Numbers 32
New American Standard Bible
Reuben and Gad Settle in Gilead
32 Now the sons of Reuben and the sons of Gad had a (A)very large number of livestock. So when they saw the land of (B)Jazer and the land of Gilead, that [a]it was indeed a place suitable for livestock, 2 the sons of Gad and the sons of Reuben came and spoke to Moses, Eleazar the priest, and to the leaders of the congregation, saying, 3 “(C)Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon, 4 the land (D)which the Lord [b]conquered before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock.” 5 And they said, “If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants as our property; do not take us across the Jordan.”
6 But Moses said to the sons of Gad and the sons of Reuben, “Should your brothers go to war while you remain here? 7 (E)And why are you discouraging the [c]sons of Israel from crossing over into the land which the Lord has given them? 8 This is what your fathers did when I sent them from (F)Kadesh-barnea to see the land. 9 For when they went up to (G)the [d]Valley of Eshcol and saw the land, they discouraged the [e]sons of Israel so that they did not go into the land which the Lord had given them. 10 So (H)the Lord’s anger burned on that day, and He swore, saying, 11 ‘(I)None of the men who came up from Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob; for they did not follow Me fully, 12 except Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua the son of Nun; (J)for they have followed the Lord fully.’ 13 (K)So the Lord’s anger burned against Israel, and He made them wander in the wilderness for forty years, until the entire generation of those who had done evil in the sight of the Lord came to an end. 14 Now behold, you have risen up in your fathers’ place, born of sinful men, to add still more to the burning (L)anger of the Lord against Israel. 15 For if you (M)turn away from following Him, He will once more leave them in the wilderness, and you will destroy all these people.”
16 Then they approached him and said, “We will build sheepfolds for our livestock here and cities for our little ones; 17 (N)but we ourselves will be armed, hurrying ahead of the sons of Israel, until we have brought them to their place, while our little ones live in the fortified cities because of the inhabitants of the land. 18 (O)We will not return to our homes until every one of the sons of Israel has gained possession of his inheritance. 19 But we will not have an inheritance with them on the other side of the Jordan and beyond, because our inheritance has come to us (P)on this side of the Jordan toward the east.”
20 (Q)So Moses said to them, “If you will do [f]this, if you will arm yourselves before the Lord for the war, 21 and all of you armed men cross over the Jordan before the Lord until He has driven His enemies out from Him, 22 (R)and the land is subdued before the Lord, then afterward you may return and be [g]free of obligation toward the Lord and toward Israel, and this land shall be yours as property before the Lord. 23 But if you do not do so, behold, you have sinned against the Lord, and be sure that (S)your sin will find you out. 24 Build yourselves cities for your little ones, and sheepfolds for your sheep, and (T)do [h]what you have promised.”
25 Then the sons of Gad and the sons of Reuben spoke to Moses, saying, “Your servants will do just as my lord commands. 26 (U)Our little ones, our wives, our livestock, and all our cattle shall [i]remain there in the cities of Gilead, 27 while your servants, that is, everyone who is armed for war, (V)cross over in the presence of the Lord to battle, just as my lord says.”
28 So Moses gave the command regarding them to Eleazar the priest, to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers’ households of the tribes of the sons of Israel. 29 And Moses said to them, “If the sons of Gad and the sons of Reuben, everyone who is armed for battle, cross with you over the Jordan in the presence of the Lord, and the land is subdued before you, then you shall give them the land of Gilead as their property; 30 but if they do not cross over with you armed, they shall instead be settled among you in the land of Canaan.” 31 And the sons of Gad and the sons of Reuben answered, saying, “As the Lord has said to your servants, so we will do. 32 We ourselves will cross over armed in the presence of the Lord into the land of Canaan, and the property of our inheritance shall remain with us across the Jordan.”
