Jeremia 24
Het Boek
Het visioen van de vijgen
24 Nadat koning Nebukadnezar van Babel koning Jechonja van Juda, de zoon van Jojakim, gevangen genomen en tot slaaf gemaakt had en hem samen met de bewindslieden van Juda, de smeden en andere vaklui verbannen had naar Babel, gaf de Here mij het volgende visioen.
Ik zag twee manden met vijgen voor de tempel in Jeruzalem staan. 2 In de ene mand zaten verse, net gerijpte vijgen, maar in de andere zaten slechte vijgen, te rot om op te eten. 3 Toen vroeg de Here: ‘Wat ziet u, Jeremia?’ Ik antwoordde: ‘Vijgen, een mand met goede en een mand met slechte vijgen.’
4,5 Daarna zei de Here: ‘De goede vijgen staan voor de bannelingen uit Juda die naar Babel zijn gestuurd. 6 Ik heb het voor hun bestwil gedaan. Ik zal ervoor zorgen dat zij daar goed worden behandeld en hen hier weer terugbrengen. Ik zal hen helpen en geen pijn doen, Ik zal hen planten en niet uitrukken. 7 Ik zal hun een hart geven dat Mij wil kennen. Zij zullen mijn volk zijn en Ik zal hun God zijn, want zij zullen met grote blijdschap naar Mij terugkeren. 8 Maar de rotte vijgen zijn een beeld van koning Zedekia van Juda, zijn dienaren en alle anderen uit Jeruzalem die in dit land zijn achtergebleven. Ook zij die in Egypte wonen, horen hierbij. Ik zal hen behandelen als slechte vijgen, niet geschikt om te eten. 9 Ik zal hen verspreiden over alle landen van de wereld. Overal waarheen Ik hen verdrijf, zullen zij worden beledigd, uitgelachen en vervloekt. 10 Ik zal hen laten kennismaken met de gewelddadige dood, honger en ziekten, totdat zij zijn verdwenen uit het land Israël dat Ik aan hen en hun voorouders gaf.’
Jeremiah 24
New Catholic Bible
Chapter 24[a]
The Good and Bad Figs. 1 The Lord showed me two baskets of figs placed in front of the temple of the Lord. This occurred after King Nebuchadnezzar of Babylon had exiled from Jerusalem Jeconiah, the son of Jehoiakim, the king of Judah, and the princes of Judah, the artisans, and the skilled workers, and brought them to Babylon. 2 One basket contained excellent figs that tend to ripen early; the other basket had figs of an extremely poor quality, so bad that they could not be eaten. 3 The Lord said to me, “What do you see, Jeremiah?” “Figs,” I answered. “The good figs are superb, but the poor ones are so bad that they are not fit to eat.”
4 Then the word of the Lord came to me: 5 Thus says the Lord, the God of Israel: Just as these figs are good, so I will regard as good the exiles from Judah whom I have sent away from this place to the land of the Chaldeans. 6 I will watch over them carefully to ensure their welfare, and I will bring them back to this land. I will build them up and not tear them down. I will plant them and not uproot them. 7 I will give them a heart that will enable them to know that I am the Lord. They will be my people and I will be their God, for they will return to me with their whole heart.
8 As for the bad figs that are so dreadful that they cannot be eaten, thus says the Lord: In the same way I will treat King Zedekiah of Judah and his princes, the remnant of Jerusalem remaining in this land, and those who live in the land of Egypt. 9 I will make them an object of horror to all the kingdoms of the earth, a reproach and a byword, a taunt and a curse, in all the places where I will drive them. 10 And I will send against them the sword, famine, and pestilence, until they have completely vanished from the land that I gave to them and their ancestors.
Footnotes
- Jeremiah 24:1 After the first deportation (598 B.C.), Jeremiah intervenes against those who want to get revenge: all hopes for the future now rest not on such people but on the exiles.
Het Boek Copyright © 1979, 1988, 2007 by Biblica, Inc.®
 
      Used by permission. All rights reserved worldwide.
