Add parallel Print Page Options

Chapter 10

Sounding the Trumpets. The Lord said to Moses, “Make two trumpets for yourself. Make them from hammered silver. Use them for summoning the assembly and for breaking camp. When they are sounded, the whole assembly will gather before you at the entrance to the tent of meeting. If only one is sounded, the leaders, the heads of the clans of Israel, are to assemble before you. When the advance is sounded, the camps that lie on the east side will set out. With the second blast of the trumpet, the camps that lie to the south side will set out. The trumpet blast will signal their setting out. To gather together the assembly, sound the trumpets but not with the same signal.

“The sons of Aaron, the priests, will sound the trumpets. This is to be an everlasting ordinance throughout all your generations. When you go into battle against an enemy who is oppressing you in your own land, sound a blast on the trumpets. Then you will be remembered by the Lord, your God, and you will be saved. 10 Also, at times of rejoicing, your solemn feasts and your new moon celebrations, you are to sound the trumpets over the burnt offerings and the peace offerings. They will be a memorial for you to your God. I am the Lord, your God.”

Forty Years in the Wilderness[a]

11 Departure from Sinai.[b]On the twentieth day of the second month of the second year, the cloud was lifted up from the tabernacle of the Testimony. 12 The people of Israel set out from the Sinai Desert and traveled until the cloud came to rest in the Desert of Paran.[c]

13 They set out this first time in accord with the command of the Lord received through Moses. 14 The standard of the camp of the tribe of Judah went out first by their companies. Nahshon, the son of Amminadab, was leader of its company. 15 Nethanel, the son of Zuar, was the leader of the company of the tribe of Issachar. 16 Eliab, the son of Helon, was the leader of the company of the tribe of Zebulun. 17 The tabernacle was then taken down, and the Gershonites and the Merarites who carried the tabernacle set out. 18 The standard of the camp of the tribe of Reuben set forth next. Elizur, the son of Shedeur, was the leader of its company. 19 Shelumiel, the son of Zurishaddai, was the leader of the company of the tribe of Simeon. 20 Eliasaph, the son of Reuel, was the leader of the company of the tribe of Gad. 21 Then the Kohathites set forth carrying the sanctuary. The tabernacle was to be set up when they arrived. 22 The standard of the camp of the tribe of Ephraim came next. Elishama, the son of Ammihud, was the leader of its company. 23 Gamaliel, the son of Pedahzur, was the leader of the company of the tribe of Manasseh. 24 Abidan, the son of Gideoni, was the leader of the company of the tribe of Benjamin.

25 Finally, behind all of the other camps, the standard of the camp of the tribe of Dan set out. Ahiezer, the son of Ammishaddai, was the leader of its company. 26 Pagiel, the son of Ochran, was the leader of the company of the tribe of Asher. 27 Ahira, the son of Enan, was the leader of the company of the tribe of Naphtali. 28 This was the order of the companies of the people of Israel as they set out.

29 Plea to Hobab. Moses said to Hobab, the son of Reuel the Midianite, Moses’ father-in-law, “We are setting out for the place that the Lord said, ‘I will give it to you.’ Come with us and we will treat you well, for the Lord has promised good things to Israel.” 30 But he said to him, “I will not go, rather I will leave for my own land and my own people.” 31 But he said, “Please do not leave us. You know where we should camp in the desert, and you could look out for us. 32 If you come with us, then whatever good things the Lord bestows upon us, we will share them with you.”

33 Into the Wilderness. They traveled a three days’ journey from the mountain of the Lord, and the Ark of the Covenant went before them throughout the three days’ journey, searching out a resting place for them. 34 The cloud of the Lord was over them by day when they set out from the camp. 35 Whenever the Ark set forth, Moses would say,

“Rise up, O Lord, let your enemies be scattered.
Let those who hate you flee before you.”[d]
36 Whenever it rested he said,
“Return, O Lord, to the thousands upon thousands of Israel.”

