Matteus 5
En Levende Bok
Virkelig lykke
5 En dag da Jesus så alle folkene som samlet seg, gikk han opp på et fjell sammen med disiplene. 2 Der satte han seg og begynte å undervise dem. Han sa:
3 ”Lykkelige er de som innser at de trenger Gud, for de skal få være Guds eget folk.[a]
4     Lykkelige er de som sørger, for de skal bli trøstet.
5 Lykkelige er de ydmyke, for hele verden tilhører dem.
6     Lykkelige er de som sulter og tørster etter å gjøre Guds vilje,[b] for de skal bli mettet.
7 Lykkelige er de som viser medfølelse, for de skal få medfølelse fra Gud.
8     Lykkelige er de som av hele sitt hjerte leter etter Gud,[c] for de skal få se ham.
9 Lykkelige er de som aktivt strever etter fred, for de skal bli kalt Guds barn.
10     Lykkelige er de som blir forfulgt fordi de gjør Guds vilje, for de skal være Guds eget folk.[d]
11 Ja, dere er lykkelige når de håner og forfølger dere og lyver om dere fordi dere er disiplene mine. 12 Juble og vær glade, for Gud skal lønne dere. Husk på at profetene som før i tiden bar fram Guds budskap,[e] også ble forfulgt.
Salt og lys
13 Dere er det saltet som bevarer verden fra forråtnelse. Men hva nytte er det i saltet dersom det har mistet kraften sin?[f] Kan det på nytt bli salt igjen? Nei, det duger ikke til noe annet enn å bli kastet ut og trampet ned av menneskene. 14 Dere er det lyset som lyser opp verden. Dere ligner en by som ligger høyt oppe på et fjell. En by på fjellet er synlig for alle. 15 Når noen tenner en lampe, vil de ikke dekke over den. Tvert imot så setter de den på et høyt sted slik at den lyser for alle i huset. 16 På samme måten skal lyset fra dere skinne for menneskene, slik at de klart og tydelig kan se det gode dere gjør og hylle Far deres i himmelen.
Om Moseloven
17 Tro ikke at jeg har kommet for å oppheve det Gud har sagt i Moseloven og profetene.[g] Nei, jeg har kommet for å oppfylle det og gjøre det til virkelighet. 18 Jeg forsikrer dere at hvert ord i loven skal gjelde så lenge himmelen og jorden består og fram til alt det Gud har forutsagt, har skjedd. 19 Den som bryter det minste lille budet i loven, og lærer andre å gjøre det samme, han skal være minst blant de som får være Guds eget folk. Men den som holder loven og lærer andre å gjøre det samme, han skal være stor blant Guds eget folk.[h]
20 Men jeg advarer dere, om dere ikke lykkes i å følge Guds vilje bedre en det de skriftlærde[i] og fariseerne[j] gjør, da kommer dere slett ikke til å få tilhøre Guds eget folk.[k]
Om fiendeskap
21 Dere har hørt at det står i Moseloven: ’Du skal ikke drepe,[l] og den som dreper noen, skal bli dømt.’ 22 Men jeg sier: Det rekker med at du blir sint på noen, da skal du bli dømt. Kaller du en person for idiot, skal du bli stilt for domstolen, og forbanner du noen, venter ilden i helvete på deg. 23 Derfor, om du står for alteret i templet for å bære fram et offer til Gud og plutselig kommer til å tenke på at noen har noe imot deg, 24 skal du legge ned offeret ditt foran alteret og gå for å gjøre opp med denne personen. Kom etterpå og bær fram offeret ditt til Gud. 25 Dersom noen anklager deg for noe, vær da rask til å inngå forlik med motparten din allerede før dere har nådd fram til domstolen. Ellers overgir han deg kanskje til dommeren, som så igjen lar vakten ta hånd om deg og setter deg i fengsel. 26 Og jeg forsikrer deg at du må bli der til du har betalt til siste øre.
