Handelingen 1
BasisBijbel
Jezus gaat naar de hemel
1 Teofilus, in mijn eerste boek heb ik je geschreven over alles wat Jezus heeft gedaan en aan de mensen heeft geleerd voordat Hij naar de hemel ging.[a] 2 Voordat Hij naar de hemel ging, leerde Hij door de Heilige Geest nog allerlei dingen aan de leerlingen die Hij had uitgekozen. 3 Want nadat Hij uit de dood was opgestaan, liet Hij zich nog vaak aan de leerlingen zien. Pas na 40 dagen ging Hij naar de hemel. Tijdens die 40 dagen sprak Hij met de leerlingen over allerlei dingen die met het Koninkrijk van God te maken hebben. Ook deed Hij nog heel veel wonderen.
4 Toen Hij op een keer bij hen was, zei Hij tegen hen dat ze niet uit Jeruzalem mochten weggaan. Hij zei dat ze in Jeruzalem moesten blijven wachten op wat de Vader beloofd had. "Ik heb jullie al verteld wat die belofte is," zei Jezus. 5 "Johannes doopte met water. Maar binnenkort zullen jullie met de Heilige Geest worden gedoopt."
6 De mensen die daar bij Hem waren, vroegen Hem: "Heer, gaat U er nú voor zorgen dat Israël weer een eigen koninkrijk wordt?"[b] 7 Hij antwoordde: "Het gaat jullie niet aan wanneer dat gaat gebeuren. Alleen de Vader weet dat. Hij bepaalt wanneer dat zal zijn. 8 Maar jullie zullen de Heilige Geest krijgen. Hij zal jullie kracht geven. Dan zullen jullie aan de mensen gaan vertellen wat jullie van Mij hebben gezien en gehoord. Eerst in Jeruzalem, dan in heel Judea en Samaria en daarna in de hele wereld."
9 Hierna zagen ze hoe Hij opsteeg naar de hemel. Toen kwam er een wolk en ze zagen Hem niet meer. 10 Ze bleven naar de lucht staan staren. Plotseling stonden er twee mannen in witte kleren bij hen. 11 Ze zeiden: "Mannen uit Galilea, waarom staan jullie naar de lucht te staren? Jullie hebben gezien hoe deze Jezus bij jullie is weggegaan naar de hemel. Op dezelfde manier zal Hij weer terugkomen."
Judas' taak wordt overgenomen door iemand anders
12 Ze liepen van de Olijfberg terug naar Jeruzalem. (De Olijfberg was precies zo ver van Jeruzalem als je op een heilige rustdag mag lopen. Namelijk ongeveer 1½ km.) 13 Ze kwamen terug in de stad. Daar gingen ze naar de bovenzaal waar ze logeerden. Het waren Petrus, Johannes, Jakobus, Andreas, Filippus, Thomas, Bartolomeüs, Matteüs, Jakobus de zoon van Alfeüs, Simon de Zeloot, en Judas[c] de zoon van Jakobus. 14 Ze bleven eensgezind met elkaar bidden, samen met een paar vrouwen. Ook Jezus' moeder Maria en Jezus' broers waren daar.
15 Op een dag was er een groep van ongeveer 120 leerlingen bij elkaar. Petrus stond op en zei: 16 "Broeders en zusters, in de Boeken heeft David al door de Heilige Geest over Judas gesproken. En wat David over hem heeft gezegd, is ook gebeurd. Judas heeft de weg gewezen aan de mensen die Jezus gevangen kwamen nemen. 17 Hij hoorde bij onze groep en had dezelfde taak als wij. 18 Maar hij heeft Jezus verraden en daar geld voor gekregen. Met dat geld heeft hij een stuk grond gekocht. Maar hij is voorover gevallen, zijn buik is opengescheurd en zijn darmen kwamen naar buiten. 19 Iedereen in Jeruzalem heeft ervan gehoord. Daarom hebben ze dat stuk grond 'Akeldama' genoemd (Dat betekent 'bloedgrond'). 20 In het Boek van de Psalmen staat hierover: 'Laat de plaats waar hij woonde, verwilderen. Laat niemand er gaan wonen.' En ergens anders staat: 'Iemand anders moet de taak overnemen die hij had.' 21+22 Daarom moeten we iemand kiezen om zijn plaats in te nemen. Hij zal samen met ons aan de mensen gaan vertellen dat Jezus uit de dood is opgestaan. Het moet iemand zijn die al bij ons hoorde toen de Heer Jezus nog bij ons was. Hij moet aldoor met ons zijn meegegaan, vanaf de dag dat Jezus door Johannes werd gedoopt, tot de dag dat Jezus naar de hemel ging."
