41 [a]“Can you pull in Leviathan(A) with a fishhook(B)
    or tie down its tongue with a rope?
Can you put a cord through its nose(C)
    or pierce its jaw with a hook?(D)
Will it keep begging you for mercy?(E)
    Will it speak to you with gentle words?
Will it make an agreement with you
    for you to take it as your slave for life?(F)
Can you make a pet of it like a bird
    or put it on a leash for the young women in your house?
Will traders barter for it?
    Will they divide it up among the merchants?
Can you fill its hide with harpoons
    or its head with fishing spears?(G)
If you lay a hand on it,
    you will remember the struggle and never do it again!(H)
Any hope of subduing it is false;
    the mere sight of it is overpowering.(I)
10 No one is fierce enough to rouse it.(J)
    Who then is able to stand against me?(K)
11 Who has a claim against me that I must pay?(L)
    Everything under heaven belongs to me.(M)

12 “I will not fail to speak of Leviathan’s limbs,(N)
    its strength(O) and its graceful form.
13 Who can strip off its outer coat?
    Who can penetrate its double coat of armor[b]?(P)
14 Who dares open the doors of its mouth,(Q)
    ringed about with fearsome teeth?
15 Its back has[c] rows of shields
    tightly sealed together;(R)
16 each is so close to the next
    that no air can pass between.
17 They are joined fast to one another;
    they cling together and cannot be parted.
18 Its snorting throws out flashes of light;
    its eyes are like the rays of dawn.(S)
19 Flames(T) stream from its mouth;
    sparks of fire shoot out.
20 Smoke pours from its nostrils(U)
    as from a boiling pot over burning reeds.
21 Its breath(V) sets coals ablaze,
    and flames dart from its mouth.(W)
22 Strength(X) resides in its neck;
    dismay goes before it.
23 The folds of its flesh are tightly joined;
    they are firm and immovable.
24 Its chest is hard as rock,
    hard as a lower millstone.(Y)
25 When it rises up, the mighty are terrified;(Z)
    they retreat before its thrashing.(AA)
26 The sword that reaches it has no effect,
    nor does the spear or the dart or the javelin.(AB)
27 Iron it treats like straw(AC)
    and bronze like rotten wood.
28 Arrows do not make it flee;(AD)
    slingstones are like chaff to it.
29 A club seems to it but a piece of straw;(AE)
    it laughs(AF) at the rattling of the lance.
30 Its undersides are jagged potsherds,
    leaving a trail in the mud like a threshing sledge.(AG)
31 It makes the depths churn like a boiling caldron(AH)
    and stirs up the sea like a pot of ointment.(AI)
32 It leaves a glistening wake behind it;
    one would think the deep had white hair.
33 Nothing on earth is its equal(AJ)
    a creature without fear.
34 It looks down on all that are haughty;(AK)
    it is king over all that are proud.(AL)

Footnotes

  1. Job 41:1 In Hebrew texts 41:1-8 is numbered 40:25-32, and 41:9-34 is numbered 41:1-26.
  2. Job 41:13 Septuagint; Hebrew double bridle
  3. Job 41:15 Or Its pride is its

41 “Can you catch Leviathan[a] on a fishhook?
    Or can you tie his tongue down with a rope?
Can you put a cord through his nose
    or put a hook in his jaw?
Will he keep begging you for mercy?
    Will he speak to you with gentle words?
Will he make an agreement with you?
    Will he let you take him as your slave for life?
Can you make a pet of Leviathan as you would a bird?
    Or can you put him on a leash for your girls?
Will traders try to bargain with you for him?
    Will they divide him up among the traders?
Can you stick him with darts until his skin is full of them?
    Or can you fill his head with fishing spears?
If you put one hand on him,
    you will never forget the battle.
    And you will never do it again!
There is no hope of defeating him.
    Just seeing him overwhelms people.
10 No one is brave enough to make him angry.
    So who would be able to stand up against me?
11 No one has ever given me anything that I must pay back.
    Everything under heaven belongs to me.

