Habakkuk 2
New International Version
2 I will stand at my watch(A)
and station myself on the ramparts;(B)
I will look to see what he will say(C) to me,
and what answer I am to give to this complaint.[a](D)
The Lord’s Answer
2 Then the Lord replied:
“Write(E) down the revelation
and make it plain on tablets
so that a herald[b] may run with it.
3 For the revelation awaits an appointed time;(F)
it speaks of the end(G)
and will not prove false.
Though it linger, wait(H) for it;
it[c] will certainly come
and will not delay.(I)
4 “See, the enemy is puffed up;
his desires are not upright—
but the righteous person(J) will live by his faithfulness[d](K)—
5 indeed, wine(L) betrays him;
he is arrogant(M) and never at rest.
Because he is as greedy as the grave
and like death is never satisfied,(N)
he gathers to himself all the nations
and takes captive(O) all the peoples.
6 “Will not all of them taunt(P) him with ridicule and scorn, saying,
“‘Woe to him who piles up stolen goods
and makes himself wealthy by extortion!(Q)
How long must this go on?’
7 Will not your creditors suddenly arise?
Will they not wake up and make you tremble?
Then you will become their prey.(R)
8 Because you have plundered many nations,
the peoples who are left will plunder you.(S)
For you have shed human blood;(T)
you have destroyed lands and cities and everyone in them.(U)
9 “Woe to him who builds(V) his house by unjust gain,(W)
setting his nest(X) on high
to escape the clutches of ruin!
10 You have plotted the ruin(Y) of many peoples,
shaming(Z) your own house and forfeiting your life.
11 The stones(AA) of the wall will cry out,
and the beams of the woodwork will echo it.
12 “Woe to him who builds a city with bloodshed(AB)
and establishes a town by injustice!
13 Has not the Lord Almighty determined
that the people’s labor is only fuel for the fire,(AC)
that the nations exhaust themselves for nothing?(AD)
14 For the earth will be filled with the knowledge of the glory(AE) of the Lord
as the waters cover the sea.(AF)
15 “Woe to him who gives drink(AG) to his neighbors,
pouring it from the wineskin till they are drunk,
so that he can gaze on their naked bodies!
16 You will be filled with shame(AH) instead of glory.(AI)
Now it is your turn! Drink(AJ) and let your nakedness be exposed[e]!(AK)
The cup(AL) from the Lord’s right hand is coming around to you,
and disgrace will cover your glory.
17 The violence(AM) you have done to Lebanon will overwhelm you,
and your destruction of animals will terrify you.(AN)
For you have shed human blood;(AO)
you have destroyed lands and cities and everyone in them.
18 “Of what value(AP) is an idol(AQ) carved by a craftsman?
Or an image(AR) that teaches lies?
For the one who makes it trusts in his own creation;
he makes idols that cannot speak.(AS)
19 Woe to him who says to wood, ‘Come to life!’
Or to lifeless stone, ‘Wake up!’(AT)
Can it give guidance?
It is covered with gold and silver;(AU)
there is no breath in it.”(AV)
Footnotes
- Habakkuk 2:1 Or and what to answer when I am rebuked
- Habakkuk 2:2 Or so that whoever reads it
- Habakkuk 2:3 Or Though he linger, wait for him; / he
- Habakkuk 2:4 Or faith
- Habakkuk 2:16 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls, Aquila, Vulgate and Syriac (see also Septuagint) and stagger
Habacuque 2
O Livro
2 Subirei à minha torre de vigia, como sentinela, e esperarei para ouvir o que Deus irá dizer e que resposta irá dar à minha queixa.
A resposta do Senhor
2 E o Senhor disse-me: “Escreve a minha resposta em tábuas de barro, de forma legível e clara, para que até aquele que passa a correr consiga ler. 3 No entanto, ainda não chegou o tempo de se realizar esta visão; mas vai-se aproximando o tempo e, por fim, a visão se cumprirá. Espera mais um pouco, mesmo que pareça demorar, pois certamente virá e não demorará!
4 Toma nota disto: o ímpio está cada vez mais arrogante; mas o justo pela sua fé viverá! 5 Mais ainda, estes arrogantes caldeus são atraiçoados pelo vinho a que se entregam, que é uma bebida enganadora. Na sua voracidade conquistaram muitas nações, mas à semelhança da morte e do mundo dos mortos[a], nunca ficam satisfeitos. 6 Virá o tempo em que todos os seus cativos os insultarão dizendo: ‘Ladrões! A justiça acabou por apanhar-vos! Hão de ser duramente recompensados pela opressão e pela rapina que praticaram!’
