Isaiah 39
New English Translation
Messengers from Babylon Visit Hezekiah
39 At that time Merodach Baladan son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a gift to Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been ill and had recovered. 2 Hezekiah welcomed[a] them and showed them his storehouse with its silver, gold, spices, and high-quality olive oil, as well as his whole armory and everything in his treasuries. Hezekiah showed them everything in his palace and in his whole kingdom.[b] 3 Isaiah the prophet visited King Hezekiah and asked him, “What did these men say? Where do they come from?” Hezekiah replied, “They come from the distant land of Babylon.” 4 Isaiah[c] asked, “What have they seen in your palace?” Hezekiah replied, “They have seen everything in my palace. I showed them everything in my treasuries.” 5 Isaiah said to Hezekiah, “Listen to the message of the Lord of Heaven’s Armies: 6 ‘Look, a time is coming when everything in your palace and the things your ancestors[d] have accumulated to this day will be carried away to Babylon; nothing will be left,’ says the Lord. 7 ‘Some of your very own descendants whom you father[e] will be taken away and will be made eunuchs in the palace of the king of Babylon.’” 8 Hezekiah said to Isaiah, “The Lord’s message that you have announced is appropriate.”[f] Then he thought,[g] “For[h] there will be peace and stability during my lifetime.”
Footnotes
- Isaiah 39:2 tn Heb “was happy with”; NAB, NASB “was pleased”; NIV “received the envoys gladly.”
- Isaiah 39:2 tn Heb “there was nothing which Hezekiah did not show them in his house and in all his kingdom.”
- Isaiah 39:4 tn Heb “he”; the referent (Isaiah) has been specified in the translation for clarity.
- Isaiah 39:6 tn Heb “fathers” (so KJV, NAB, NASB, NIV).
- Isaiah 39:7 tn Heb “Some of your sons, who go out from you, whom you father.”
- Isaiah 39:8 tn Heb “good” (so KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “favorable.”
- Isaiah 39:8 tn Heb “and he said.” The verb אָמַר (ʾamar, “say”) is sometimes used of what one thinks (that is, says to oneself).
- Isaiah 39:8 tn Or “surely”; cf. CEV “At least.”
Isaiah 39
New Catholic Bible
Chapter 39
Hezekiah’s Foolishness.[a] 1 At that time the king of Babylon, Merodach-baladan, the son of Baladan, sent envoys with letters and a gift to Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been ill but had recovered. 2 Hezekiah was delighted at this, and therefore he showed the envoys his entire treasury: the silver, the gold, the spices, the precious oil, his entire armory, and all that was in his storerooms. There was nothing in his palace or in his entire realm that Hezekiah did not show them.
3 Then the prophet Isaiah came to King Hezekiah and said to him, “What did these men say to you? Where did they come from?” Hezekiah replied, “They came to me from a distant country, from Babylon.” 4 Isaiah then asked him, “What did they see in your palace?” Hezekiah said, “They have seen everything in my palace. There is nothing in my storerooms that I did not show them.”
5 Thereupon Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of the Lord of hosts. 6 Behold, the days are coming, says the Lord, when everything in your palace, and everything that your ancestors have stored up until this day, will be carried off to Babylon. Nothing will be left. 7 Some of your own sons who were fathered by you will be taken away and forced to serve as eunuchs in the palace of the king of Babylon.” 8 Hezekiah replied to Isaiah, “The word of the Lord that you have spoken is comforting.” For he thought to himself, “There will be peace and security during my lifetime.”
Footnotes
- Isaiah 39:1 The deportation of Jews to Babylonia over a century later, in 587 B.C., will be the tragic result of this policy; at least this is the view of the editor, who takes advantage of the episode to place a prophecy of exile on the lips of Isaiah himself.
Isaías 39
Traducción en lenguaje actual
Los mensajeros de Babilonia (2 R 20.12-19; 2 Cr 32.27-31)
39 Merodac-baladán hijo de Baladán, que era rey de Babilonia, se enteró de que Ezequías había estado enfermo, así que le envió mensajeros con cartas y un regalo. 2 Ezequías les dio la bienvenida y les mostró todos los tesoros del palacio, el oro y la plata, los perfumes, los aceites finos, y las armas y todo lo que había en las bodegas. Recorrieron todo el palacio y el reino, y no hubo nada que Ezequías no les mostrara.
3 Entonces el profeta Isaías fue a ver al rey y le preguntó:
—¿Y esa gente de dónde vino? ¿Qué te dijeron?
Ezequías respondió:
—Vinieron de Babilonia, que es un país muy lejano.
4 Isaías le preguntó:
—¿Qué vieron en tu palacio?
Ezequías contestó:
—¡Todo! Les mostré todo lo que tengo en mi palacio y en mis bodegas.
5 Entonces Isaías le dijo:
—Escucha este mensaje de parte de Dios: 6 “En el futuro, todo lo que hay en tu palacio será llevado a Babilonia. Se llevarán todo lo que juntaron tus antepasados hasta el día de hoy. No va a quedar nada. 7 También a algunos de tus hijos se los llevarán a Babilonia, y allí los harán esclavos y no les permitirán tener descendientes”.
8 Ezequías pensó que por lo menos vivirían seguros y en paz mientras él fuera rey, así que le respondió a Isaías:
—Sí así lo quiere Dios, está bien.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Copyright © 2000 by United Bible Societies
