Jeremías 51
Nueva Biblia de las Américas
Juicios contra Babilonia
51 Así dice el Señor:
«Levanto contra Babilonia
Y contra los habitantes de Leb Camay[a]
El espíritu de un destructor[b](A).
2 -»Y enviaré extranjeros[c] a Babilonia que la aventarán(B)
Y vaciarán su tierra;
Porque estarán contra ella por todos lados
El día de su tribulación.
3 -»Que no entese[d] el arquero[e] su arco[f](C),
Ni[g] se levante con su coraza(D);
No perdonen a sus jóvenes;
Entreguen a la destrucción todo su ejército.
4 -»Caerán muertos[h] en la tierra de los caldeos,
Y traspasados en sus calles(E)».
5 ¶Porque ni Israel ni Judá han sido abandonados
Por[i] su Dios, el Señor de los ejércitos(F),
Aunque su tierra está llena de culpa(G)
Delante del Santo de Israel.
6 Huyan de en medio de Babilonia(H),
Y salve cada uno su vida.
No perezcan[j] por su culpa[k](I),
Pues este es el tiempo de la venganza del Señor(J);
Él le dará su pago(K).
7 Copa de oro ha sido Babilonia en la mano del Señor,
Que embriagaba toda la tierra.
De su vino bebieron las naciones(L);
Se enloquecieron, por tanto, las naciones(M).
8 De repente cae Babilonia y se hace pedazos(N).
Den gemidos por ella,
Traigan bálsamo para su dolor(O);
Quizá se cure(P).
9 Quisimos curar a Babilonia, pero no ha sanado;
Déjenla, y vayamos cada cual a su tierra(Q),
Porque ha llegado al cielo su juicio(R),
Se ha elevado hasta las nubes.
10 El Señor ha sacado a la luz nuestra justicia(S);
Vengan y contemos en Sión
La obra del Señor nuestro Dios(T).
11 ¶Afilen las flechas, llenen las aljabas;
El Señor ha despertado el espíritu de los reyes de Media,
Porque Su plan contra Babilonia es destruirla(U);
Porque esta es la venganza del Señor, la venganza de Su templo(V).
12 Levanten bandera contra los muros de Babilonia;
Refuercen la guardia,
Pongan centinelas,
Preparen emboscadas;
Porque el Señor ha decidido, y también ejecutará(W)
Lo que habló acerca de los habitantes de Babilonia(X).
13 Oh, tú, que moras junto a muchas aguas(Y),
Rica en tesoros(Z),
Ha llegado tu fin,
El término[l] de tu codicia(AA).
14 El Señor de los ejércitos ha jurado por Sí mismo(AB):
«Ciertamente te llenaré de hombres como langostas(AC),
Y entonarán contra ti gritos de victoria[m]».
15 ¶Él es el que hizo la tierra con Su poder,
El que estableció el mundo con Su sabiduría,
Y con Su inteligencia extendió los cielos(AD).
16 Cuando Él emite Su voz, hay tumulto de aguas en los cielos,
Y hace subir las nubes desde los confines de la tierra.
Él produce los relámpagos(AE) para la lluvia,
Y saca el viento(AF) de Sus depósitos(AG).
17 Toda la humanidad es necia, falta de conocimiento;
Se avergüenza todo orfebre de sus ídolos[n],
Porque sus imágenes fundidas son engaño,
Y no hay aliento en ellas(AH).
18 Vanidad son, obra ridícula;
En el tiempo de su castigo perecerán(AI).
19 No es como estas cosas la porción de Jacob;
Porque Él es el Hacedor[o] de todo,
Y de la tribu[p] de Su heredad;
El Señor de los ejércitos es Su nombre(AJ).
20 Él dice: «Eres Mi mazo(AK), Mi arma de guerra;
Contigo destrozaré naciones(AL),
Contigo destruiré reinos,
21 Contigo destrozaré el caballo y a su jinete(AM),
Contigo destrozaré el carro y al que lo conduce(AN),
22 Contigo destrozaré al hombre y a la mujer,
Contigo destrozaré al anciano y al joven(AO),
Contigo destrozaré al joven(AP) y a la virgen,
23 Contigo destrozaré al pastor y su rebaño,
Contigo destrozaré al labrador y su yunta
Y contigo destrozaré a los gobernadores y a los magistrados[q].