12 “I can silence his bragging.
    I can silence his brave words and powerful arguments.
13 No one can tear off his outer hide.
    No one can poke through his double armor.
14 No one can force open his great jaws.
    There are frightening teeth all around his jaws.
15 He has rows of shields on his back.
    They are tightly sealed together.
16 Each shield is so close to the next one
    that no air can go between them.
17 They are joined strongly to one another.
    They hold on to each other and cannot be broken apart.
18 When he snorts, flashes of light are thrown out.
    His eyes look like the light at dawn.
19 Flames blaze from his mouth.
    Sparks of fire shoot out.
20 Smoke pours out of his nose
    as if coming from a large pot over a hot fire.
21 His breath sets coals on fire.
    And flames come out of his mouth.
22 There is great strength in his neck.
    People are afraid and run away from him.
23 The folds of his skin are tightly joined.
    They are set and cannot be moved.
24 His chest is as hard as a rock.
    It is as hard as a stone used to grind grain.
25 Powerful creatures fear his terrible looks.
    They draw back in fear as he moves.
26 The sword that hits him does not hurt him.
    The darts and spears, small and large, do not hurt him.
27 He treats iron as if it were straw.
    And he treats bronze metal as if it were rotten wood.
28 He does not run away from arrows.
    Stones from slings are like chaff to him.
29 Clubs feel like pieces of straw to him.
    And he laughs when they shake a spear at him.
30 The underside of his body is like broken pieces of pottery.
    It leaves a trail in the mud like a threshing board.
31 He makes the deep sea bubble like a boiling pot.
    And he stirs up the sea like a pot of oil.
32 When he swims, he leaves a shining path in the water.
    It makes the sea look as if it had white hair.
33 Nothing else on earth is equal to him.
    He is a creature without fear.
34 He looks down on all those who are too proud.
    He is king over all proud creatures.”

Footnotes

  1. 41:1 Leviathan A sea creature, exact identity unknown.

41 Can you draw out the leviathan (the crocodile) with a fishhook? Or press down his tongue with a cord?

Can you put a rope into his nose? Or pierce his jaw through with a hook or a spike?

Will he make many supplications to you [begging to be spared]? Will he speak soft words to you [to coax you to treat him kindly]?

Will he make a covenant with you to take him for your servant forever?

Will you play with [the crocodile] as with a bird? Or will you put him on a leash for your maidens?

Will traders bargain over him? Will they divide him up among the merchants?

Can you fill his skin with harpoons? Or his head with fishing spears?

Lay your hand upon him! Remember your battle with him; you will not do [such an ill-advised thing] again!

Behold, the hope of [his assailant] is disappointed; one is cast down even at the sight of him!

10 No one is so fierce [and foolhardy] that he dares to stir up [the crocodile]; who then is he who can stand before Me [the beast’s Creator, or dares to contend with Me]?

11 Who has first given to Me, that I should repay him? Whatever is under the whole heavens is Mine. [Therefore, who can have a claim against God, God Who made the unmastered crocodile?](A)

12 I will not keep silence concerning his limbs, nor his mighty strength, nor his goodly frame.

13 Who can strip off [the crocodile’s] outer garment? [Who can penetrate his double coat of mail?] Who shall come within his jaws?

14 Who can open the doors of his [lipless] mouth? His [extended jaws and bare] teeth are terrible round about.

15 His scales are [the crocodile’s] pride, [for his back is made of rows of shields] shut up together [as with] a tight seal;

16 One is so near to another that no air can come between them.

17 They are joined one to another; they stick together so that they cannot be separated.

18 His sneezings flash forth light, and his eyes are like the [reddish] eyelids of the dawn.

19 Out of his mouth go burning torches, [and] sparks of fire leap out.

20 Out of his nostrils goes forth smoke, as out of a seething pot over a fire of rushes.

21 His breath kindles coals, and a flame goes forth from his mouth.

22 In [the crocodile’s] neck abides strength, and terror dances before him.

23 The folds of his flesh cleave together; they are firm upon him, and they cannot shake [when he moves].

24 His heart is as firm as a stone, indeed, as solid as a nether millstone.

25 When [the crocodile] raises himself up, the mighty are afraid; because of terror and the crashing they are beside themselves.