Om utroskap
27 Dere har hørt at det står i Moseloven: ’Du skal ikke være utro i ekteskapet.’[m] 28 Men jeg sier: Den som ser på en kvinne med begjær i blikket har allerede vært utro med henne i sitt hjerte. 29 Om ditt høyre øye får deg til å synde, riv det da ut og kast det fra deg. Det er bedre at en del av kroppen din er ødelagt enn at hele deg blir kastet i helvete. 30 Om hånden din får deg til å synde, hugg den da av og kast den bort, ja, selv om det skulle ramme din høyre hånd! Det er bedre at en del av kroppen din er ødelagt enn at hele deg kommer i helvete.[n]
Om skilsmisse
31 Det står i Moseloven: ’Om noen vil skille seg fra kona si, da kan han gjøre det ved å gi henne en attest som bevis på skilsmissen.’[o] 32 Jeg sier: Den som skiller seg fra kona si, uten at hun har vært utro, han blir årsak til at hun virkelig kan være utro. Den som gifter seg med en fraskilt kvinne, gjør at hun er utro.[p]
Om løfter
33 Dere har også hørt at det står i Moseloven: ’Du skal ikke bryte en ed som du har sverget, men du skal holde alt som du har lovet innfor Gud.’[q] 34 Men jeg sier: Du skal slett ikke sverge noen eder! Om du sier: ’Jeg sverger ved himmelen,’ har du sverget for Gud, for himmelen er Guds trone. 35 Om du sier: ’Jeg sverger ved jorden’, har du sverget for Gud, for jorden er skammelen under føttene hans. Og om du sier: ’Jeg sverger ved Jerusalem’, har du sverget for Gud, for Jerusalem er Guds by.[r] 36 Si heller ikke: ’Det setter jeg hodet i pant på!’ for du kan ikke gjøre et eneste hårstrå verken hvitt eller svart. 37 Si bare: ’Ja, det vil jeg’ eller ’Nei, det vil jeg ikke’. Det rekker. Tanken om å legge mer autoritet i dine ord ved å sverge kommer fra den onde.
Om hevn
38 Dere har hørt at det står i Moseloven: ’Dersom et øye blir skadet, må den skyldige betale med sitt eget øye. Og dersom en tann blir skadet, skal han betale med sin egen tann.’[s] 39 Men jeg sier: Møt ikke vold med vold. Slår noen deg på det ene kinnet, vend da også det annet til ham. 40 Blir du stilt for domstolen og de tar fra deg skjorta di, gi dem da yterplagget også. 41 Befaler noen deg å bære hans reisegods en mil, bær den da to. 42 Gi til den som ber deg og vend ikke ryggen til den som vil låne av deg.
Om å elske fiendene sine
43 Dere har hørt at det står i Moseloven: ’Du skal elske dine medmennesker[t] og hate dine fiender.’[u] 44 Men jeg sier: Elsk fiendene deres! Be for dem som forfølger dere! 45 Da viser dere virkelig at dere er barn til deres Far i himmelen. Han lar solen skinne og regnet falle både på onde og gode, både på de som følger hans vilje, og de som ikke gjør det.
46 Hva er det som er så ekstra med at dere elsker dem som elsker dere? Det gjør jo tollerne[v] også. 47 Dersom dere hilser vennlig på vennene deres, men ikke på noen andre, hva er det som er så ekstra med det? Det gjør jo også de som ikke kjenner Gud. 48 Derfor skal dere være like gode som deres Far i himmelen, han som er fullkommen god.[w]”
Footnotes
- 5:3 På gresk: Lykkelige er de som er fattige i ånden, for himmelriket tilhører dem.
- 5:6 På gresk: Lykkelige er de som sulter og tørster etter rettferdighet.
- 5:8 På gresk: Lykkelige er de som har et rent hjerte.
- 5:10 På gresk: for himmelriket tilhører dem.
- 5:12 Profetenes budskap finnes skrevet ned i Bibelens første del, den som vi kaller Det gamle testamente.
- 5:13 Om saltet blir blandet eller reagerer med andre stoffer, mister det sin evne til å konservere og hindre forråtnelse.
- 5:17 Moseloven og profetenes bok er to av delene i den jødiske Skriften, det vil si Bibelens første del, den som vi kaller Det gamle testamente. Den tredje delen er salmene.
- 5:19 På gresk: ”den minste i himmelriket” og ”stor i himmelriket”. I v.20 ”ikke komme inn i himmelriket”.
- 5:20 Fariseerne var eksperter på loven, som er et annet navn for hele den jødiske Skriften, det vil si Bibelens første del, den som vi kaller Det gamle testamente.