24 ¶»Y pagaré a Babilonia y a todos los habitantes de Caldea(AQ)
Todo el mal que han hecho(AR) en Sión
Delante de los ojos de ustedes», declara el Señor.
25 «Yo estoy contra ti, monte destructor,
Que destruyes toda la tierra», declara el Señor(AS).
«Extenderé Mi mano contra ti(AT),
Te haré rodar desde las peñas
Y te reduciré a monte quemado(AU).
26 -»Y no tomarán de ti piedra angular,
Ni piedra para cimientos,
Pues desolación eterna serás(AV)», declara el Señor.
27 ¶Levanten señal[r] en la tierra(AW),
Toquen trompeta entre las naciones.
Reúnan[s] las naciones contra ella(AX),
Convoquen contra ella los reinos de Ararat(AY), Mini y Asquenaz(AZ);
Nombren contra ella capitán,
Hagan subir caballos(BA) como langostas erizadas.
28 ¶Reúnan[t] a las naciones contra ella,
A los reyes de Media,
A sus gobernadores, a todos sus magistrados[u]
Y a toda la tierra de su dominio.
29 La tierra tiembla y se retuerce,
Porque se cumplen los designios del Señor contra Babilonia(BB)
De hacer de la tierra de Babilonia
Una desolación[v], sin habitantes(BC).
30 Han dejado de luchar los valientes de Babilonia,
Permanecen en las fortalezas;
Se han agotado[w] sus fuerzas(BD),
Se han vuelto como mujeres;
Han sido incendiadas sus moradas(BE),
Rotos están sus cerrojos(BF).
31 Un correo[x] corre al encuentro de otro[y](BG)
Y un mensajero[z] al encuentro de otro[aa](BH),
Para decirle al rey de Babilonia
Que su ciudad ha sido tomada de un extremo al otro.
32 También los vados han sido ocupados,
Y quemados a fuego los juncos[ab],
Y los guerreros están aterrados.
33 Porque así dice el Señor de los ejércitos, el Dios de Israel:
«La hija de Babilonia es como una era
Al tiempo de ser pisoteada(BI);
Dentro de poco, le llegará el tiempo de la siega(BJ)».
34 ¶«Me ha devorado y aplastado Nabucodonosor, rey de Babilonia(BK),
Me ha dejado como vaso vacío(BL),
Me ha tragado como un monstruo,
Ha llenado su estómago de mis delicias,
Me ha expulsado(BM).
35 -»Caiga sobre Babilonia la violencia hecha a mí y a mi carne(BN)»,
Dirá la moradora de Sión.
«Caiga mi sangre sobre los habitantes de Caldea»,
Dirá Jerusalén.
36 Por tanto, así dice el Señor:
«Yo defenderé tu causa(BO),
Y ejecutaré tu venganza(BP);
Secaré su mar[ac]
Y haré que se sequen sus manantiales(BQ).
37 -»Y Babilonia se convertirá en escombros(BR), en guarida de chacales,
En objeto de horror y de burla, sin habitantes(BS).
38 -»A una rugirán como leones,
Gruñirán como cachorros de león(BT).
39 -»Cuando entren en calor, les serviré su banquete
Y los embriagaré(BU), para que se diviertan,
Duerman un sueño(BV) eterno
Y no despierten», declara el Señor.
40 «Los haré bajar como corderos al matadero(BW),
Como carneros y[ad] machos cabríos.
41 ¶»¡Cómo ha sido tomada(BX) Sesac[ae],
Y arrebatada la gloria de toda la tierra(BY)!
¡Cómo se ha convertido Babilonia en objeto de horror entre las naciones!
42 -»El mar[af] ha subido sobre Babilonia;
Con la multitud de sus olas ha sido cubierta(BZ).
43 -»Sus ciudades se han convertido en desolación,
En sequedal y lugar desolado;
Una tierra en la cual nadie habita(CA),
Y por la cual ningún hijo de hombre pasa(CB).