7 De repente, os vossos devedores levantar-se-ão com raiva contra vocês e levarão tudo o que possuem, enquanto vocês ficam isolados, tremendo. 8 Arruinaram muitas nações; agora serão elas que vos destruirão, por causa do sangue que derramaram e da vossa violência contra a terra, a cidade e os seus habitantes.
9 Ai de vocês, que se enriqueceram por processos fraudulentos, pensando que podiam viver sem riscos! 10 Pelos assassínios que praticaram mancharam o vosso nome e fizeram perder-se as vossas almas. 11 As próprias pedras das vossas casas clamam contra vocês e as traves do teto ecoam os mesmos dizeres.
12 Ai de vocês que constroem cidades com o dinheiro obtido pelo assassinato e pelo roubo! 13 Não decretou o Senhor dos exércitos que o trabalho das nações sem Deus se desfará em cinzas nas suas mãos? Trabalham duramente, mas tudo em vão! 14 Há de vir o tempo em que a Terra se encherá do conhecimento da glória do Senhor, tal como as águas enchem o mar!
15 Ai de vocês, que fazem os vossos vizinhos cambalear e cair como os bêbedos, sob os vossos golpes, e depois escarnecem da sua nudez! 16 Em breve a vossa glória será substituída pelo opróbrio. Terão de beber o copo do julgamento do Senhor, até ficarem tontos e caírem! 17 Fizeram violência contra o Líbano destruindo as suas florestas; com violência serão abatidos. Aterrorizaram os animais selvagens que prendiam nas vossas redes de armadilhas; agora será o terror que vos cairá em cima, em recompensa pela morte e violência que trouxeram a tantas partes do mundo.
18 Que proveito tiveram em adorar todos esses ídolos feitos por mãos de homens? Que loucura pensarem que esses objetos de metal podiam ser de alguma ajuda! Que estupidez confiarem naquilo que vocês mesmos fabricaram, ídolos mudos e inúteis! 19 Ai dos que dizem a ídolos sem vida, feitos de madeira, para se erguerem! Ai dos que clamam a pedaços de pedra, que não podem falar, para lhes dizer o que hão de fazer. Poderão imagens esculpidas falar em nome de Deus? Estão cobertas de ouro e de prata, mas não há espírito nelas!”
20 O Senhor, sim, está no seu santo templo! Que toda a Terra se cale diante dele!
Footnotes
- 2.5 Sheol.
Habakkuk 2
New King James Version
The Just Shall Live by Faith
2 I will (A)stand my watch
And set myself on the rampart,
And watch to see what He will say to me,
And what I will answer when I am corrected.
The Just Live by Faith
2 Then the Lord answered me and said:
(B)“Write the vision
And make it plain on tablets,
That he may run who reads it.
3 For (C)the vision is yet for an appointed time;
But at the end it will speak, and it will (D)not lie.
Though it tarries, (E)wait for it;
Because it will (F)surely come,
It will not tarry.
4 “Behold the proud,
His soul is not upright in him;
But the (G)just shall live by his faith.
Woe to the Wicked
5 “Indeed, because he transgresses by wine,
He is a proud man,
And he does not stay at home.
Because he (H)enlarges his desire as [a]hell,
And he is like death, and cannot be satisfied,
He gathers to himself all nations
And heaps up for himself all peoples.
6 “Will not all these (I)take up a proverb against him,
And a taunting riddle against him, and say,
‘Woe to him who increases
What is not his—how long?
And to him who loads himself with [b]many pledges’?
7 Will not [c]your creditors rise up suddenly?
Will they not awaken who oppress you?
And you will become their booty.
8 (J)Because you have plundered many nations,
All the remnant of the people shall plunder you,
Because of men’s [d]blood
And the violence of the land and the city,
And of all who dwell in it.
9 “Woe to him who covets evil gain for his house,
That he may (K)set his nest on high,
That he may be delivered from the [e]power of disaster!
10 You give shameful counsel to your house,
Cutting off many peoples,
And sin against your soul.
11 For the stone will cry out from the wall,
And the beam from the timbers will answer it.
12 “Woe to him who builds a town with bloodshed,
Who establishes a city by iniquity!
13 Behold, is it not of the Lord of hosts
That the peoples labor [f]to feed the fire,
And nations weary themselves in vain?
14 For the earth will be filled
With the knowledge of the glory of the Lord,
As the waters cover the sea.
15 “Woe to him who gives drink to his neighbor,
[g]Pressing him to your (L)bottle,
Even to make him drunk,
That you may look on [h]his nakedness!
16 You are filled with shame instead of glory.
You also—drink!
And [i]be exposed as uncircumcised!
The cup of the Lord’s right hand will be turned against you,
And utter shame will be on your glory.
17 For the violence done to Lebanon will cover you,
And the plunder of beasts which made them afraid,
Because of men’s blood
And the violence of the land and the city,
And of all who dwell in it.
