Add parallel Print Page Options

Israel at Peor

25 While the Israelites were camped near Acacia, the men committed sexual sins[a] with Moabite women. 2-3 The Moabite women invited the men to come and join in their sacrifices to their false gods. So the Israelites joined in worshiping these false gods—they ate the sacrifices and worshiped these gods. There the Israelites began worshiping the false god, Baal of Peor. And the Lord became very angry with them.

The Lord said to Moses, “Get all the leaders of these people. Then kill them so that all the people can see.[b] Lay their bodies before the Lord. Then the Lord will not show his anger against all the Israelites.”

So Moses said to Israel’s judges, “Each of you must find the men in your tribe who have led people to worship the false god, Baal of Peor. Then you must kill these men.”

At the time Moses and all the elders of Israel were gathered together at the entrance to the Meeting Tent. An Israelite man brought a Midianite woman home to his brothers.[c] He did this where Moses and all the leaders could see. Moses and the leaders were very sad. Phinehas was the son of Eleazar and the grandson of Aaron the priest. Phinehas saw this man bring the woman into camp. So he left the meeting and got his spear. He followed the Israelite into the tent. Then he used the spear to kill the Israelite man and the Midianite woman in her tent.[d] He pushed the spear through both of their bodies. At that time there was a great sickness among the Israelites. But when Phinehas killed these two people, the sickness stopped. A total of 24,000 people died from that sickness.

10 The Lord said to Moses, 11 “I was so angry with the Israelites that I wanted to kill them. But Phinehas, son of Eleazar and grandson of Aaron the priest, has saved them from my anger. He did this by showing that he feels strongly, just as I do, that my people must worship only me. 12 Tell Phinehas that I am making a peace agreement with him. 13 This is the agreement: He and all of his family who live after him will always be priests, because he had strong feelings for his God. And he did what was needed to make the Israelites pure.”

14 The Israelite man who was killed with the Midianite woman was named Zimri son of Salu. He was the leader of a family in the tribe of Simeon. 15 And the name of the Midianite woman who was killed was Cozbi.[e] She was the daughter of Zur. Zur was the head of a family and leader of a Midianite tribe.

16 The Lord said to Moses, 17 “The Midianites are your enemies. You must kill them. 18 They have already made you their enemies. They tricked you at Peor. And they tricked you with the woman named Cozbi. She was the daughter of a Midianite leader, but she was killed when the sickness came to the Israelites. That sickness was caused because the people were tricked into worshiping the false god Baal of Peor.”

Footnotes

  1. Numbers 25:1 sexual sins Sexual sin was often connected with temples for false gods. So this can mean that the men were unfaithful to their wives and also that they were unfaithful to God by going to their temples.
  2. Numbers 25:4 so that all the people can see Literally, “before the sun.”
  3. Numbers 25:6 brothers Or “family.”
  4. Numbers 25:8 her tent This was probably a special tent that showed this woman was a prostitute serving the false god, Baal of Peor.
  5. Numbers 25:15 Cozbi This name is like the Hebrew word meaning “my lie.”

以色列人在什亭奉巴力毗珥

25 以色列人住在什亭,百姓与摩押女子行起淫乱。 因为这女子叫百姓来,一同给她们的神献祭,百姓就吃她们的祭物,跪拜她们的神。 以色列人与巴力毗珥联合,耶和华的怒气就向以色列人发作。 耶和华吩咐摩西说:“将百姓中所有的族长在我面前对着日头悬挂,使我向以色列人所发的怒气可以消了。” 于是摩西吩咐以色列的审判官说:“凡属你们的人,有与巴力毗珥联合的,你们各人要把他们杀了。”

摩西以色列全会众正在会幕门前哭泣的时候,谁知,有以色列中的一个人,当他们眼前,带着一个米甸女人到他弟兄那里去。 祭司亚伦的孙子、以利亚撒的儿子非尼哈看见了,就从会中起来,手里拿着枪, 跟随那以色列人进亭子里去,便将以色列人和那女人由腹中刺透。这样,在以色列人中瘟疫就止息了。 那时遭瘟疫死的有二万四千人。

非尼哈之热衷

10 耶和华晓谕摩西说: 11 “祭司亚伦的孙子、以利亚撒的儿子非尼哈,使我向以色列人所发的怒消了,因他在他们中间,以我的忌邪为心,使我不在忌邪中把他们除灭。 12 因此,你要说:我将我平安的约赐给他, 13 这约要给他和他的后裔,作为永远当祭司职任的约,因他为神,有忌邪的心,为以色列人赎罪。”

14 那与米甸女人一同被杀的以色列人,名叫心利,是撒路的儿子,是西缅一个宗族的首领。 15 那被杀的米甸女人,名叫哥斯比,是苏珥的女儿。这苏珥米甸一个宗族的首领。

16 耶和华晓谕摩西说: 17 “你要扰害米甸人,击杀他们。 18 因为他们用诡计扰害你们,在毗珥的事上和他们的姐妹米甸首领的女儿哥斯比的事上,用这诡计诱惑了你们。”这哥斯比,当瘟疫流行的日子,因毗珥的事被杀了。