44 -»Y castigaré a Bel en Babilonia(CC),
Sacaré(CD) de su boca lo que se ha tragado,
Y no afluirán más a él las naciones(CE).
Aun la muralla de Babilonia caerá(CF).
45 ¶»Salgan de en medio de ella, pueblo Mío,
Y salve cada uno su vida
Del ardor de la ira del Señor(CG).
46 -»Y que no desmaye su corazón(CH),
Ni teman al rumor que se oirá en la tierra(CI);
Porque el rumor vendrá un[ag] año,
Y después otro[ah] rumor en otro[ai] año,
Y habrá violencia en la tierra(CJ)
Con gobernante contra gobernante.
47 -»Por tanto, vienen días
En que castigaré a los ídolos(CK) de Babilonia.
Toda su tierra será avergonzada(CL),
Y todos sus muertos caerán en medio de ella.
48 -»Entonces gritarán de gozo sobre Babilonia(CM)
El cielo y la tierra y todo lo que en ellos hay,
Porque del norte vendrán a ella destructores(CN)»,
Declara el Señor.
49 ¶Ciertamente caerá Babilonia por los muertos de Israel(CO),
Como también por Babilonia han caído los muertos de toda la tierra(CP).
50 Los que escaparon de la espada,
Caminen, no se detengan(CQ);
Acuérdense desde lejos del Señor,
Y venga Jerusalén a su memoria[aj](CR).
51 Estamos avergonzados porque hemos oído la afrenta;
La deshonra ha cubierto nuestros rostros(CS),
Porque extranjeros han entrado
En los santuarios(CT) de la casa del Señor.
52 ¶«Por tanto, vienen días», declara el Señor,
«En que castigaré a sus ídolos(CU),
Y por toda su tierra gemirán los heridos de muerte.
53 -»Aunque Babilonia ascienda a los cielos,
Y aunque fortifique en lo alto su baluarte[ak](CV),
De Mi parte llegarán destructores a ella(CW)», declara el Señor.
54 ¶¡Clamor de gritos desde Babilonia,
Y de gran destrucción de la tierra(CX) de los caldeos!
55 Porque el Señor destruirá a Babilonia,
Y hará desaparecer de ella su gran bullicio[al].
Bramarán sus olas como muchas aguas(CY);
Resonará[am] el estruendo de sus voces.
56 Porque viene contra ella, contra Babilonia, el destructor(CZ),
Sus valientes serán apresados,
Quebrados están sus arcos(DA);
Porque Dios es el Señor de retribuciones,
Ciertamente dará la paga(DB).
57 «Yo embriagaré(DC) a sus príncipes y a sus sabios,
A sus gobernantes, a sus magistrados[an] y a sus valientes,
Y dormirán un sueño(DD) eterno y no despertarán»,
Declara el Rey cuyo nombre es el Señor de los ejércitos(DE).
58 Así dice el Señor de los ejércitos:
«La ancha muralla de Babilonia será totalmente arrasada(DF),
Y sus altas puertas(DG) quemadas;
Los pueblos habrán trabajado en vano,
Y las naciones solo para el fuego(DH) se habrán fatigado(DI)».
59 Mensaje[ao] que el profeta Jeremías mandó a Seraías, hijo de Nerías, hijo de Maasías, cuando fue con Sedequías, rey de Judá(DJ), a Babilonia en el año cuarto de su reinado(DK). (Seraías era jefe de abastecimientos). 60 Escribió, pues, Jeremías en un solo rollo[ap] toda la calamidad que había de venir sobre Babilonia, es decir, todas estas palabras que han sido escritas(DL) acerca de Babilonia.
61 Entonces Jeremías dijo a Seraías: «Tan pronto llegues a Babilonia, lee[aq] en voz alta todas estas palabras, 62 y di: “Oh Señor, Tú has hablado acerca de este lugar, de destruirlo hasta que no quede morador en ella, ya sea hombre o animal[ar], sino que desolación eterna será(DM)”. 63 Y[as] tan pronto termines de leer este rollo[at], le atarás una piedra y lo arrojarás(DN) en medio del Éufrates, 64 y dirás: “Así se hundirá Babilonia y no se levantará más, por la calamidad que traeré sobre ella(DO); extenuados sucumbirán(DP)”». Hasta aquí las palabras(DQ) de Jeremías.
