Add parallel Print Page Options

Ang Diyos ang Ating Tagapag-ingat

91 Siyang naninirahan sa tirahan ng Kataas-taasan,
    ay mananatili sa lilim ng Makapangyarihan,
sasabihin ko sa Panginoon, “Aking muog at aking kanlungan,
    aking Diyos na siya kong pinagtitiwalaan.”
Sapagkat ililigtas ka niya sa bitag ng maninilo,
    at sa nakakamatay na salot.
Kanyang tatakpan ka ng mga bagwis niya,
    at sa ilalim ng kanyang mga pakpak ay manganganlong ka;
    ang kanyang katapatan ay baluti at panangga.
Ang mga nakakakilabot sa gabi ay di mo katatakutan,
    ni ang pana na nagliliparan kapag araw;
ni ang salot na lihim na bumubuntot sa kadiliman,
    ni ang pagkawasak na sumisira sa katanghalian.
Mabubuwal sa iyong tabi ang isang libo,
    sa iyong kanan ay sampung libo,
    ngunit ito'y hindi lalapit sa iyo.
Mamamasdan mo lamang sa pamamagitan ng iyong mga mata,
    at iyong makikita ang parusa sa masama.

Sapagkat ikaw, O Panginoon, ay aking kanlungan!
    Ang Kataas-taasan bilang iyong tahanan;
10 walang kasamaang darating sa iyo,
    walang parusang lalapit sa tolda mo.
11 Sapagkat(A) siya'y magbibilin sa kanyang mga anghel tungkol sa iyo,
    upang sa lahat ng iyong mga lakad ay ingatan ka.
12 Sa(B) kanilang mga kamay ay dadalhin ka nila,
    baka sa isang bato'y matisod ang iyong paa.
13 Iyong(C) tatapakan ang leon at ang ulupong,
    tatapakan mo ng iyong paa ang ahas at batang leon.

14 Sapagkat siya'y kumapit sa akin na may pag-ibig, ililigtas ko siya,
    iingatan ko siya sapagkat ang aking pangalan ay nalalaman niya.
15 Siya'y tatawag sa akin at sasagutin ko siya;
    ako'y magiging kasama niya sa kabalisahan,
    sasagipin ko siya at pararangalan ko siya.
16 Aking bubusugin siya ng mahabang buhay,
    at ipapakita sa kanya ang aking pagliligtas.

'Awit 91 ' not found for the version: Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version.

Safety of Abiding in the Presence of God

91 He (A)who dwells in the secret place of the Most High
Shall abide (B)under the shadow of the Almighty.
(C)I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress;
My God, in Him I will trust.”

Surely (D)He shall deliver you from the snare of the [a]fowler
And from the perilous pestilence.
(E)He shall cover you with His feathers,
And under His wings you shall take refuge;
His truth shall be your shield and [b]buckler.
(F)You shall not be afraid of the terror by night,
Nor of the arrow that flies by day,
Nor of the pestilence that walks in darkness,
Nor of the destruction that lays waste at noonday.

A thousand may fall at your side,
And ten thousand at your right hand;
But it shall not come near you.
Only (G)with your eyes shall you look,
And see the reward of the wicked.

Because you have made the Lord, who is (H)my refuge,
Even the Most High, (I)your dwelling place,
10 (J)No evil shall befall you,
Nor shall any plague come near your dwelling;
11 (K)For He shall give His angels charge over you,
To keep you in all your ways.
12 In their hands they shall [c]bear you up,
(L)Lest you [d]dash your foot against a stone.
13 You shall tread upon the lion and the cobra,
The young lion and the serpent you shall trample underfoot.

14 “Because he has set his love upon Me, therefore I will deliver him;
I will [e]set him on high, because he has (M)known My name.
15 He shall (N)call upon Me, and I will answer him;
I will be (O)with him in trouble;
I will deliver him and honor him.
16 With [f]long life I will satisfy him,
And show him My salvation.”

Footnotes

  1. Psalm 91:3 One who catches birds in a trap or snare
  2. Psalm 91:4 A small shield
  3. Psalm 91:12 lift
  4. Psalm 91:12 strike
  5. Psalm 91:14 exalt him
  6. Psalm 91:16 Lit. length of days

91 He who dwells in the secret place of the Most High
    will rest in the shadow of the Almighty.
I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress;
    my God, in whom I trust.”
For he will deliver you from the snare of the fowler,
    and from the deadly pestilence.
He will cover you with his feathers.
    Under his wings you will take refuge.
    His faithfulness is your shield and rampart.
You shall not be afraid of the terror by night,
    nor of the arrow that flies by day,
    nor of the pestilence that walks in darkness,
    nor of the destruction that wastes at noonday.
A thousand may fall at your side,
    and ten thousand at your right hand;
    but it will not come near you.
You will only look with your eyes,
    and see the recompense of the wicked.
Because you have made Yahweh your refuge,
    and the Most High your dwelling place,
10 no evil shall happen to you,
    neither shall any plague come near your dwelling.
11 For he will put his angels in charge of you,
    to guard you in all your ways.
12 They will bear you up in their hands,
    so that you won’t dash your foot against a stone.
13 You will tread on the lion and cobra.
    You will trample the young lion and the serpent underfoot.
14 “Because he has set his love on me, therefore I will deliver him.
    I will set him on high, because he has known my name.
15 He will call on me, and I will answer him.
    I will be with him in trouble.
    I will deliver him, and honor him.
16 I will satisfy him with long life,
    and show him my salvation.”