Add parallel Print Page Options

Chapter 12

The Parable of the Tenants.[a] Then Jesus began to speak to them in parables: “A man planted a vineyard, put a fence around it, dug a pit for the winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tenants and went off on a journey.

“When the time arrived, he sent a servant to the tenants to collect from them his share of the produce of the vineyard. But they seized the servant, beat him, and sent him away empty-handed. Again, he sent them another servant, but they beat him over the head and treated him shamefully. Then he sent another, and that one they killed. He also sent many others, some of whom they beat, and others of whom they killed.

“Finally, he had only one other to send—his beloved son. And so he sent him to them, thinking: ‘They will respect my son.’ But those tenants said to one another, ‘This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours!’ And so they seized him, killed him, and threw him out of the vineyard.

“What then will the owner of the vineyard do? He will come and put those tenants to death and give the vineyard to others. 10 Have you not read this Scripture:

‘The stone that the builders rejected
    has become the cornerstone;
11 by the Lord this has been done,
    and it is wonderful in our eyes’?”

12 They wanted to arrest him because they realized that this parable was directed at them, but they were afraid of the crowd. Therefore, they left him and went away.

Controversies[b]

13 God or Caesar.[c] Then they sent some Pharisees and Herodians to trap him in what he said. 14 They came and said to him, “Teacher, we know that you are truthful and are not concerned with anyone’s opinion no matter what his station in life. Rather, you teach the way of God in accordance with the truth. Is it lawful or not for us to pay taxes to Caesar? Should we pay them or not?”

15 He was aware of their hypocrisy and said to them, “Why are you trying to trap me? Bring me a denarius[d] and let me examine it.” 16 When they brought one, he asked them, “Whose image is this, and whose inscription?” They replied and said to him, “Caesar’s.” 17 Jesus said to them, “Give to Caesar what is due to Caesar, and to God what is due to God.” His reply left them completely amazed at him.

18 Marriage and the Resurrection.[e] Then some Sadducees, who assert that there is no resurrection, approached him and posed this question, 19 “Teacher, Moses wrote down for us that if a man’s brother dies, leaving a wife but no child, the man shall take his brother’s wife and raise up children for his brother. 20 Now there were seven brothers. The first brother took a wife and died, leaving no children. 21 The second brother married the widow and died, leaving no children. The same was true of the third brother. 22 None of the seven left any children. Last of all, the woman herself died. 23 Now at the resurrection, when they rise up, whose wife will she be, inasmuch as all seven had her?”

24 Jesus said to them, “Is not this the reason you are in error—namely, that you do not understand the Scriptures or the power of God? 25 For when they rise from the dead, they will neither marry nor be given in marriage. They are like angels in heaven.

26 “And in regard to the dead being raised, have you not read in the book of Moses, in the account about the bush, how God said to him: ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’ 27 He is not the God of the dead but of the living. You are very badly mistaken.”

28 The Greatest Commandment.[f] Then one of the scribes who had listened to these discussions, and who had observed how well Jesus answered them, asked Jesus, “Which is the first of all the commandments?”[g]

29 Jesus answered, “The first is: ‘Hear, O Israel: the Lord our God, the Lord is one! 30 You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.’ 31 The second is this: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these.”

32 Then the scribe said to him, “Well said, Teacher. You have truly said, ‘He is one, and there is no other besides him.’ 33 And ‘to love him with all your heart, and with all your understanding, and with all your strength, and to love your neighbor as yourself,’ is worth more than any burnt offerings and sacrifices.” 34 And when Jesus saw with what great understanding he had spoken, he said to him, “You are not far from the kingdom of God.” And after that no one dared to ask him any question.

35 Jesus Is Lord.[h] While Jesus was teaching in the temple area, he said, “How can the scribes say that the Christ is the Son of David?[i] 36 David himself, inspired by the Holy Spirit, declared:

‘The Lord said to my Lord:
“Sit at my right hand
    until I put your enemies under your feet.” ’

37 David himself calls him ‘Lord’; so how can he be his son?” And the large crowd listened to him with delight.

38 Denunciation of the Scribes.[j] In his teaching, he said, “Beware of the scribes, who like to walk around in long robes, to be greeted respectfully in the marketplace, 39 and to have the best seats in the synagogues and the places of honor at banquets. 40 They devour the houses of widows, while for the sake of appearance they recite lengthy prayers. They will receive the severest possible condemnation.”