Footnotes
- 51:1 O Caldea.
- 51:1 O un viento destructor.
- 51:2 Otra posible lectura es: aventadores.
- 51:3 Lit. pise (para entesar).
- 51:3 I.e. el defensor caldeo.
- 51:3 En el T.M., Contra el que entesa su arco, entéselo.
- 51:3 En el T.M., contra el que.
- 51:4 O heridos.
- 51:5 Lit. no ha enviudado…de.
- 51:6 Lit. No sean silenciados.
- 51:6 O en su iniquidad.
- 51:13 Lit. codo o medida.
- 51:14 I.e. como el cantar de los lagareros.
- 51:17 O imágenes talladas.
- 51:19 Lit. Formador.
- 51:19 O del Cetro.
- 51:23 O sátrapas.
- 51:27 O bandera.
- 51:27 Lit. Consagren.
- 51:28 Lit. Consagren.
- 51:28 O sátrapas.
- 51:29 O objeto de horror.
- 51:30 Lit. secado.
- 51:31 Lit. corredor.
- 51:31 Lit. corredor.
- 51:31 Lit. heraldo.
- 51:31 Lit. heraldo.
- 51:32 Lit. pantanos.
- 51:36 O ancho río.
- 51:40 Lit. con.
- 51:41 O Babilonia.
- 51:42 O ancho río.
- 51:46 Lit. en el.
- 51:46 Lit. el.
- 51:46 Lit. el.
- 51:50 Lit. su corazón.
- 51:53 Lit. fortalezca la cumbre de su poder.
- 51:55 O voz.
- 51:55 Lit. será dado.
- 51:57 O sátrapas.
- 51:59 Lit. Palabra.
- 51:60 O libro.
- 51:61 Lit. mira y lee.
- 51:62 Lit. desde el hombre hasta animal.
- 51:63 Lit. Y sucederá que.
- 51:63 O libro.
Jeremiah 51
New International Version
51 This is what the Lord says:
“See, I will stir(A) up the spirit of a destroyer
against Babylon(B) and the people of Leb Kamai.[a]
2 I will send foreigners(C) to Babylon
to winnow(D) her and to devastate her land;
they will oppose her on every side
in the day(E) of her disaster.
3 Let not the archer string his bow,(F)
nor let him put on his armor.(G)
Do not spare her young men;
completely destroy[b] her army.
4 They will fall(H) down slain in Babylon,[c]
fatally wounded in her streets.(I)
5 For Israel and Judah have not been forsaken(J)
by their God, the Lord Almighty,
though their land[d] is full of guilt(K)
before the Holy One of Israel.
6 “Flee(L) from Babylon!
Run for your lives!
Do not be destroyed because of her sins.(M)
It is time(N) for the Lord’s vengeance;(O)
he will repay(P) her what she deserves.
7 Babylon was a gold cup(Q) in the Lord’s hand;
she made the whole earth drunk.
The nations drank her wine;
therefore they have now gone mad.
8 Babylon will suddenly fall(R) and be broken.
Wail over her!
Get balm(S) for her pain;
perhaps she can be healed.
9 “‘We would have healed Babylon,
but she cannot be healed;
let us leave(T) her and each go to our own land,
for her judgment(U) reaches to the skies,
it rises as high as the heavens.’
11 “Sharpen the arrows,(X)
take up the shields!(Y)
The Lord has stirred up the kings(Z) of the Medes,(AA)
because his purpose(AB) is to destroy Babylon.
The Lord will take vengeance,(AC)
vengeance for his temple.(AD)
12 Lift up a banner(AE) against the walls of Babylon!
Reinforce the guard,
station the watchmen,(AF)
prepare an ambush!(AG)
The Lord will carry out his purpose,(AH)
his decree against the people of Babylon.
13 You who live by many waters(AI)
and are rich in treasures,(AJ)
your end has come,
the time for you to be destroyed.(AK)
14 The Lord Almighty has sworn by himself:(AL)
I will surely fill you with troops, as with a swarm of locusts,(AM)
and they will shout(AN) in triumph over you.
