Add parallel Print Page Options

Kataas-taasang Hari

Awit na katha ng angkan ni Korah upang awitin ng Punong Mang-aawit.

47 Magdiwang ang lahat ng mga nilikha!
    Pumalakpak kayong may awit at tuwa, bilang pagpupuri sa Diyos na Dakila!
Ang Diyos na si Yahweh, Kataas-taasan, ay dakilang haring dapat na igalang;
    siya'y naghahari sa sangkatauhan.
Tayo'y pinagwagi sa lahat ng tao,
    sa lahat ng bansa'y namahala tayo.
Siya ang pumili ng ating tahanan,
    ang lupang minana ng mga hinirang. (Selah)[a]

Lumuklok sa trono si Yahweh na ating Diyos,
    sigawan at trumpeta ang siyang tumutunog.
Purihin ang Diyos, siya ay awitan,
    awitan ang hari, siya'y papurihan!
Ang Diyos, siyang hari ng lahat ng bansa;
    awita't purihin ng mga nilikha!

Maghahari siya sa lahat ng bansa,
    magmula sa tronong banal at dakila.
Sa mga hinirang ng Diyos ni Abraham,
    sasama ang mga pamunuan ng lahat ng bansa sa sandaigdigan.
Ang mga sandata ng lahat ng kawal,
    lahat ay sa Diyos na kataas-taasan.

Footnotes

  1. 4 SELAH: Tingnan ang Awit 3:2.

歌颂 神是全地的王

可拉子孙的诗,交给诗班长。

47 万民哪!你们都要鼓掌,

要向 神欢声呼喊;

因为耶和华至高者是可敬畏的,

他是统治全地的大君王。

他要使万民臣服在我们之下,

使列国臣服在我们的脚下。

他为我们选择了我们的产业,

就是他所爱的雅各的荣耀。

(细拉)

 神在欢呼声中上升,

耶和华在号角声中上升。

你们要歌颂,歌颂 神;

你们要歌颂,歌颂我们的王。

因为 神是全地的王,

你们要用诗歌歌颂他。

 神作王统治列国,

 神坐在他的圣宝座上。

万民中的显贵都聚集起来,

要作亚伯拉罕的 神的子民;

因为地上的君王(“君王”原文作“盾牌”)都归顺 神;

他被尊为至高。

Хоровођи. Потомака Корејевих. Псалам.

Пљешћите рукама, сви народи,
    вичите Богу гласом радосним.
Страшан је ГОСПОД, Свевишњи,
    Цар велики над свом земљом.
Он нам потчини народе,
    под ноге народности стави.
Он нам изабра наследство,
    понос Јакова, кога је заволео. Села

Бог се успиње уз клицање,
    ГОСПОД уз звук рога овнујског.
Певајте псалме ГОСПОДУ, певајте!
    Певајте псалме Цару нашем, певајте!
Јер, Бог је Цар свега света.
    Маскил му певајте!

Бог влада над народима,
    Бог на свом светом престолу седи.
Окупљају се владари народâ
    са народом Бога Авраамовог,
јер сви моћници на земљи
    Богу припадају.
    Он је силно узвишен.

'Awit 47 ' not found for the version: Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version.