Footnotes

  1. Numbers 10:11 In this section, the Book of Numbers takes up the story begun in the Book of Exodus. As the Hebrews journey through the wilderness, they suffer and rebel, thereby bringing down divine punishment on themselves. The Church, the new Israel, is subject to analogous vicissitudes in the course of its history.
  2. Numbers 10:11 So orderly an advance has the appearance more of a liturgical procession than of a movement of nomads; it is reminiscent of the solemn transfers of the Ark under David and Solomon (2 Sam 6:12f; 1 Ki 8:3f).
  3. Numbers 10:12 The Desert of Paran is northeast of the Sinai.
  4. Numbers 10:35 A bit of liturgy (see Ps 68:1; Isa 33:3).

製銀號

10 耶和華曉諭摩西說: 「你要用銀子做兩支號,都要錘出來的,用以招聚會眾,並叫眾營起行。 吹這號的時候,全會眾要到你那裡,聚集在會幕門口。 若單吹一支,眾首領,就是以色列軍中的統領,要聚集到你那裡。 吹出大聲的時候,東邊安的營都要起行。 二次吹出大聲的時候,南邊安的營都要起行。他們將起行,必吹出大聲。 但招聚會眾的時候,你們要吹號,卻不要吹出大聲。 亞倫子孫做祭司的要吹這號,這要做你們世世代代永遠的定例。 你們在自己的地與欺壓你們的敵人打仗,就要用號吹出大聲,便在耶和華你們的神面前得蒙記念,也蒙拯救脫離仇敵。 10 在你們快樂的日子和節期並月朔獻燔祭和平安祭,也要吹號,這都要在你們的神面前作為紀念。我是耶和華你們的神。」

以色列人離西奈野至巴蘭野按站啟行

11 第二年二月二十日,雲彩從法櫃的帳幕收上去。 12 以色列人就按站往前行,離開西奈的曠野,雲彩停住在巴蘭的曠野。 13 這是他們照耶和華藉摩西所吩咐的,初次往前行。 14 按著軍隊首先往前行的是猶大營的纛,統領軍隊的是亞米拿達的兒子拿順 15 統領以薩迦支派軍隊的是蘇押的兒子拿坦業 16 統領西布倫支派軍隊的是希倫的兒子以利押

17 帳幕拆卸,革順的子孫和米拉利的子孫就抬著帳幕先往前行。 18 按著軍隊往前行的是魯本營的纛,統領軍隊的是示丟珥的兒子以利蓿 19 統領西緬支派軍隊的是蘇利沙代的兒子示路蔑 20 統領迦得支派軍隊的是丟珥的兒子以利雅薩

21 哥轄人抬著聖物先往前行,他們未到以前,抬帳幕的已經把帳幕支好。 22 按著軍隊往前行的是以法蓮營的纛,統領軍隊的是亞米忽的兒子以利沙瑪 23 統領瑪拿西支派軍隊的是比大蓿的兒子迦瑪列 24 統領便雅憫支派軍隊的是基多尼的兒子亞比但

25 在諸營末後的是營的纛,按著軍隊往前行,統領軍隊的是亞米沙代的兒子亞希以謝 26 統領亞設支派軍隊的是俄蘭的兒子帕結 27 統領拿弗他利支派軍隊的是以南的兒子亞希拉 28 以色列人按著軍隊往前行,就是這樣。

29 摩西對他岳父[a]米甸流珥的兒子何巴說:「我們要行路,往耶和華所應許之地去。他曾說:『我要將這地賜給你們。』現在求你和我們同去,我們必厚待你,因為耶和華指著以色列人已經應許給好處。」 30 何巴回答說:「我不去,我要回本地本族那裡去。」 31 摩西說:「求你不要離開我們,因為你知道我們要在曠野安營,你可以當做我們的眼目。 32 你若和我們同去,將來耶和華有什麼好處待我們,我們也必以什麼好處待你。」

33 以色列人離開耶和華的山,往前行了三天的路程。耶和華的約櫃在前頭行了三天的路程,為他們尋找安歇的地方。 34 他們拔營往前行,日間有耶和華的雲彩在他們以上。

35 約櫃往前行的時候,摩西就說:「耶和華啊,求你興起!願你的仇敵四散,願恨你的人從你面前逃跑!」 36 約櫃停住的時候,他就說:「耶和華啊,求你回到以色列的千萬人中!」

Footnotes

  1. 民數記 10:29 或作:內兄。