41 The Poor Widow’s Offering.[k] As Jesus was sitting opposite the treasury,[l] he watched the crowd putting money into the treasury. Many wealthy people put in large sums. 42 A poor widow also came and put in two copper coins, that is, about a penny.[m] 43 Then he called his disciples to him and said, “Amen, I say to you, this poor widow has given more than all the other contributors to the treasury. 44 For the others have all contributed out of their abundance, but she out of her poverty has given everything she possessed, all that she had to live on.”

Footnotes

  1. Mark 12:1 This parable was probably inspired by the peasant rebellions of the period. The parable would have an immediate impact on Jewish hearers, who were well acquainted with the “Song of the Vineyard” in Isa 5:1ff. See also note on Mt 21:33-46.
  2. Mark 12:13 The discussions continue. His opponents seek to have Jesus contradict himself so as to accede to their demands. But the questioners are caught in their own trap. And the masks of their false religion fall away. Who among us has not in some way acted like these scribes, Pharisees, and Sadducees when a decision of faith had to be made!
  3. Mark 12:13 See note on Mt 22:15-22.
  4. Mark 12:15 Denarius: the daily wage of a laborer.
  5. Mark 12:18 To the conservative Sadducees, the resurrection of the dead—asserted toward the end of the Old Testament (see Isa 26:19; 2 Mac 7:9-14, 23-26; 12:43-46; Wis 2:23-24; 3:1-9; Dan 12:2-3)—was an idea to be eliminated by ridicule. They postulate an unlikely application of the law of the levirate, according to which a man must provide a posterity for the widow of his brother, if the latter has died childless. See also note on Mt 22:23-33.
  6. Mark 12:28 This friendly dialogue between Jesus and a scribe is unique in the Synoptic Gospels. See also note on Mt 22:34-40.
  7. Mark 12:28 First of all the commandments: among the 613 precepts listed by the teachers of the Law; of these, 365 (as many as the days of the year) were negative, that is, contained prohibitions, and 248 (as many as the parts of the human body were thought to be) were positive.
  8. Mark 12:35 Every king was an “Anointed” (Messiah or Christ), and Ps 110, which is cited here, is an acclamation addressed to a king. The Israelite tradition was utterly convinced that the Anointed One par excellence would belong to the dynasty of David (2 Sam 7:1-17). Then, too, many psalms, including 110, were attributed to David. Against this background Jesus asks a question based on this psalm, with the intention of carrying the thought a step further: he suggests that the Messiah’s origin is mysterious and that his kingship differs from that which his contemporaries await. The early Church will use the same psalm to show that the Resurrection of Jesus is his authentic enthronement as Messiah (see Heb 1:3; 5:6; 6:20; 7:11, 21; 10:12-13).
  9. Mark 12:35 The audience of Jesus is not specified here; in Matthew he is speaking to the Pharisees, and in Luke to the scribes.
  10. Mark 12:38 See notes on Mt 23:1-39.
  11. Mark 12:41 Jesus praises the offering of the poor widow because she gave more than all the others, although her gift was by far the smallest. She willingly gave out of her poverty (all that she had to live on), while the others gave out of their abundance. Therefore, she provides a striking contrast to the pride and pretentiousness of the scribes, who were denounced in the previous section.
  12. Mark 12:41 Treasury: a room with thirteen boxes, near the inner court of the temple, into which women could enter.
  13. Mark 12:42 [She] put in two copper coins, that is, about a penny: literally, “She put in two lepta, which is a fourth of an as.” The fact that the poor widow gives two lepta shows that she could have given less. A lepton was the smallest Greek coin. For his readers’ sake, Mark explains the amount in Roman terms (“fourth of an as,” a penny).

Parable of the Vine-Growers

12 (A)And He began to speak to them in parables: (B)A man (C)planted a vineyard and put a [a]wall around it, and dug a vat under the wine press and built a tower, and rented it out to [b]vine-growers and went on a journey. And at the harvest time he sent a slave to the vine-growers, in order to receive some of the fruit of the vineyard from the vine-growers. And they took him, and beat him and sent him away empty-handed. And again he sent them another slave, and they wounded him in the head, and treated him shamefully. And he sent another, and that one they killed; and so with many others, beating some and killing others. He had one more, a beloved son; he sent him last of all to them, saying, ‘They will respect my son.’ But those vine-growers said to one another, ‘This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours!’ And they took him, and killed him and threw him out of the vineyard. What will the [c]owner of the vineyard do? He will come and destroy the vine-growers, and will give the vineyard to others. 10 Have you not even read this Scripture:

(D)The stone which the builders rejected,
This has become the chief corner stone;
11 (E)This came about from the [d]Lord,
And it is marvelous in our eyes’?”