23 Ze stelden twee mannen voor: Jozef Barsabbas, die ook Justus genoemd werd, en Mattias. 24 Ze baden: "Heer, U kent alle harten. Wilt U aanwijzen wie van deze twee U heeft uitgekozen. 25 Dan zal hij Judas' plaats innemen en zijn taak overnemen. Want Judas is er niet meer bij. Hij is gegaan naar de plaats waar hij hoort." 26 Ze lieten de mannen loten en zo werd Mattias aangewezen. Vanaf dat moment hoorde hij bij de andere elf apostelen.[d]
Footnotes
- Handelingen 1:1 Veel geschiedschrijvers gaan ervan uit dat Lukas dat eerste boek ("Het evangelie van Lukas") én het boek Handelingen heeft geschreven voor de verdediging van Paulus, toen Paulus in Rome gevangen zat voor zijn geloof in Jezus. Teofilus was de rechter die de zaak van Paulus moest bekijken.
- Handelingen 1:6 Israël was veroverd door de Romeinen en een soort provincie van het Romeinse Rijk geworden.
- Handelingen 1:13 Dit is niet de Judas die Jezus verraden had. Die Judas leefde niet meer. Lees ook Matteüs 27:3-5.
- Handelingen 1:26 'Apostelen' zou je ook kunnen vertalen met 'zendelingen'. Ze worden 'uitgezonden' om het goede nieuws aan de mensen bekend te gaan maken. In de BasisBijbel zijn zij vaak 'boodschappers van God' genoemd. Want ze brengen Gods boodschap naar de mensen. Lees Lukas 6:13-16.
Acts 1
Legacy Standard Bible
The Promise of the Holy Spirit
1 The first account, O (A)Theophilus, I [a]composed, about all that Jesus (B)began to do and teach, 2 until the day when He (C)was taken up to heaven, after He (D)had [b]by the Holy Spirit given orders to (E)the apostles whom He had (F)chosen, 3 to whom (G)He also presented Himself alive after His suffering by many convincing proofs, appearing to them over forty days and speaking about (H)the things concerning the kingdom of God. 4 And [c]gathering them together, He commanded them (I)not to leave Jerusalem, but to wait for the (J)promise of the Father, “Which,” He said, “you heard of from Me; 5 for [d](K)John baptized with water, but you will be baptized [e]with the Holy Spirit [f](L)not many days from now.”
6 So when they had come together, they were asking Him, saying, “Lord, (M)is it at this time You are restoring the kingdom to Israel?” 7 But He said to them, “It is not for you to know times or seasons which (N)the Father has set by His own authority; 8 but you will receive power (O)when the Holy Spirit has come upon you; and you shall be (P)My witnesses both in Jerusalem, and in all Judea and (Q)Samaria, and even to [g](R)the end of the earth.”
The Ascension
9 And after He had said these things, (S)He was lifted up while they were looking on, and a cloud received Him out of their sight. 10 And as they were gazing intently into [h]the sky while He was going, behold, (T)two men in white clothing stood beside them. 11 They also said, “(U)Men of Galilee, why do you stand looking toward heaven? This Jesus, who (V)has been taken up from you into heaven, will (W)come in just the same way as you have watched Him go into heaven.”
Matthias Chosen to Replace Judas
12 Then they (X)returned to Jerusalem from the [i](Y)mount called [j]Olivet, which is near Jerusalem, a [k]Sabbath day’s journey away. 13 And when they had entered the city, they went up to (Z)the upper room where they were staying; (AA)that is, Peter and John and [l]James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon the Zealot, and (AB)Judas the [m]son of James. 14 These all with one accord (AC)were continually devoting themselves to prayer, along with (AD)the women, and Mary the (AE)mother of Jesus, and His (AF)brothers.
15 And in those days, Peter stood up in the midst of (AG)the brothers (a crowd of about 120 [n]persons was there together), and said, 16 “Men, brothers, (AH)the Scripture had to be fulfilled, which the Holy Spirit foretold by the mouth of David concerning Judas, (AI)who became a guide to those who arrested Jesus. 17 For he was (AJ)counted among us and received his share in (AK)this ministry.” 18 (Now this man (AL)acquired a field with (AM)the price of his unrighteousness, and falling headlong, he burst open in the middle and all his intestines gushed out. 19 And it became known to all who were living in Jerusalem; so that in (AN)their own language that field was called Hakeldama, that is, Field of Blood.) 20 “For it is written in the book of Psalms,
‘(AO)Let his residence be made desolate,
And let no one dwell in it’;
and,
21 Therefore it is necessary that of the men who have accompanied us all the time that (AQ)the Lord Jesus went in and out [p]among us— 22 (AR)beginning [q]with the baptism of John until the day that He (AS)was taken up from us—one of these must become a (AT)witness with us of His resurrection.” 23 And they put forward two men, Joseph called Barsabbas (who was also called Justus), and (AU)Matthias. 24 And they (AV)prayed and said, “You, Lord, (AW)who know the hearts of all men, show which one of these two You have chosen 25 to take the place of (AX)this ministry and (AY)apostleship from which Judas turned aside to go to his own place.” 26 And they [r](AZ)cast lots for them, and the lot fell [s]to (BA)Matthias; and he was [t]added to (BB)the eleven apostles.
