Print Page Options

13 When Ephraim saw[a] his sickness
and Judah saw his wound,
then Ephraim turned[b] to Assyria,
and begged[c] its great king[d] for help.
But he will not be able to heal you.
He cannot cure your wound![e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 5:13 tn Hosea employs three preterites (vayyiqtol forms) in verse 13a-b to describe a past-time situation.
  2. Hosea 5:13 tn Heb “went to” (so NAB, NRSV, TEV); cf. CEV “asked help from.”
  3. Hosea 5:13 tn Heb “sent to” (so KJV, NIV, NRSV).
  4. Hosea 5:13 tc The MT reads מֶלֶךְ יָרֵב (melekh yarev, “a contentious king”). This is translated as a proper name (“king Jareb”) by KJV, ASV, and NASB. However, the stative adjective יָרֵב (“contentious”) is somewhat awkward. The words should be redivided as an archaic genitive-construct מַלְכִּי רָב (malki rav, “great king”; cf. NAB, NIV, NRSV, NLT), which preserves the old genitive hireq yod ending. This is the equivalent of the Assyrian royal epithet sarru rabbu (“the great king”). See also the tc note on the same phrase in 10:6.
  5. Hosea 5:13 tn Heb “your wound will not depart from you.”sn Hosea personifies Ephraim’s “wound” as if it could depart from the sickly Ephraim (see the formal equivalent rendering in the preceding tn). Ephraim’s sinful action in relying upon an Assyrian treaty for protection will not dispense with its problems.

13 “When Ephraim(A) saw his sickness,
    and Judah his sores,
then Ephraim turned to Assyria,(B)
    and sent to the great king for help.(C)
But he is not able to cure(D) you,
    not able to heal your sores.(E)

Read full chapter

13 When Ephraim saw his sickness,
    and Judah (A)his wound,
then Ephraim went (B)to Assyria,
    and sent to the great king.[a]
(C)But he is not able to cure you
    or heal (D)your wound.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 5:13 Or to King Jareb

13 When Ephraim saw his infirmity,
    and Judah his sore,
Ephraim went to Assyria,
    and sent to the great king.[a](A)
But he cannot heal you,
    nor take away your sore.

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:13 Ephraim went…king: in 738 the Israelite king Menahem had to pay tribute to the Assyrian king Tiglath-pileser III, whose vassal he became (2 Kgs 15:19–20). Under the threat of the Syro-Ephraimite invasion King Ahaz of Judah also submitted to Tiglath-pileser (2 Kgs 16:7–9). Great king: Heb. melek-yarev; may be a proper name: King Yarev, but unknown; or “the defender king”: irony about the great king of Assyria (see note on 10:6).

13 When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.

Read full chapter