26 Even if one strikes at him with the sword, it cannot get any hold, nor does the spear, the dart, or the javelin.

27 He counts iron as straw and bronze as rotten wood.

28 The arrow cannot make [the crocodile] flee; slingstones are treated by him as stubble.

29 Clubs [also] are counted as stubble; he laughs at the rushing and the rattling of the javelin.

30 His underparts are like sharp pieces of broken pottery; he spreads [grooves like] a threshing sledge upon the mire.

31 He makes the deep boil like a pot; he makes the sea like a [foaming] pot of ointment.

32 [His swift darting] makes a shining track behind him; one would think the deep to be hoary [with foam].

33 Upon earth there is not [the crocodile’s] equal, a creature made without fear and he behaves fearlessly.

34 He looks all mighty [beasts of prey] in the face [without terror]; he is monarch over all the sons of pride. [And now, Job, [a]who are you who dares not arouse the unmastered crocodile, yet who dares resist Me, the beast’s Creator, to My face? Everything under the heavens is Mine; therefore, who can have a claim against God?]

Footnotes

  1. Job 41:34 This repeats the thought of verses ten and eleven of this chapter, which is the key and climax to God’s argument with Job.

41 (A)Можеш ли да извлечеш крокодила[a] с въдица
или да притиснеш езика му с въже?
(B)Можеш ли сложи оглавник на носа му
или да пробиеш челюстта му с кука?
Ще отправи ли той към тебе много молби?
Ще ти говори ли със сладки думи?
Ще сключи ли договор с тебе,
за да го вземеш за вечен слуга?
Можеш ли игра с него, както с птица?
Или ще го вържеш ли за забава на момичетата си?
Дружините риболовци ще търгуват ли с него?
Ще го разделят ли между търговците?
Можеш ли прониза[b] кожата му със сулици
или главата му – с рибарски копия?
Сложи ръката си на него;
спомни си боя и не прави вече това.
Ето, надеждата да го хване някой е празна;
даже от изгледа му не отпада ли човек?
10 Няма човек, толкова дързък, че да смее да го раздразни.
Тогава кой може да застане пред Мене?
11 (C)Кой Ми е дал отпреди, за да му отплатя?
Всичко, което има под цялото небе, е Мое.
12 Няма да мълча за телесните му части, нито за силата му,
нито за хубавото му устройство.
13 Кой може да смъкне външната му дреха?
Кой може да влезе вътре в двойните му челюсти[c]?
14 Кой може да отвори вратите на лицето му?
Зъбите му наоколо са ужасни.
15 Той се гордее с наредените си люспи,
съединени заедно, като че ли плътно запечатани;
16 едната се допира до другата,
така че дори въздух не може да влезе между тях;
17 прилепени са една за друга,
държат се помежду си така, че не могат да се отделят.
18 Когато киха, блести светлина
и очите му са като клепачите на зората.
19 От устата му излизат запалени факли
и огнени искри изскачат.
20 От ноздрите му излиза дим
като на възвряло гърне над пламнали тръстики.
21 Дишането му запалва въглища
и пламъкът излиза от устата му.
22 На врата му обитава сила
и всички заплашени скачат[d] пред него.
23 Пластовете на плътта му са слепени,
твърди са на него, не могат се поклати.
24 Сърцето му е кораво като камък,
даже твърдо като долния воденичен камък.
25 Когато става, силните се ужасяват,
от страх се смайват.
26 Мечът на този, който би го улучил, не може да удържи –
нито копие, нито сулица, нито остра стрела.
27 Той смята желязото за плява,
медта – за гнило дърво.
28 Стрелите не могат го накара да бяга;
камъните на прашката са за него като слама;
29 сопите се смятат за слама;
той се присмива на махането на копието.
30 Като остри камъни има по долните му части;
простира като белези от диканя върху тинята;
31 прави бездната да ври като котел;
прави морето като варилница за миро.
32 Оставя след себе си светла диря,
така че някой би помислил, че бездната е побеляла от старост.
33 На земята няма подобен на него,
създаден да няма страх.
34 Той изглежда всяко високо нещо;
цар е над всички горделиви зверове[e].

Footnotes

  1. 41:1 Евр. левиатан – точното значение не е известно. Вероятно крокодил.
  2. 41:7 От евр. напълни.
  3. 41:13 От евр. юзди.
  4. 41:22 От евр. и страхът скача.
  5. 41:34 От евр. синове на гордост.