- 5:20 Fariseerne var et religiøst parti blant jødene. De var svært nøye med å følge hele Moseloven og hadde for øvrig lagt til egne regler og forskrifter.
- 5:20 På gresk: ”ikke komme inn i himmelriket”.
- 5:21 Se Andre Mosebok 20:13 og Femte Mosebok 5:17.
- 5:27 Se Andre Mosebok 20:14.
- 5:30 Vi skal gjøre alt vi kan for å holde oss borte fra synden. Jesus bruker et dramatisk bildespråk.
- 5:31 Se Femte Mosebok 24:1.
- 5:32 Etter som den første mannen ikke hadde rett til å skille seg fra henne, var hun i Guds øyne fortsatt gift med ham.
- 5:33 Se Fjerde Mosebok 30:3
- 5:35 Se Jesaja 66:1 og Salmenes bok 48:3.
- 5:38 På gresk: Öga for øye og tann for tann. Se Andre Mosebok 21:23-25.
- 5:43 Se Tredje Mosebok 19:18.
- 5:43 Se Femte Mosebok 23:6.
- 5:46 Tollerne var jøder som arbeidet med å ta inn skatt for romerne, og de var foraktet av alle.
- 5:48 På gresk: Vær fullkomne, slik som deres Far i himmelen er fullkommen. Men det norske ordet ”fullkommen” har ikke samme betydning som det greske, eller det opprinnelige hebraisk ordet, som betyr ”å ha nådd målet, være modent”. Her handler det altså om å nå fram til samme godhet som Gud.
Matthew 5
Holman Christian Standard Bible
The Sermon on the Mount
5 When He saw the crowds, He went up on the mountain,(A) and after He sat down, His disciples came to Him. 2 Then[a] He began to teach them, saying:(B)
The Beatitudes
3 “The poor in spirit are blessed,(C)
for the kingdom of heaven(D) is theirs.
4 Those who mourn are blessed,(E)
for they will be comforted.
5 The gentle are blessed,(F)
for they will inherit the earth.
6 Those who hunger and thirst for righteousness are blessed,(G)
for they will be filled.
7 The merciful are blessed,
for they will be shown mercy.(H)
8 The pure in heart are blessed,
for they will see God.(I)
9 The peacemakers are blessed,
for they will be called sons of God.(J)
10 Those who are persecuted for righteousness are blessed,
for the kingdom of heaven(K) is theirs.
11 “You are blessed when they insult and persecute you and falsely say every kind of evil against you because of Me. 12 Be glad and rejoice, because your reward is great in heaven. For that is how they persecuted(L) the prophets who were before you.(M)
Believers Are Salt and Light
13 “You are the salt of the earth. But if the salt should lose its taste, how can it be made salty? It’s no longer good for anything but to be thrown out and trampled on by men.(N)
14 “You are the light of the world. A city situated on a hill cannot be hidden.(O) 15 No one lights a lamp(P) and puts it under a basket,[b] but rather on a lampstand, and it gives light for all who are in the house.(Q) 16 In the same way, let your light shine[c] before men, so that they may see your good works and give glory to your Father in heaven.(R)
Christ Fulfills the Law
17 “Don’t assume that I came to destroy the Law or the Prophets. I did not come to destroy but to fulfill.(S) 18 For I assure you: Until heaven and earth pass away, not the smallest letter[d] or one stroke of a letter will pass from the law until all things are accomplished. 19 Therefore, whoever breaks one of the least of these commands and teaches people to do so will be called least in the kingdom of heaven. But whoever practices and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven.(T) 20 For I tell you, unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven.
Murder Begins in the Heart
21 “You have heard that it was said to our ancestors,[e] Do not murder,(U)[f] and whoever murders will be subject to judgment.(V) 22 But I tell you, everyone who is angry with his brother[g] will be subject to judgment. And whoever says to his brother, ‘Fool!’[h] will be subject to the Sanhedrin. But whoever says, ‘You moron!’ will be subject to hellfire.[i](W) 23 So if you are offering your gift on the altar, and there you remember that your brother has something against you, 24 leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled with your brother, and then come and offer your gift. 25 Reach a settlement quickly with your adversary while you’re on the way with him, or your adversary will hand you over to the judge, the judge to[j] the officer, and you will be thrown into prison.(X) 26 I assure you: You will never get out of there until you have paid the last penny![k]
Adultery in the Heart
27 “You have heard that it was said, Do not commit adultery.(Y)[l] 28 But I tell you, everyone who looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart.(Z) 29 If your right eye causes you to sin,(AA) gouge it out and throw it away. For it is better that you lose one of the parts of your body than for your whole body to be thrown into hell.(AB) 30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. For it is better that you lose one of the parts of your body than for your whole body to go into hell!
