But thou, Israel, art my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend.

Thou whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from the chief men thereof, and said unto thee, Thou art my servant; I have chosen thee, and not cast thee away.

10 Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.

Read full chapter

The Lord Encourages His People

“You, my servant Israel,
Jacob, whom I have chosen,
offspring of Abraham my friend,[a]
you whom I am bringing back[b] from the earth’s extremities,
and have summoned from the remote regions—
I told you, ‘You are my servant.’
I have chosen you and not rejected you.
10 Don’t be afraid, for I am with you!
Don’t be frightened, for I am your God![c]
I strengthen you—
yes, I help you—
yes, I uphold you with my victorious right hand![d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 41:8 tn Or perhaps, “covenantal partner” (see 1 Kgs 5:15 HT [5:1 ET]; 2 Chr 20:7).
  2. Isaiah 41:9 tn Heb “whom I have taken hold of [i.e., to lead back].”
  3. Isaiah 41:10 tn According to BDB (1043 s.v. שָׁעָה), the verb תִּשְׁתָּע (tishtaʿ) in the second line of the poetic couplet is a Hitpael form from the root שָׁעָה (shaʿah, “gaze,” with metathesis of the stem prefix and the first root letter). Taking the Hitpael as iterative, one may then translate “do not anxiously look about.” However, the alleged Hitpael form of שָׁעָה (shaʿah) only occurs here and in verse 23. HALOT 1671 s.v. שׁתע proposes that the verb is instead a Qal form from the root שׁתע (“fear”). Its attestation in cognate Semitic languages, including Ugaritic (discovered after the publishing of BDB), suggests the existence of this root. The poetic structure of v. 10 also supports the proposal, for the form in question is in synonymous parallelism to יָרֵא (yareʾ, “fear”).
  4. Isaiah 41:10 tn The “right hand” is a symbol of the Lord’s power to deliver (Exod 15:6, 12) and protect (Ps 63:9 HT [63:8 ET]). Here צֶדֶק (tsedeq) has its well-attested nuance of “vindicated righteousness,” i.e., “victory, deliverance” (see 45:8; 51:5, and BDB 841-42 s.v.).

“But you, Israel, my servant,(A)
    Jacob, whom I have chosen,(B)
    you descendants of Abraham(C) my friend,(D)
I took you from the ends of the earth,(E)
    from its farthest corners I called(F) you.
I said, ‘You are my servant’;(G)
    I have chosen(H) you and have not rejected you.
10 So do not fear,(I) for I am with you;(J)
    do not be dismayed, for I am your God.
I will strengthen(K) you and help(L) you;
    I will uphold you(M) with my righteous right hand.(N)

Read full chapter