Matthew 7
New Century Version
Be Careful About Judging Others
7 “Don’t judge others, or you will be judged. 2 You will be judged in the same way that you judge others, and the amount you give to others will be given to you.
3 “Why do you notice the little piece of dust in your friend’s eye, but you don’t notice the big piece of wood in your own eye? 4 How can you say to your friend, ‘Let me take that little piece of dust out of your eye’? Look at yourself! You still have that big piece of wood in your own eye. 5 You hypocrite! First, take the wood out of your own eye. Then you will see clearly to take the dust out of your friend’s eye.
6 “Don’t give holy things to dogs, and don’t throw your pearls before pigs. Pigs will only trample on them, and dogs will turn to attack you.
Ask God for What You Need
7 “Ask, and God will give to you. Search, and you will find. Knock, and the door will open for you. 8 Yes, everyone who asks will receive. Everyone who searches will find. And everyone who knocks will have the door opened.
9 “If your children ask for bread, which of you would give them a stone? 10 Or if your children ask for a fish, would you give them a snake? 11 Even though you are bad, you know how to give good gifts to your children. How much more your heavenly Father will give good things to those who ask him!
The Most Important Rule
12 “Do to others what you want them to do to you. This is the meaning of the law of Moses and the teaching of the prophets.
The Way to Heaven Is Hard
13 “Enter through the narrow gate. The gate is wide and the road is wide that leads to hell, and many people enter through that gate. 14 But the gate is small and the road is narrow that leads to true life. Only a few people find that road.
People Know You by Your Actions
15 “Be careful of false prophets. They come to you looking gentle like sheep, but they are really dangerous like wolves. 16 You will know these people by what they do. Grapes don’t come from thornbushes, and figs don’t come from thorny weeds. 17 In the same way, every good tree produces good fruit, but a bad tree produces bad fruit. 18 A good tree cannot produce bad fruit, and a bad tree cannot produce good fruit. 19 Every tree that does not produce good fruit is cut down and thrown into the fire. 20 In the same way, you will know these false prophets by what they do.
21 “Not all those who say ‘You are our Lord’ will enter the kingdom of heaven. The only people who will enter the kingdom of heaven are those who do what my Father in heaven wants. 22 On the last day many people will say to me, ‘Lord, Lord, we spoke for you, and through you we forced out demons and did many miracles.’ 23 Then I will tell them clearly, ‘Get away from me, you who do evil. I never knew you.’
Two Kinds of People
24 “Everyone who hears my words and obeys them is like a wise man who built his house on rock. 25 It rained hard, the floods came, and the winds blew and hit that house. But it did not fall, because it was built on rock. 26 Everyone who hears my words and does not obey them is like a foolish man who built his house on sand. 27 It rained hard, the floods came, and the winds blew and hit that house, and it fell with a big crash.”
28 When Jesus finished saying these things, the people were amazed at his teaching, 29 because he did not teach like their teachers of the law. He taught like a person who had authority.
马太福音 7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
责人先责己
7 “不要论断别人,免得你们被论断。 2 因为你们怎样论断别人,也必照样被论断;你们用什么尺度衡量别人,也要用什么尺度衡量你们。 3 为什么你只看见你弟兄眼中的小刺,却看不见自己眼中的大梁呢? 4 既然你自己眼中有大梁,又怎么能对弟兄说‘让我除去你眼中的小刺’呢? 5 你这伪君子啊!要先除掉自己眼中的大梁,才能看得清楚,好清除弟兄眼中的小刺。
6 “不要把圣物给狗,免得狗转过头来咬你们,也不要把珍珠丢在猪前,免得猪践踏了珍珠。
祈求、寻找、叩门
7 “祈求,就会给你们;寻找,就会寻见;叩门,就会给你们开门。 8 因为凡祈求的,就得到;寻找的,就寻见;叩门的,就给他开门。
9 “你们做父亲的,谁会在儿子要饼时给他石头, 10 要鱼时给他毒蛇呢? 11 你们虽然邪恶,尚且知道把好东西给儿女,你们的天父岂不更要把好东西赐给求祂的人吗?
12 “所以,你们希望人怎样待你们,就要怎样待人,这是律法和先知的教导。
辨别与抉择
13 “你们要进窄门,因为通向灭亡的门大,路宽,进去的人也多; 14 但通向永生的门小,路窄,找到的人也少。
15 “你们要提防假先知,他们披着羊皮到你们当中,骨子里却是凶残的狼。 16 你们可以凭他们结的果子认出他们。荆棘怎能结出葡萄呢?蒺藜怎能长出无花果呢? 17 同样,好树结好果子,坏树结坏果子; 18 好树结不出坏果子,坏树也结不出好果子。 19 凡不结好果子的树,都要被砍下来丢在火里。 20 因此,你们可以凭他们结的果子认出他们。 21 并不是所有称呼我‘主啊,主啊’的人都能进天国,只有遵行我天父旨意的人才能进去。 22 在审判那天,很多人会对我说,‘主啊,主啊,我们不是奉你的名传道,奉你的名赶鬼,奉你的名行了许多神迹吗?’ 23 我会清楚地告诉他们,‘我从来不认识你们,你们这些作恶的人走开!’
两种盖房子的人
24 “所以,凡听了我的这些话就去行的人,就像聪明人把房子建在磐石上。 25 任由风吹雨打、洪水冲击,房子仍屹立不倒,因为它建基在磐石上。 26 凡听了我这些话不去行的,就像愚昧人把房子建在沙土上。 27 遇到风吹雨打、洪水冲击,房子就倒塌了,而且倒塌得很厉害。”
28 大家听完耶稣这番教导,都很惊奇, 29 因为祂教导他们时像位有权柄的人,不像他们的律法教师。
The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.