Isaias 35
Ang Dating Biblia (1905)
35 Ang ilang at ang tuyong lupa ay sasaya; at ang ilang ay magagalak, at mamumulaklak na gaya ng rosa.
2 Mamumulaklak ng sagana, at magagalak ng kagalakan at awitan; ang kaluwalhatian ng Libano ay mapaparoon, ang karilagan ng Carmel at ng Saron: kanilang makikita ang kaluwalhatian ng Panginoon, ang karilagan ng ating Dios.
3 Inyong palakasin ang mga mahinang kamay, at patatagin ang mga mahinang tuhod.
4 Inyong sabihin sa kanila na matatakuting puso, Kayo'y mangagpakatapang, huwag kayong mangatakot: narito, ang inyong Dios ay pariritong may panghihiganti, may kagantihan ng Dios; siya'y paririto at ililigtas kayo.
5 Kung magkagayo'y madidilat ang mga mata ng bulag, at ang mga pakinig ng bingi ay mabubuksan.
6 Kung magkagayo'y lulukso ang pilay na parang usa, at ang dila ng pipi ay aawit: sapagka't sa ilang ay bubukal ang tubig, at magkakailog sa ilang.
7 At ang buhanginang kumikislap ay magiging lawa, at ang uhaw na lupa ay mga bukal ng tubig; sa tahanan ng mga chakal, na kanilang hinihiligan, magkakaroon ng damo pati ng mga tambo at mga yantok.
8 At magkakaroon doon ng isang lansangan, at ng isang daan, at tatawagin Ang daan ng kabanalan; ang marumi ay hindi daraan doon; kundi magiging sa kaniyang bayan: ang mga palalakad na tao, oo, maging ang mga mangmang, ay hindi mangaliligaw roon.
9 Hindi magkakaroon ng leon doon, o sasampa man doon ang anomang mabangis na hayop, hindi mangasusumpungan doon; kundi ang nangatubos ay lalakad doon.
10 At ang pinagtutubos ng Panginoon ay mangagbabalik, at magsisiparoong nagaawitan sa Sion; at walang hanggang kagalakan ay mapapasa kanilang mga ulo: sila'y mangagtatamo ng kasayahan at kagalakan, at ang kapanglawan at ang pagbubuntong-hininga ay mapaparam.
Isaiah 35
New Catholic Bible
Chapter 35
God’s Judgment and Promise[a]
1 The desert and the parched land will be glad.
The wilderness will rejoice and blossom.
2 Like the crocus it will bloom with abundant flowers
and rejoice with songs of joy.
The glory of Lebanon will be given to it,
the splendor of Carmel and Sharon.
They will behold the glory of the Lord,
the splendor of our God.
3 Strengthen the hands that are weak,
and make firm the knees that give way.
4 Say to those who are faint-hearted,
“Be strong! Do not be afraid!
Here is your God;
he will come with vengeance.
With divine retribution
he is coming to save you.”
5 Then the eyes of the blind will be opened
and the ears of the deaf will no longer be sealed.
6 Then the lame will leap like a stag
and the tongue of the dumb will shout joyfully.
For waters will spring up in the wilderness
and rivers in the desert.
7 The burning sand will evolve into a pool,
and the thirsty ground will become springs of water.
The haunts where jackals used to live
will bring forth grass and reeds and papyrus.
8 A highway will be there
that will be called the Way of Holiness.
No one who is unclean may pass over it;
it will serve as a path for pilgrims
and no fool will be able to use it.
9 No lion will be there;
no ravenous beast will be encountered along it.
Such animals will not be seen there;
only the redeemed will be allowed to use it.
10 Those whom the Lord has ransomed will return
and come to Zion with songs of happiness,
their heads crowned with everlasting joy.
Gladness and joy will accompany them,
while sorrow and mourning will flee away.