15 “He made the earth by his power;
he founded the world by his wisdom(AO)
and stretched(AP) out the heavens by his understanding.(AQ)
16 When he thunders,(AR) the waters in the heavens roar;
he makes clouds rise from the ends of the earth.
He sends lightning with the rain(AS)
and brings out the wind from his storehouses.(AT)
17 “Everyone is senseless and without knowledge;
every goldsmith is shamed by his idols.
The images he makes are a fraud;(AU)
they have no breath in them.
18 They are worthless,(AV) the objects of mockery;
when their judgment comes, they will perish.
19 He who is the Portion(AW) of Jacob is not like these,
for he is the Maker of all things,
including the people of his inheritance(AX)—
the Lord Almighty is his name.
20 “You are my war club,(AY)
my weapon for battle—
with you I shatter(AZ) nations,(BA)
with you I destroy kingdoms,
21 with you I shatter horse and rider,(BB)
with you I shatter chariot(BC) and driver,
22 with you I shatter man and woman,
with you I shatter old man and youth,
with you I shatter young man and young woman,(BD)
23 with you I shatter shepherd and flock,
with you I shatter farmer and oxen,
with you I shatter governors and officials.(BE)
24 “Before your eyes I will repay(BF) Babylon(BG) and all who live in Babylonia[e] for all the wrong they have done in Zion,” declares the Lord.
25 “I am against(BH) you, you destroying mountain,
you who destroy the whole earth,”(BI)
declares the Lord.
“I will stretch out my hand(BJ) against you,
roll you off the cliffs,
and make you a burned-out mountain.(BK)
26 No rock will be taken from you for a cornerstone,
nor any stone for a foundation,
for you will be desolate(BL) forever,”
declares the Lord.
27 “Lift up a banner(BM) in the land!
Blow the trumpet among the nations!
Prepare the nations for battle against her;
summon against her these kingdoms:(BN)
Ararat,(BO) Minni and Ashkenaz.(BP)
Appoint a commander against her;
send up horses like a swarm of locusts.(BQ)
28 Prepare the nations for battle against her—
the kings of the Medes,(BR)
their governors and all their officials,
and all the countries they rule.(BS)
29 The land trembles(BT) and writhes,
for the Lord’s purposes(BU) against Babylon stand—
to lay waste(BV) the land of Babylon
so that no one will live there.(BW)
30 Babylon’s warriors(BX) have stopped fighting;
they remain in their strongholds.
Their strength is exhausted;
they have become weaklings.(BY)
Her dwellings are set on fire;(BZ)
the bars(CA) of her gates are broken.
31 One courier(CB) follows another
and messenger follows messenger
to announce to the king of Babylon
that his entire city is captured,(CC)
32 the river crossings seized,
the marshes set on fire,(CD)
and the soldiers terrified.(CE)”
33 This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says:
“Daughter Babylon(CF) is like a threshing floor(CG)
at the time it is trampled;
the time to harvest(CH) her will soon come.(CI)”
34 “Nebuchadnezzar(CJ) king of Babylon has devoured(CK) us,(CL)
he has thrown us into confusion,
he has made us an empty jar.
Like a serpent he has swallowed us
and filled his stomach with our delicacies,
and then has spewed(CM) us out.
35 May the violence(CN) done to our flesh[f] be on Babylon,”
say the inhabitants of Zion.
“May our blood be on those who live in Babylonia,”
says Jerusalem.(CO)
36 Therefore this is what the Lord says:
“See, I will defend your cause(CP)
and avenge(CQ) you;
I will dry up(CR) her sea
and make her springs dry.
37 Babylon will be a heap of ruins,
a haunt(CS) of jackals,
an object of horror and scorn,(CT)
a place where no one lives.(CU)
38 Her people all roar like young lions,(CV)
they growl like lion cubs.
39 But while they are aroused,
I will set out a feast for them
and make them drunk,(CW)
so that they shout with laughter—
then sleep forever(CX) and not awake,”
declares the Lord.(CY)
40 “I will bring them down
like lambs to the slaughter,
like rams and goats.(CZ)
41 “How Sheshak[g](DA) will be captured,(DB)
the boast of the whole earth seized!