33 (W)So Moses gave to them, to the sons of Gad, the sons of Reuben, and to the half-tribe of Joseph’s son Manasseh, the kingdom of Sihon, king of the Amorites and the kingdom of Og, the king of Bashan, the land with its cities with their [j]territories, the cities of the surrounding land. 34 And the sons of Gad built Dibon, Ataroth, (X)Aroer, 35 Atroth-shophan, Jazer, Jogbehah, 36 (Y)Beth-nimrah, and Beth-haran as fortified cities, and sheepfolds for sheep. 37 The sons of Reuben built Heshbon, Elealeh, Kiriathaim, 38 (Z)Nebo, and Baal-meon—their names being changed—and Sibmah, and they gave other names to the cities which they built. 39 The sons of (AA)Machir the son of Manasseh went to Gilead and took it, and dispossessed the Amorites who were in it. 40 So Moses gave (AB)Gilead to Machir the son of Manasseh, and he lived in it. 41 Jair the son of Manasseh went and took its [k]towns, and called them [l](AC)Havvoth-jair. 42 Nobah went and took Kenath and its villages, and named it Nobah, after (AD)his own name.
Footnotes
- Numbers 32:1 Lit behold, the place, a place of
- Numbers 32:4 Lit struck
- Numbers 32:7 Lit heart of the sons
- Numbers 32:9 Or wadi
- Numbers 32:9 Lit heart of the sons
- Numbers 32:20 Lit this thing
- Numbers 32:22 Lit blameless toward
- Numbers 32:24 Lit that which has gone out of your mouth
- Numbers 32:26 Lit be
- Numbers 32:33 Lit borders
- Numbers 32:41 Lit tent villages
- Numbers 32:41 I.e., the towns of Jair
Nombres 32
Louis Segond
32 Les fils de Ruben et les fils de Gad avaient une quantité considérable de troupeaux, et ils virent que le pays de Jaezer et le pays de Galaad étaient un lieu propre pour des troupeaux.
2 Alors les fils de Gad et les fils de Ruben vinrent auprès de Moïse, du sacrificateur Éléazar et des princes de l'assemblée, et ils leur dirent:
3 Atharoth, Dibon, Jaezer, Nimra, Hesbon, Élealé, Sebam, Nebo et Beon,
4 ce pays que l'Éternel a frappé devant l'assemblée d'Israël, est un lieu propre pour des troupeaux, et tes serviteurs ont des troupeaux.
5 Ils ajoutèrent: Si nous avons trouvé grâce à tes yeux, que la possession de ce pays soit accordée à tes serviteurs, et ne nous fais point passer le Jourdain.
6 Moïse répondit aux fils de Gad et aux fils de Ruben: Vos frères iront-ils à la guerre, et vous, resterez-vous ici?
7 Pourquoi voulez-vous décourager les enfants d'Israël de passer dans le pays que l'Éternel leur donne?
8 Ainsi firent vos pères, quand je les envoyai de Kadès Barnéa pour examiner le pays.
9 Ils montèrent jusqu'à la vallée d'Eschcol, et, après avoir examiné le pays, ils découragèrent les enfants d'Israël d'aller dans le pays que l'Éternel leur donnait.
10 La colère de l'Éternel s'enflamma ce jour-là, et il jura en disant:
11 Ces hommes qui sont montés d'Égypte, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, ne verront point le pays que j'ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob, car ils n'ont pas suivi pleinement ma voie,
12 excepté Caleb, fils de Jephunné, le Kenizien, et Josué, fils de Nun, qui ont pleinement suivi la voie de l'Éternel.
13 La colère de l'Éternel s'enflamma contre Israël, et il les fit errer dans le désert pendant quarante années, jusqu'à l'anéantissement de toute la génération qui avait fait le mal aux yeux de l'Éternel.
14 Et voici, vous prenez la place de vos pères comme des rejetons d'hommes pécheurs, pour rendre la colère de l'Éternel encore plus ardente contre Israël.
15 Car, si vous vous détournez de lui, il continuera de laisser Israël au désert, et vous causerez la perte de tout ce peuple.