12 (F)And they were seeking to seize Him, and yet they feared the crowd, for they understood that He spoke the parable against them. And so (G)they left Him and went away.

Taxes to Caesar

13 (H)Then they *sent some of the Pharisees and (I)Herodians to Him in order to (J)trap Him in a statement. 14 And they *came and *said to Him, “Teacher, we know that You are truthful and [e]defer to no one; for You are not partial to any, but teach the way of God in truth. Is it [f]lawful to pay a tax to Caesar, or not? 15 Shall we pay or shall we not pay?” But He, knowing their hypocrisy, said to them, “Why are you testing Me? Bring Me a [g]denarius to look at.” 16 And they brought one. And He *said to them, “Whose likeness and inscription is this?” And they said to Him, “Caesar’s.” 17 And Jesus said to them, (K)Render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” And they [h]were amazed at Him.

The Sadducees and the Resurrection

18 (L)Then some Sadducees (who say that there is no resurrection) *came to Jesus, and began questioning Him, saying, 19 “Teacher, Moses wrote for us that (M)if a mans brother dies and leaves behind a wife and leaves no child, his brother should [i]marry the wife and raise up a seed for his brother. 20 There were seven brothers; and the first [j]married a wife, and died leaving no [k]seed. 21 And the second one [l]married her, and died leaving behind no seed; and the third likewise; 22 and so [m]all seven left no seed. Last of all the woman died also. 23 In the resurrection, [n]when they rise again, whose wife will she be? For [o]all seven [p]had married her.” 24 Jesus said to them, “Is this not the reason you are mistaken, that you do not [q]understand the Scriptures nor the power of God? 25 For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven. 26 But [r]regarding the fact that the dead are raised, have you not read in the book of Moses, (N)in the passage about the burning bush, how God spoke to him, saying, ‘(O)I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob’? 27 (P)He is not the God of the dead, but of the living; you are greatly mistaken.”

The Foremost Commandment

28 (Q)And when one of the scribes came and heard them arguing, he (R)recognized that He had answered them well and asked Him, “What commandment is the [s]foremost of all?” 29 Jesus answered, “The foremost is, ‘(S)Hear, O Israel! The [t]Lord our God is one [u]Lord; 30 (T)and you shall love the [v]Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.’ 31 The second is this, ‘(U)You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these.” 32 And the scribe said to Him, “Right, Teacher; You have truly stated that (V)He is One, and there is no one else besides Him; 33 (W)and to love Him with all the heart and with all the understanding and with all the strength, and to love ones neighbor as himself, (X)is much more than all burnt offerings and sacrifices.” 34 And when Jesus saw that he had answered thoughtfully, He said to him, “You are not far from the kingdom of God.” (Y)After that, no one would dare to ask Him any more questions.

35 (Z)And Jesus began to say, as He (AA)taught in the temple, “How is it that the scribes say that the [w]Christ is the (AB)son of David? 36 David himself said [x]in the Holy Spirit,

(AC)The [y]Lord said to my Lord,
Sit at My right hand,
Until I put Your enemies beneath Your feet.”’

37 David himself calls Him ‘Lord’; so in what sense is He his son?” And (AD)the large crowd [z]enjoyed listening to Him.

38 (AE)And in His teaching He was saying: “Beware of the scribes who want to walk around in long robes, and want (AF)respectful greetings in the marketplaces, 39 and best seats in the synagogues and places of honor at banquets, 40 (AG)who devour widows’ houses, and for appearance’s sake offer long prayers; these will receive greater condemnation.”

The Widow’s Offering

41 (AH)And He sat down opposite (AI)the treasury, and began observing how the crowd was (AJ)putting [aa]money into the treasury; and many rich people were putting in large sums. 42 And a poor widow came and put in two [ab]lepta, which amount to a [ac]quadrans. 43 And calling His disciples to Him, He said to them, “Truly I say to you, this poor widow put in more than all those putting money into the treasury; 44 for they all put in out of their [ad]surplus, but she, out of her poverty, put in all she owned, [ae]all she had (AK)to live on.”