How desolate(DC) Babylon will be
among the nations!
42 The sea will rise over Babylon;
its roaring waves(DD) will cover her.
43 Her towns will be desolate,
a dry and desert(DE) land,
a land where no one lives,
through which no one travels.(DF)
44 I will punish Bel(DG) in Babylon
and make him spew out(DH) what he has swallowed.
The nations will no longer stream to him.
And the wall(DI) of Babylon will fall.
45 “Come out(DJ) of her, my people!
Run(DK) for your lives!
Run from the fierce anger(DL) of the Lord.
46 Do not lose heart(DM) or be afraid(DN)
when rumors(DO) are heard in the land;
one rumor comes this year, another the next,
rumors of violence in the land
and of ruler against ruler.
47 For the time will surely come
when I will punish the idols(DP) of Babylon;
her whole land will be disgraced(DQ)
and her slain will all lie fallen within her.(DR)
48 Then heaven and earth and all that is in them
will shout(DS) for joy over Babylon,
for out of the north(DT)
destroyers(DU) will attack her,”
declares the Lord.
49 “Babylon must fall because of Israel’s slain,
just as the slain in all the earth
have fallen because of Babylon.(DV)
50 You who have escaped the sword,
leave(DW) and do not linger!
Remember(DX) the Lord in a distant land,(DY)
and call to mind Jerusalem.”
51 “We are disgraced,(DZ)
for we have been insulted
and shame covers our faces,
because foreigners have entered
the holy places of the Lord’s house.”(EA)
52 “But days are coming,” declares the Lord,
“when I will punish her idols,(EB)
and throughout her land
the wounded will groan.(EC)
53 Even if Babylon ascends to the heavens(ED)
and fortifies her lofty stronghold,
I will send destroyers(EE) against her,”
declares the Lord.
54 “The sound of a cry(EF) comes from Babylon,
the sound of great destruction(EG)
from the land of the Babylonians.[h]
55 The Lord will destroy Babylon;
he will silence(EH) her noisy din.
Waves(EI) of enemies will rage like great waters;
the roar of their voices will resound.
56 A destroyer(EJ) will come against Babylon;
her warriors will be captured,
and their bows will be broken.(EK)
For the Lord is a God of retribution;
he will repay(EL) in full.
57 I will make her officials(EM) and wise(EN) men drunk,(EO)
her governors, officers and warriors as well;
they will sleep(EP) forever and not awake,”
declares the King,(EQ) whose name is the Lord Almighty.
58 This is what the Lord Almighty says:
“Babylon’s thick wall(ER) will be leveled
and her high gates(ES) set on fire;
the peoples(ET) exhaust(EU) themselves for nothing,
the nations’ labor is only fuel for the flames.”(EV)
59 This is the message Jeremiah the prophet gave to the staff officer Seraiah son of Neriah,(EW) the son of Mahseiah, when he went to Babylon with Zedekiah(EX) king of Judah in the fourth(EY) year of his reign. 60 Jeremiah had written on a scroll(EZ) about all the disasters that would come upon Babylon—all that had been recorded concerning Babylon. 61 He said to Seraiah, “When you get to Babylon, see that you read all these words aloud. 62 Then say, ‘Lord, you have said you will destroy this place, so that neither people nor animals will live in it; it will be desolate(FA) forever.’ 63 When you finish reading this scroll, tie a stone to it and throw it into the Euphrates.(FB) 64 Then say, ‘So will Babylon sink to rise no more(FC) because of the disaster I will bring on her. And her people(FD) will fall.’”(FE)
The words of Jeremiah end(FF) here.
Footnotes
- Jeremiah 51:1 Leb Kamai is a cryptogram for Chaldea, that is, Babylonia.
- Jeremiah 51:3 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them.
- Jeremiah 51:4 Or Chaldea
- Jeremiah 51:5 Or Almighty, / and the land of the Babylonians
- Jeremiah 51:24 Or Chaldea; also in verse 35
- Jeremiah 51:35 Or done to us and to our children
- Jeremiah 51:41 Sheshak is a cryptogram for Babylon.
- Jeremiah 51:54 Or Chaldeans
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.