16 Ils s'approchèrent de Moïse, et ils dirent: Nous construirons ici des parcs pour nos troupeaux et des villes pour nos petits enfants;
17 puis nous nous équiperons en hâte pour marcher devant les enfants d'Israël, jusqu'à ce que nous les ayons introduits dans le lieu qui leur est destiné; et nos petits enfants demeureront dans les villes fortes, à cause des habitants du pays.
18 Nous ne retournerons point dans nos maisons avant que les enfants d'Israël aient pris possession chacun de son héritage;
19 et nous ne posséderons rien avec eux de l'autre côté du Jourdain, ni plus loin, puisque nous aurons notre héritage de ce côté-ci du Jourdain, à l'orient.
20 Moïse leur dit: Si vous faites cela, si vous vous armez pour combattre devant l'Éternel,
21 si tous ceux de vous qui s'armeront passent le Jourdain devant l'Éternel jusqu'à ce qu'il ait chassé ses ennemis loin de sa face,
22 et si vous revenez seulement après que le pays aura été soumis devant l'Éternel, -vous serez alors sans reproche vis-à-vis de l'Éternel et vis-à-vis d'Israël, et cette contrée-ci sera votre propriété devant l'Éternel.
23 Mais si vous ne faites pas ainsi, vous péchez contre l'Éternel; sachez que votre péché vous atteindra.
24 Construisez des villes pour vos petits enfants et des parcs pour vos troupeaux, et faites ce que votre bouche a déclaré.
25 Les fils de Gad et les fils de Ruben dirent à Moïse: Tes serviteurs feront ce que mon seigneur ordonne.
26 Nos petits enfants, nos femmes, nos troupeaux et tout notre bétail, resteront dans les villes de Galaad;
27 et tes serviteurs, tous armés pour la guerre, iront combattre devant l'Éternel, comme dit mon seigneur.
28 Moïse donna des ordres à leur sujet au sacrificateur Éléazar, à Josué, fils de Nun, et aux chefs de famille dans les tribus des enfants d'Israël.
29 Il leur dit: Si les fils de Gad et les fils de Ruben passent avec vous le Jourdain, tous armés pour combattre devant l'Éternel, et que le pays soit soumis devant vous, vous leur donnerez en propriété la contrée de Galaad.
30 Mais s'ils ne marchent point en armes avec vous, qu'ils s'établissent au milieu de vous dans le pays de Canaan.
31 Les fils de Gad et les fils de Ruben répondirent: Nous ferons ce que l'Éternel a dit à tes serviteurs.
32 Nous passerons en armes devant l'Éternel au pays de Canaan; mais que nous possédions notre héritage de ce côté-ci du Jourdain.
33 Moïse donna aux fils de Gad et aux fils de Ruben, et à la moitié de la tribu de Manassé, fils de Joseph, le royaume de Sihon, roi des Amoréens, et le royaume d'Og, roi de Basan, le pays avec ses villes, avec les territoires des villes du pays tout alentour.
34 Les fils de Gad bâtirent Dibon, Atharoth, Aroër,
35 Athroth Schophan, Jaezer, Jogbeha,
36 Beth Nimra et Beth Haran, villes fortes, et ils firent des parcs pour les troupeaux.
37 Les fils de Ruben bâtirent Hesbon, Élealé et Kirjathaïm,
38 Nebo et Baal Meon, dont les noms furent changés, et Sibma, et ils donnèrent des noms aux villes qu'ils bâtirent.
39 Les fils de Makir, fils de Manassé, marchèrent contre Galaad, et s'en emparèrent; ils chassèrent les Amoréens qui y étaient.
40 Moïse donna Galaad à Makir, fils de Manassé, qui s'y établit.
41 Jaïr, fils de Manassé, se mit en marche, prit les bourgs, et les appela bourgs de Jaïr.
42 Nobach se mit en marche, prit Kenath avec les villes de son ressort, et l'appela Nobach, d'après son nom.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