Footnotes

  1. Mark 12:1 Or fence
  2. Mark 12:1 Or tenant farmers, so in vv 2, 7, 9
  3. Mark 12:9 Lit lord
  4. Mark 12:11 In OT, Yahweh, cf. Ps 118:23
  5. Mark 12:14 You do not seek anyone’s favor; lit it is not a concern to You about anyone
  6. Mark 12:14 Or permissible
  7. Mark 12:15 A Roman silver coin, approx. a laborer’s daily wage
  8. Mark 12:17 Or were greatly marveling
  9. Mark 12:19 Lit take
  10. Mark 12:20 Lit took
  11. Mark 12:20 Or offspring
  12. Mark 12:21 Lit took
  13. Mark 12:22 Lit the seven
  14. Mark 12:23 Early mss omit when they rise again
  15. Mark 12:23 Lit the seven
  16. Mark 12:23 Lit had her as a wife
  17. Mark 12:24 Or know
  18. Mark 12:26 Lit concerning the dead, that they rise
  19. Mark 12:28 Or first
  20. Mark 12:29 In OT, Yahweh, cf. Deut 6:4
  21. Mark 12:29 In OT, Yahweh, cf. Deut 6:4
  22. Mark 12:30 In OT, Yahweh, cf. Deut 6:5
  23. Mark 12:35 Messiah
  24. Mark 12:36 Or by
  25. Mark 12:36 In OT, Yahweh, cf. Ps 110:1
  26. Mark 12:37 Lit was gladly hearing Him
  27. Mark 12:41 Copper coins
  28. Mark 12:42 Smallest Greek copper coin, approx. 1/128 of a laborer’s daily wage
  29. Mark 12:42 A Roman copper coin, approx. 1/64 of a laborer’s daily wage
  30. Mark 12:44 Or abundance
  31. Mark 12:44 Lit her whole livelihood

上帝派遣他的儿子

12 耶稣开始用比喻对他们说∶“有个人种了一个葡萄园,他把葡萄园用篱芭围起来,挖好了榨葡萄汁的槽,还盖了一座塔楼。他把园子租给了农户,然后出门旅行去了。 到了收葡萄的季节,他派了一个奴仆来向农户们要他应得的葡萄园里的那份果实, 但是农户们抓住奴仆,殴打了他一顿,还把他两手空空地撵了回去。 园主又派了一个奴仆去,农户们痛打了奴仆的脑袋,还羞辱了他一番。 园主再派另一个人去,农户们把他杀了。园主又派了许多人去,结果有的被打,有的被杀。

园主只剩下自己心爱的儿子了,最后他派去了自己的儿子。他说∶‘他们会尊敬我的儿子。’

但是农户们议论说∶‘这是园主的继承人,来啊,咱们把他杀掉,这份产业就归咱们了。’ 于是他们就抓住他,把他杀了,把尸体扔到园子外面。

“现在园主会怎么做呢?他会来杀掉那些农户,把园子转租给别人。 10 你们一定读过《经》上的这段话:

‘那块被建筑师舍弃的石头,
现在变成了基石。
11 这是主的安排,
在我们眼里,这是多么奇妙啊!” (A)

12 这些犹太首领知道耶稣讲的比喻是针对他们的,他们想设法逮捕耶稣,但是又害怕民众,他们便离开他走了。

犹太人首领企图对耶稣耍花招

13 后来,他们派了一些法利赛人和希律党人去抓挑耶稣的话柄。 14 这些人对耶稣说∶“老师,我们知道您很诚实。您不在乎别人的看法,您待人一视同仁,忠实地传播上帝的真理之道。请您告诉我们:向凯撒纳税是对还是错?我们该不该向凯撒交税?”

