Иисус Навин 7:24-26
New Russian Translation
24 Иисус и с ним все израильтяне взяли Ахана, правнука Зераха, серебро, верхнюю одежду, золотой слиток, его сыновей и дочерей, его волов, ослов и овец, его шатер и все, что у него было, и вывели их в долину Ахор. 25 Иисус сказал:
– Почему ты навел на нас эту беду? Сегодня Господь наведет беду на тебя.
И все израильтяне забили его камнями. После того как забили камнями и остальных, они сожгли их. 26 Над Аханом они набросали большую груду камней, которая осталась до сегодняшнего дня.
После этого Господь оставил Свой пылающий гнев. Поэтому то место зовется долиною Ахор[a] и до сих пор.
Read full chapterFootnotes
- 7:26 По-еврейски это название означает «беда».
Joshua 7:24-26
New International Version
24 Then Joshua, together with all Israel, took Achan son of Zerah, the silver, the robe, the gold bar, his sons(A) and daughters, his cattle, donkeys and sheep, his tent and all that he had, to the Valley of Achor.(B) 25 Joshua said, “Why have you brought this trouble(C) on us? The Lord will bring trouble on you today.”
Then all Israel stoned him,(D) and after they had stoned the rest, they burned them.(E) 26 Over Achan they heaped(F) up a large pile of rocks, which remains to this day.(G) Then the Lord turned from his fierce anger.(H) Therefore that place has been called the Valley of Achor[a](I) ever since.
Footnotes
- Joshua 7:26 Achor means trouble.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.