees); and they encamped there.

10 And they set out from Elim, and encamped by the Yam Suf.

11 And they set out from the Yam Suf, encamping in the Midbar Sin.

12 And they set out from the Midbar Sin, and encamped in Dophkah.

13 And they set out from Dophkah, and encamped in Alush.

14 And they set out from Alush, and encamped at Rephidim, where was no mayim for HaAm to drink.

15 And they set out from Rephidim, and encamped in the Midbar Sinai.

16 And they set out from the Midbar Sinai, and encamped at Kivrot Hata’avah.

17 And they set out from Kivrot Hata’avah, and encamped at Chatzerot.

18 And they set out from Chatzerot, and encamped in Ritmah.

19 And they set out from Ritmah, and encamped at Rimmon Peretz.

20 And they set out from Rimmon Peretz, and encamped in Livnah.

21 And they set out from Livnah, and encamped at Rissah.

22 And they set out from Rissah, and encamped in Kehelatah.

23 And they set out from Kehelatah, and encamped in Har Shepher.

24 And they set out from Har Shepher, and encamped in Charadah.

25 And they set out from Charadah, and encamped in Mak’helot.

26 And they set out from Mak’helot, and encamped at Tachat.

27 And they set out from Tachat, and encamped at Tarach.

28 And they set out from Tarach, and encamped in Mitcah.

29 And they set out from Mitcah, and encamped in Chashmonah.

30 And they set out from Chashmonah, and encamped at Moserot.

31 And they set out from Moserot, and encamped in Bnei Ya’akan.

32 And they set out from Bnei Ya’akan, and encamped at Chor Haggidgad.

33 And they set out from Chor Haggidgad, and encamped in Yotvatah.

34 And they set out from Yotvatah, and encamped at Avronah.

35 And they set out from Avronah, and encamped at Etzyon Gever.

36 And they set out from Etzyon-Gever, and encamped in the Midbar Tzin, which is Kadesh.

37 And they set out from Kadesh and encamped at Mt Hor, at the border of Eretz Edom.

38 And Aharon HaKohen went up into Mt Hor at the command of Hashem, and died there, in the 40th year after the Bnei Yisroel were come out of Eretz Mitzrayim, in the first yom of the fifth month.

39 And Aharon was a hundred and twenty and three years old when he died on Mt Hor.

40 And Melech Arad the Kena’anite, which dwelt in the Negev in Eretz Kena’an, heard of the coming of the Bnei Yisroel.

41 And they set out from Mt Hor, and encamped in Tzalmonah.

42 And they set out from Tzalmonah, and encamped in Punon.

43 And they set out from Punon, and encamped in Ovot.

44 And they set out from Ovot, and encamped in Iyei HaAvarim at border of Moav.

45 And they set out from Iyim, and encamped in Divon Gad.

46 And they set out from Divon Gad, and encamped in Almon Divlatayim.

47 And they set out from Almon Divlatayim, and encamped in the mountains of Avarim, before Nevo.

48 And they set out from the mountains of Avarim, and encamped in the plains of Moav by Yarden near Yericho.

49 And they set out by Yarden, from Beit HaYeshimot even unto Abel Sheetim in the plains of Moav.

50 And Hashem spoke unto Moshe in the plains of Moav by Yarden near Yericho, saying,

51 Speak unto the Bnei Yisroel, and say unto them, When ye are crossing over Yarden into Eretz Kena’an,

52 Then ye shall drive out all the inhabitants of HaAretz from before you, and destroy all their maskiyyot (stone carved statues), and destroy all their tzalmei massekhot and demolish all their [idolatrous] high places;

53 And ye shall take possession of HaAretz, and dwell therein; for I have given you HaAretz to possess it.

54 And ye shall distribute HaAretz by goral for an inheritance among your mishpekhot; and to the more numerous ye shall give the larger nachalah, and to the fewer in number ye shall give the smaller nachalah; every man’s nachalah shall be in the place where his goral falleth; according to the mattot (tribes of) Avoteichem ye shall inherit.

55 But if ye will not drive out the yoshvei HaAretz from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them shall be barbs in your eyes, and thorns in your sides, and shall harrass you in HaAretz wherein ye dwell.