15 耶稣已经识破了他们的假意,就对他们说∶“你们为什么要来试探我呢?拿出一块银币来让我看一看。” 16 那些人递给耶稣一块银币。耶稣问∶“这上面刻着谁的头像和名字?”那些人答道∶“是凯撒的。”

17 耶稣说∶“那么,就应该把属于凯撒的东西给凯撒 [a],把属于上帝的东西给上帝。”人们听了这话都惊奇不已。

一些撒都该人企图对耶稣耍花招

18 此后,有一些撒都该人来见耶稣。(他们不相信人会复活。)他们问耶稣一个问题: 19 “老师,摩西写道∶‘如果一个结了婚的男子死了,没留下儿女,他的兄弟就应该和他的遗孀结婚,代兄长生儿育女。 20 从前一家有七个兄弟,老大结婚后死了,没留下孩子。 21 老二就娶了那寡妇。可是他也没有生下孩子就死了。接着是老三,结果也一样。 22 就这样,兄弟七人都没有和这个女子生下孩子就死了。最后,这个女子也死了。 23 既然七个人都娶过这个女子,那么在他们复活后,她应该是谁的妻子呢?”

24 耶稣说∶“这是你们大错的原因,你们既不理解《经》,也不了解上帝的力量。。 25 人们死而复活之后,人们像天上的天使一样,不娶也不嫁。 26 针对从死里复活,你们难道没读过摩西的书中关于燃烧的荆棘 [b]吗?上帝对摩西说∶‘我是亚伯拉罕的上帝,我是以撒的上帝,我是雅各的上帝。 [c] 27 上帝不是死人的上帝,而是活人的上帝。 [d]你们完全错了。”

最重要的诫命

28 当时,有个律法师听见了耶稣他们的辩论。他见耶稣回答得很精彩,就问他说∶“诫命中的哪条最重要?”

29 耶稣答道∶“最重要一条是∶‘以色列人,你听着,主是我们唯一的上帝。 30 要全心全意,尽智、尽力地去爱主-你的上帝。’ [e] 31 第二条是‘爱人如爱己。’ [f]再没有哪条诫命比这两条更重要了。”

32 律法师听了,对耶稣说∶“老师,您讲得非常好。您说的对,只有一位上帝,除他之外没有别的上帝。 33 要全心全意、尽力地爱上帝,并且爱人如爱己。这比任何牺牲和贡品都重要。”

34 耶稣见他回答得聪明,就对他说∶“你离上帝的王国不远了。”从此以后,再也没有人敢向耶稣提问题了。

基督是大卫的子孙,还是他的主?

35 耶稣在大殿院里教导人们时说∶“律法师们怎么可以说基督是大卫的子孙呢? 36 大卫受圣灵的启示,曾经说过:

‘主(上帝)对我的主说:
坐在我的右边,
直到我把你的敌人置于你的脚下。’ (B)

37 大卫本人称基督为‘主,’那么基督怎么可能是大卫的子孙呢?”一大群人兴奋地听他讲道。

耶稣批评律法师

38 耶稣继续教导人们,说∶“要提防那些律法师。他们喜欢穿着长袍到处招摇,喜欢在集市上,受到人们的致敬, 39 他们喜欢在犹太会堂里坐高位,在宴席上坐首位。 40 他们侵吞寡妇的财产,做长篇祈祷以炫耀自己。这些人将来要受到严厉的惩罚。”

真正的奉献

41 耶稣坐在布施箱对面,看着人们把钱投进箱中。很多有钱人向箱子里投了很多钱。 42 一个寡妇走来,向箱子里扔了两枚小铜钱 [g],这两枚硬币只值一分钱。

43 耶稣把门徒们叫到一起,对他们说∶“我实话告诉你们:在所有捐钱的人当中,这个穷寡妇给的最多。 44 因为别人捐的都是多余的钱,这个寡妇很穷,却把自己所有的钱都拿了出来,她是要靠这点钱维持生活的。”

Footnotes

  1. 馬 可 福 音 12:17 凯撒: 罗马皇帝的统称。
  2. 馬 可 福 音 12:26 燃烧的荆棘: 请读《出埃及记》3:1-12。
  3. 馬 可 福 音 12:26 亚伯拉罕: 以撒和雅各是旧约时代的重要领袖中的三位。
  4. 馬 可 福 音 12:27 这句话的意思是亚伯拉罕、以撒和雅各都还活着。
  5. 馬 可 福 音 12:30 引自旧约《申命记》6:4-5。
  6. 馬 可 福 音 12:31 引自旧约《利未记》19:18。
  7. 馬 可 福 音 12:42 铜钱: 古罗马最小的硬币。