Footnotes
- Acts 1:1 Lit made
- Acts 1:2 Or through
- Acts 1:4 Or eating with, lodging with
- Acts 1:5 Gr Joannes, Heb Johanan; so in Acts
- Acts 1:5 Or in
- Acts 1:5 Lit not long after these many days
- Acts 1:8 Cf. Is 42:6; 49:6; Acts 13:47
- Acts 1:10 Or heaven
- Acts 1:12 Or hill
- Acts 1:12 Or Olive Grove
- Acts 1:12 Approx. 0.6 mi. or 1 km
- Acts 1:13 Or Jacob; James is the Eng form of Jacob; so in Acts
- Acts 1:13 Or brother
- Acts 1:15 Lit names
- Acts 1:20 Lit position as overseer
- Acts 1:21 Lit to us
- Acts 1:22 Lit from
- Acts 1:26 Lit gave
- Acts 1:26 Or upon
- Acts 1:26 Lit voted together with
Acts 1
Easy-to-Read Version
Luke Writes Another Book
1 Dear Theophilus,
The first book I wrote was about everything Jesus did and taught from the beginning 2 until the day he was carried up into heaven. Before he went, he talked to the apostles he had chosen. With the help of the Holy Spirit, he told them what they should do. 3 This was after his death, but he showed them that he was alive, proving it to them in many ways. The apostles saw Jesus many times during the 40 days after he was raised from death. He spoke to them about God’s kingdom. 4 One time when Jesus was eating with them, he told them not to leave Jerusalem. He said, “Wait here until you receive what the Father promised to send. Remember, I told you about it before. 5 John baptized people with water, but in a few days you will be baptized with the Holy Spirit.”
Jesus Is Carried Up Into Heaven
6 The apostles were all together. They asked Jesus, “Lord, is this the time for you to give the people of Israel their kingdom again?”
7 Jesus said to them, “The Father is the only one who has the authority to decide dates and times. They are not for you to know. 8 But the Holy Spirit will come on you and give you power. You will be my witnesses. You will tell people everywhere about me—in Jerusalem, in the rest of Judea, in Samaria, and in every part of the world.”
9 After Jesus said this, he was lifted up into the sky. While they were watching, he went into a cloud, and they could not see him. 10 They were staring into the sky where he had gone. Suddenly two men wearing white clothes were standing beside them. 11 They said, “Men from Galilee, why are you standing here looking into the sky? You saw Jesus carried away from you into heaven. He will come back in the same way you saw him go.”
A New Apostle Is Chosen
12 Then the apostles went back to Jerusalem from the Mount of Olives. This mountain is about a half mile[a] from Jerusalem. 13 When they entered the city, they went to the upstairs room where they were staying. These are the ones who were there: Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James (the son of Alphaeus), Simon, the Zealot, and Judas (the son of James).
14 The apostles were all together. They were constantly praying with the same purpose. Some women, Mary the mother of Jesus, and his brothers were there with the apostles.
15 After a few days there was a meeting of the believers. There were about 120 of them. Peter stood up and said, 16-17 “Brothers and sisters, in the Scriptures the Holy Spirit said through David that something must happen. He was talking about Judas, one of our own group. Judas served together with us. The Spirit said that Judas would lead men to arrest Jesus.”
18 (Judas was paid money for doing this. His money was used to buy him a field. But he fell on his head, his body broke open, and all his intestines poured out. 19 And all the people of Jerusalem learned about this. That is why they named that field Akeldama, which in their language means “field of blood.”)
20 Peter said, “In the book of Psalms, this is written about Judas:
‘People should not go near his land;
no one should live there.’ (A)
And it is also written:
‘Let another man have his work.’ (B)
21-22 “So now another man must join us and be a witness of Jesus’ resurrection. He must be one of those men who were part of our group during all the time the Lord Jesus was with us. He must have been with us from the time John was baptizing people until the day when Jesus was carried up from us into heaven.”
23 They put two men before the group. One was Joseph Barsabbas. He was also called Justus. The other man was Matthias. 24-25 They prayed, “Lord, you know the minds of all people. Show us which one of these two men you choose to do this work. Judas turned away from it and went where he belongs. Lord, show us which man should take his place as an apostle!” 26 Then they used lots to choose one of the two men. The lots showed that Matthias was the one the Lord wanted. So he became an apostle with the other eleven.
Footnotes
- Acts 1:12 half a mile Literally, “a Sabbath day’s journey.”
By Stichting BasisBijbel
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Copyright © 2006 by Bible League International