56 Moreover it shall come to pass, that I shall do unto you, as I meant to do unto them.

Stages in Israel’s Journey

33 Here are the stages in the journey(A) of the Israelites when they came out of Egypt(B) by divisions under the leadership of Moses and Aaron.(C) At the Lord’s command Moses recorded(D) the stages in their journey(E). This is their journey by stages:

The Israelites set out(F) from Rameses(G) on the fifteenth day of the first month, the day after the Passover.(H) They marched out defiantly(I) in full view of all the Egyptians, who were burying all their firstborn,(J) whom the Lord had struck down among them; for the Lord had brought judgment(K) on their gods.(L)

The Israelites left Rameses and camped at Sukkoth.(M)

They left Sukkoth and camped at Etham, on the edge of the desert.(N)

They left Etham, turned back to Pi Hahiroth, to the east of Baal Zephon,(O) and camped near Migdol.(P)

They left Pi Hahiroth[a](Q) and passed through the sea(R) into the desert, and when they had traveled for three days in the Desert of Etham, they camped at Marah.(S)

They left Marah and went to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped(T) there.

10 They left Elim(U) and camped by the Red Sea.[b]

11 They left the Red Sea and camped in the Desert of Sin.(V)

12 They left the Desert of Sin and camped at Dophkah.

13 They left Dophkah and camped at Alush.

14 They left Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.(W)

15 They left Rephidim(X) and camped in the Desert of Sinai.(Y)

16 They left the Desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.(Z)

17 They left Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth.(AA)

18 They left Hazeroth and camped at Rithmah.

19 They left Rithmah and camped at Rimmon Perez.

20 They left Rimmon Perez and camped at Libnah.(AB)

21 They left Libnah and camped at Rissah.

22 They left Rissah and camped at Kehelathah.

23 They left Kehelathah and camped at Mount Shepher.

24 They left Mount Shepher and camped at Haradah.

25 They left Haradah and camped at Makheloth.

26 They left Makheloth and camped at Tahath.

27 They left Tahath and camped at Terah.

28 They left Terah and camped at Mithkah.

29 They left Mithkah and camped at Hashmonah.

30 They left Hashmonah and camped at Moseroth.(AC)

31 They left Moseroth and camped at Bene Jaakan.(AD)

32 They left Bene Jaakan and camped at Hor Haggidgad.

33 They left Hor Haggidgad and camped at Jotbathah.(AE)

34 They left Jotbathah and camped at Abronah.

35 They left Abronah and camped at Ezion Geber.(AF)

36 They left Ezion Geber and camped at Kadesh, in the Desert of Zin.(AG)

37 They left Kadesh and camped at Mount Hor,(AH) on the border of Edom.(AI) 38 At the Lord’s command Aaron the priest went up Mount Hor, where he died(AJ) on the first day of the fifth month of the fortieth year(AK) after the Israelites came out of Egypt.(AL) 39 Aaron was a hundred and twenty-three years old when he died on Mount Hor.

40 The Canaanite king(AM) of Arad,(AN) who lived in the Negev(AO) of Canaan, heard that the Israelites were coming.

41 They left Mount Hor and camped at Zalmonah.

42 They left Zalmonah and camped at Punon.

43 They left Punon and camped at Oboth.(AP)

44 They left Oboth and camped at Iye Abarim, on the border of Moab.(AQ)

45 They left Iye Abarim and camped at Dibon Gad.

46 They left Dibon Gad and camped at Almon Diblathaim.

47 They left Almon Diblathaim and camped in the mountains of Abarim,(AR) near Nebo.(AS)

48 They left the mountains of Abarim(AT) and camped on the plains of Moab(AU) by the Jordan(AV) across from Jericho.(AW) 49 There on the plains of Moab they camped along the Jordan from Beth Jeshimoth(AX) to Abel Shittim.(AY)

50 On the plains of Moab by the Jordan across from Jericho(AZ) the Lord said to Moses, 51 “Speak to the Israelites and say to them: ‘When you cross the Jordan into Canaan,(BA) 52 drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carved images and their cast idols, and demolish all their high places.(BB) 53 Take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess.(BC) 54 Distribute the land by lot,(BD) according to your clans.(BE) To a larger group give a larger inheritance, and to a smaller group a smaller one.(BF) Whatever falls to them by lot will be theirs. Distribute it according to your ancestral tribes.(BG)

55 “‘But if you do not drive out the inhabitants of the land, those you allow to remain will become barbs in your eyes and thorns(BH) in your sides. They will give you trouble in the land where you will live. 56 And then I will do to you what I plan to do to them.(BI)’”

Footnotes

  1. Numbers 33:8 Many manuscripts of the Masoretic Text, Samaritan Pentateuch and Vulgate; most manuscripts of the Masoretic Text left from before Hahiroth
  2. Numbers 33:10 Or the Sea of Reeds; also in verse 11