Divorce Practices Censured
31 “It was also said, Whoever divorces(AC) his wife must give her a written notice of divorce.(AD)[m] 32 But I tell you, everyone who divorces his wife, except in a case of sexual immorality,[n] causes her to commit adultery. And whoever marries a divorced woman commits adultery.(AE)
Tell the Truth
33 “Again, you have heard that it was said to our ancestors,[o] You must not break your oath, but you must keep your oaths to the Lord.(AF)[p] 34 But I tell you, don’t take an oath at all: either by heaven, because it is God’s throne; 35 or by the earth, because it is His footstool; or by Jerusalem, because it is the city of the great King.(AG) 36 Neither should you swear by your head, because you cannot make a single hair white or black. 37 But let your word ‘yes’ be ‘yes,’ and your ‘no’ be ‘no.’[q] Anything more than this is from the evil one.(AH)
Go the Second Mile
38 “You have heard that it was said, An eye for an eye and a tooth for a tooth.(AI)[r] 39 But I tell you, don’t resist[s] an evildoer. On the contrary, if anyone slaps you on your right cheek, turn the other to him also.(AJ) 40 As for the one who wants to sue you and take away your shirt,[t] let him have your coat[u] as well. 41 And if anyone forces[v] you to go one mile, go with him two. 42 Give to the one who asks you, and don’t turn away from the one who wants to borrow from you.(AK)
Love Your Enemies
43 “You have heard that it was said, Love your neighbor(AL)[w] and hate your enemy. 44 But I tell you, love your enemies[x] and pray for those who[y] persecute you,(AM) 45 so that you may be[z] sons of your Father in heaven. For He causes His sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.(AN) 46 For if you love those who love you, what reward will you have? Don’t even the tax collectors do the same? 47 And if you greet only your brothers, what are you doing out of the ordinary?[aa](AO) Don’t even the Gentiles[ab] do the same? 48 Be perfect,(AP) therefore, as your heavenly Father is perfect.
Footnotes
- Matthew 5:2 Lit Then opening His mouth
- Matthew 5:15 A large basket used to measure grain
- Matthew 5:16 Or way, your light must shine
- Matthew 5:18 Or not one iota; iota is the smallest letter of the Gk alphabet.
- Matthew 5:21 Lit to the ancients
- Matthew 5:21 Ex 20:13; Dt 5:17
- Matthew 5:22 Other mss add without a cause
- Matthew 5:22 Lit Raca, an Aram term of abuse similar to “airhead”
- Matthew 5:22 Lit the gehenna of fire
- Matthew 5:25 Other mss read judge will hand you over to
- Matthew 5:26 Lit quadrans, the smallest and least valuable Roman coin, worth 1⁄64 of a daily wage
- Matthew 5:27 Ex 20:14; Dt 5:18
- Matthew 5:31 Dt 24:1
- Matthew 5:32 Gk porneia = fornication, or possibly a violation of Jewish marriage laws
- Matthew 5:33 Lit to the ancients
- Matthew 5:33 Lv 19:12; Nm 30:2; Dt 23:21
- Matthew 5:37 Say what you mean and mean what you say
- Matthew 5:38 Ex 21:24; Lv 24:20; Dt 19:21
- Matthew 5:39 Or don’t set yourself against, or don’t retaliate against
- Matthew 5:40 Lit tunic; = inner garment
- Matthew 5:40 Or garment; lit robe; = outer garment
- Matthew 5:41 Roman soldiers could require people to carry loads for them.
- Matthew 5:43 Lv 19:18
- Matthew 5:44 Other mss add bless those who curse you, do good to those who hate you,
- Matthew 5:44 Other mss add mistreat you and
- Matthew 5:45 Or may become, or may show yourselves to be
- Matthew 5:47 Or doing that is superior; lit doing more
- Matthew 5:47 Other mss read tax collectors
En Levende Bok: Det Nye Testamentet Copyright © 1978, 1988 by Biblica, Inc.®
 
      Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.