18 “What profit is the image, that its maker should carve it,
The molded image, a teacher of lies,
That the maker of its mold should trust in it,
To make mute idols?
19 Woe to him who says to wood, ‘Awake!’
To silent stone, ‘Arise! It shall teach!’
Behold, it is overlaid with gold and silver,
Yet in it there is no breath at all.
20 “But(M) the Lord is in His holy temple.
Let all the earth keep silence before Him.”
Footnotes
- Habakkuk 2:5 Or Sheol
- Habakkuk 2:6 Syr., Vg. thick clay
- Habakkuk 2:7 Lit. those who bite you
- Habakkuk 2:8 Or bloodshed
- Habakkuk 2:9 Lit. hand of evil
- Habakkuk 2:13 Lit. for what satisfies fire, for what is of no lasting value
- Habakkuk 2:15 Lit. Attaching or Joining
- Habakkuk 2:15 Lit. their
- Habakkuk 2:16 DSS, LXX reel!; Syr., Vg. fall fast asleep!
Habakkuk 2
Evangelical Heritage Version
2 I will stand at my watch post and station myself on the city wall. I will look to see what he will say to me, and what answer he will give to my complaint.[a]
The Lord Responds
2 Then the Lord answered me. He said:
Record the vision and write it plainly on tablets so that a herald may run with it.
3 Indeed, the vision is waiting for the appointed time. It longs for fulfillment and will not prove false. If it seems slow in coming, wait for it, because it will certainly come and will not be delayed.
4 Look, his soul is puffed up and is not righteous within him[b]—but the righteous one will live by his faith.[c] 5 Indeed, wine[d] betrays that arrogant and restless one, because he is as greedy as the grave, and like death he is never satisfied. He gathers all the nations and collects all the peoples to himself.
6 All these people will make up proverbs and mocking poems against him, won’t they? They will say, “Woe to the one who accumulates what is not his. (How long will this last?) Woe to the one who makes himself rich by foreclosing on collateral.” 7 Won’t your creditors rise up suddenly? Won’t those who cause you to tremble wake up? You will become plunder for them. 8 Because you robbed many countries, all those who are left among the nations will rob you. You have shed human blood and committed violence against the land, the cities, and all the people who live in them.
9 Woe to the person who piles up dishonest income for his household, in order to raise his nest up high, to deliver himself from disaster. 10 By wiping out many nations, you have planned shame for your own house. You have sinned against your own life. 11 So the stones in the walls will cry out, and the wooden rafters will answer, 12 “Woe to the one who builds a town with bloodshed and establishes a town with injustice.”
13 Be sure of this: The Lord of Armies has determined that the things for which the peoples of the world labor are only fuel for the fire, and that the nations tire themselves out with nothing to show for it. 14 So the earth will be as filled with the knowledge of the glory of the Lord as the waters that cover the sea.
15 Woe to the person who gives intoxicating drinks to his neighbors, forcing them to drink from his rage,[e] and making them drunk so that he can look at their nakedness. 16 You will be filled with shame instead of honor. Yes, you yourself will drink and expose your own nakedness. The cup in the Lord’s right hand is coming around to you, and complete disgrace will cover your glory.
17 You will be overwhelmed by the violence you have committed against Lebanon. Your devastation of the animals will terrify you,[f] because you shed human blood and did violence to the land, to the town, and to its inhabitants.
18 What benefit is provided by a carved idol? It was hewn by its maker. What good is a cast statue? It teaches lies. Why would the maker trust his own creation? He makes useless gods that cannot speak. 19 Woe to him who says to a hunk of wood, “Wake up!” or who says, “Get up!” to a stone that cannot speak. Can that thing be your teacher? Although it is covered with gold and silver, there is no life in it at all.
20 But the Lord is in his holy temple. Let the whole earth be silent before him.
Footnotes
- Habakkuk 2:1 The translation follows the alternate Hebrew reading known as a correction of the scribes. The standard Hebrew text reads what answer to give when I am rebuked, likely because scribes considered Habakkuk to be impudent by demanding an answer from the Lord. The alternate reading is also supported by the Syriac and the parallelism with the preceding line.
- Habakkuk 2:4 The antecedent of his and him is uncertain, and there are other difficulties with the Hebrew. The phrase must refer to an ungodly man—in the immediate context, to the Babylonians.
- Habakkuk 2:4 The word can also mean faithfulness, but in Romans 1:17 Paul uses the phrase in reference to faith.
- Habakkuk 2:5 Hebrew variant wealth
- Habakkuk 2:15 Or from your poison. The Hebrew has a second-person pronoun mixed in with the third-person references.
- Habakkuk 2:17 The Hebrew literally reads and the violence against the animals [which] he terrified. The translation above follows the Greek.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
O Livro Copyright © 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.

