Add parallel Print Page Options

18 και εγενετο εν τω ειναι αυτον προσευχομενον καταμονας συνησαν αυτω οι μαθηται και επηρωτησεν αυτους λεγων τινα με λεγουσιν οι οχλοι ειναι

19 οι δε αποκριθεντες ειπον ιωαννην τον βαπτιστην αλλοι δε ηλιαν αλλοι δε οτι προφητης τις των αρχαιων ανεστη

20 ειπεν δε αυτοις υμεις δε τινα με λεγετε ειναι αποκριθεις δε ο πετρος ειπεν τον χριστον του θεου

21 ο δε επιτιμησας αυτοις παρηγγειλεν μηδενι ειπειν τουτο

22 ειπων οτι δει τον υιον του ανθρωπου πολλα παθειν και αποδοκιμασθηναι απο των πρεσβυτερων και αρχιερεων και γραμματεων και αποκτανθηναι και τη τριτη ημερα εγερθηναι

23 ελεγεν δε προς παντας ει τις θελει οπισω μου ελθειν απαρνησασθω εαυτον και αρατω τον σταυρον αυτου καθ ημεραν και ακολουθειτω μοι

24 ος γαρ αν θελη την ψυχην αυτου σωσαι απολεσει αυτην ος δ αν απολεση την ψυχην αυτου ενεκεν εμου ουτος σωσει αυτην

25 τι γαρ ωφελειται ανθρωπος κερδησας τον κοσμον ολον εαυτον δε απολεσας η ζημιωθεις

26 ος γαρ αν επαισχυνθη με και τους εμους λογους τουτον ο υιος του ανθρωπου επαισχυνθησεται οταν ελθη εν τη δοξη αυτου και του πατρος και των αγιων αγγελων

Read full chapter

18 And it came to pass, as he is praying alone, the disciples were with him, and he questioned them, saying, `Who do the multitudes say me to be?'

19 And they answering said, `John the Baptist; and others, Elijah; and others, that a prophet, one of the ancients, was risen;'

20 and he said to them, `And ye -- who do ye say me to be?' and Peter answering said, `The Christ of God.'

21 And having charged them, he commanded [them] to say this to no one,

22 saying -- `It behoveth the Son of Man to suffer many things, and to be rejected by the elders, and chief priests, and scribes, and to be killed, and the third day to be raised.'

23 And he said unto all, `If any one doth will to come after me, let him disown himself, and take up his cross daily, and follow me;

24 for whoever may will to save his life, shall lose it, and whoever may lose his life for my sake, he shall save it;

25 for what is a man profited, having gained the whole world, and having lost or having forfeited himself?

26 `For whoever may be ashamed of me, and of my words, of this one shall the Son of Man be ashamed, when he may come in his glory, and the Father's, and the holy messengers';

Read full chapter

Peter Says Jesus Is The Christ

18 (A)And it happened that while He was (B)praying alone, the disciples were with Him, and He questioned them, saying, “Who do the [a]people say that I am?” 19 They answered and said, “John the Baptist, and others say Elijah; but others, that one of the prophets of old has risen.” 20 And He said to them, “But who do you say that I am?” And Peter answered and said, “(C)The [b]Christ of God.” 21 But He [c](D)warned them and instructed them not to tell this to anyone, 22 (E)saying, (F)The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed and be raised on the third day.”

23 And He was saying to them all, (G)If anyone wants to come after Me, he must deny himself, take up his cross daily, and follow Me. 24 For (H)whoever wants to save his [d]life will lose it, but whoever loses his [e]life for My sake, this is the one who will save it. 25 For what good does it do a person if he gains the whole world, but (I)loses or forfeits himself? 26 (J)For whoever is ashamed of Me and My words, the Son of Man will be ashamed of him when He comes in His glory and the glory of the Father and the holy angels.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 9:18 Lit crowds
  2. Luke 9:20 I.e., Messiah
  3. Luke 9:21 Or strictly admonished
  4. Luke 9:24 Or soul
  5. Luke 9:24 Or soul