Add parallel Print Page Options

Sa Pangulong Manunugtog; itinugma sa Gittith. Awit ni Asaph.

81 Magsiawit kayo ng malakas sa Dios na ating kalakasan:
(A)Mangagkaingay kayo na may kagalakan sa Dios ni Jacob,
Magsiawit kayo at dalhin ninyo rito ang pandereta,
Ang masayang alpa sangpu ng salterio.
Magsihihip kayo ng (B)pakakak (C)sa bagong buwan,
Sa kabilugan ng buwan, sa ating dakilang kapistahan.
Sapagka't pinakapalatuntunan sa Israel,
Ayos ng Dios ni Jacob.
Kaniyang inilagay na pinakapatotoo (D)sa Jose,
(E)Nang siya'y lumabas na maglakbay sa lupain ng Egipto:
(F)Na aking kinaringgan ng wika na di ko nauunawa.
(G)Aking inihiwalay ang kaniyang balikat sa pasan:
Ang mga kamay niya'y napabitiw sa luwelang.
Ikaw ay tumawag (H)sa kabagabagan, at iniligtas kita;
(I)Sinagot kita sa lihim na dako ng kulog;
(J)Sinubok kita sa tubig ng Meriba. (Selah)
Dinggin mo, Oh bayan ko, at ako'y sasaksi sa iyo:
Oh Israel, kung ikaw ay makikinig sa akin!
(K)Hindi magkakaroon ng ibang dios sa iyo;
At hindi ka man sasamba sa anomang ibang dios.
10 (L)Ako ang Panginoon mong Dios,
Na naglabas sa iyo mula sa lupain ng Egipto:
(M)Bukhin mong maluwang ang iyong bibig, at aking pupunuin.
11 Nguni't hindi nakinig sa aking tinig ang bayan ko;
At (N)hindi ako sinunod ng Israel.
12 (O)Sa gayo'y aking pinasunod sa pagmamatigas ng kanilang puso,
Upang sila'y makalakad sa kanilang sariling mga payo.
13 (P)Oh kung ako'y didinggin ng aking bayan,
Kung ang Israel ay lalakad sa aking mga daan!
14 Aking pasusukuing madali ang kanilang mga kaaway,
At ibabalik ko ang aking kamay laban sa kanilang mga kaaway.
15 (Q)Ang mga mapagtanim sa Panginoon ay magsisisuko sa kaniya:
Nguni't ang kanilang panahon ay mananatili kailan man,
16 Kaniya ring pakakanin sila ng katabaan ng trigo:
(R)At ng pulot na mula sa bato ay bubusugin kita.

Psalm 81[a]

For the director of music. According to gittith.[b] Of Asaph.

Sing for joy to God our strength;
    shout aloud to the God of Jacob!(A)
Begin the music, strike the timbrel,(B)
    play the melodious harp(C) and lyre.(D)

Sound the ram’s horn(E) at the New Moon,(F)
    and when the moon is full, on the day of our festival;
this is a decree for Israel,
    an ordinance of the God of Jacob.(G)
When God went out against Egypt,(H)
    he established it as a statute for Joseph.

I heard an unknown voice say:(I)

“I removed the burden(J) from their shoulders;(K)
    their hands were set free from the basket.
In your distress you called(L) and I rescued you,
    I answered(M) you out of a thundercloud;
    I tested you at the waters of Meribah.[c](N)
Hear me, my people,(O) and I will warn you—
    if you would only listen to me, Israel!
You shall have no foreign god(P) among you;
    you shall not worship any god other than me.
10 I am the Lord your God,
    who brought you up out of Egypt.(Q)
Open(R) wide your mouth and I will fill(S) it.

11 “But my people would not listen to me;
    Israel would not submit to me.(T)
12 So I gave them over(U) to their stubborn hearts
    to follow their own devices.

13 “If my people would only listen to me,(V)
    if Israel would only follow my ways,
14 how quickly I would subdue(W) their enemies
    and turn my hand against(X) their foes!
15 Those who hate the Lord would cringe(Y) before him,
    and their punishment would last forever.
16 But you would be fed with the finest of wheat;(Z)
    with honey from the rock I would satisfy you.”

Footnotes

  1. Psalm 81:1 In Hebrew texts 81:1-16 is numbered 81:2-17.
  2. Psalm 81:1 Title: Probably a musical term
  3. Psalm 81:7 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.