Mga Awit 143
Ang Biblia (1978)
Panalangin upang iligtas at akayin. Awit ni David.
143 Dinggin mo ang dalangin ko Oh Panginoon; pakinggan mo ang aking mga pamanhik:
Sa iyong pagtatapat ay (A)sagutin mo ako, at sa iyong katuwiran.
2 (B)At huwag kang masok sa kahatulan na kasama ng iyong lingkod;
Sapagka't sa iyong paningin ay (C)walang taong may buhay na aariing ganap.
3 Sapagka't pinagusig ng kaaway ang kaluluwa ko;
Kaniyang sinaktan ang aking buhay ng lugmok sa lupa:
Kaniyang pinatahan ako (D)sa mga madilim na dako, gaya ng mga namatay nang malaon.
4 Kaya't ang aking diwa ay nanglulupaypay sa loob ko;
Ang puso ko sa loob ko ay bagbag.
5 (E)Aking naaalaala ang mga araw ng una;
Aking ginugunita ang lahat mong mga gawa:
Aking binubulay ang gawa ng iyong mga kamay.
6 (F)Iginawad ko ang aking mga kamay sa iyo:
(G)Ang aking kaluluwa ay nananabik sa iyo, na parang uhaw na lupain. (Selah)
7 Magmadali kang sagutin mo ako, Oh Panginoon; ang diwa ko'y nanglulupaypay:
Huwag mong ikubli ang iyong mukha sa akin;
Baka ako'y maging gaya nila na nagsibaba sa hukay.
8 Iparinig mo sa akin ang iyong kagandahang-loob (H)sa kinaumagahan;
Sapagka't sa iyo ako tumitiwala:
(I)Ipabatid mo sa akin ang daan na aking dapat lakaran;
Sapagka't itinaas ko ang aking kaluluwa sa iyo.
9 Iligtas mo ako, Oh Panginoon, sa aking mga kaaway:
Tumatakas ako sa iyo upang ikubli mo ako.
10 (J)Turuan mo akong gumawa ng iyong kalooban;
Sapagka't ikaw ay aking Dios:
(K)Ang iyong Espiritu ay mabuti;
Patnubayan mo ako (L)sa lupain ng katuwiran.
11 Buhayin mo ako, Oh Panginoon, (M)dahil sa iyong pangalan:
Sa iyong katuwiran ay ilabas mo ang aking kaluluwa sa kabagabagan,
12 At sa iyong kagandahang-loob ay (N)ihiwalay mo ang aking mga kaaway,
At lipulin mo ang lahat na nagsisidalamhati sa aking kaluluwa;
Sapagka't (O)ako'y iyong lingkod.
Psalm 143
New American Standard Bible
Prayer for Help and Guidance.
A Psalm of David.
143 Hear my prayer, Lord,
(A)Listen to my pleadings!
Answer me in Your (B)faithfulness, in Your (C)righteousness!
2 And (D)do not enter into judgment with Your servant,
For (E)no person living is righteous in Your sight.
3 For the enemy has persecuted my soul;
He has crushed my life (F)to the ground;
He (G)has made me dwell in dark places, like those who have long been dead.
4 Therefore (H)my spirit [a]feels weak within me;
My heart is [b](I)appalled within me.
5 I (J)remember the days of old;
I (K)meditate on all Your accomplishments;
I (L)reflect on the work of Your hands.
6 I (M)spread out my hands to You;
My (N)soul longs for You, like a weary land. Selah
7 (O)Answer me quickly, Lord, my (P)spirit fails;
(Q)Do not hide Your face from me,
Or I will be the same as (R)those who go down to the pit.
8 Let me hear Your (S)faithfulness (T)in the morning,
For I trust (U)in You;
Teach me the (V)way in which I should walk;
For to You I (W)lift up my soul.
9 (X)Save me, Lord, from my enemies;
[c]I take refuge in You.
10 (Y)Teach me to do Your will,
For You are my God;
Let (Z)Your good Spirit (AA)lead me on level [d]ground.
11 (AB)For the sake of Your name, Lord, (AC)revive me.
(AD)In Your righteousness bring my soul out of trouble.
12 And in Your faithfulness, [e](AE)destroy my enemies,
And (AF)eliminate all those who attack my soul,
For (AG)I am Your servant.
Footnotes
- Psalm 143:4 Or faints within
- Psalm 143:4 Or desolate
- Psalm 143:9 Lit To You have I hidden
- Psalm 143:10 Lit land
- Psalm 143:12 Or silence
Ang Biblia Copyright © Philippine Bible Society 1905, 1915, 1933, 1978
Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version, Copyright © Philippine Bible Society 2009.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.

