Genesis 23
Legacy Standard Bible
Sarah’s Death and Burial
23 And [a]Sarah lived 127 years; these were the years of the life of Sarah. 2 Sarah died in (A)Kiriath-arba (that is, Hebron) in the land of Canaan; and Abraham [b]came to mourn for Sarah and to weep for her. 3 Then Abraham rose from before his dead and spoke to the (B)sons of Heth, saying, 4 “I am (C)a sojourner and a foreign resident among you; (D)give me a (E)possession for a burial site among you that I may bury my dead out of my sight.” 5 And the sons of Heth answered Abraham, saying to him, 6 “Hear us, my lord, you are a [c](F)mighty prince among us; bury your dead in the choicest of our burial sites; none of us will refuse you his burial sites for burying your dead.” 7 So Abraham rose and bowed to the people of the land, the sons of Heth. 8 And he spoke with them, saying, “If it is your [d]desire for me to bury my dead out of my sight, hear me, and meet with (G)Ephron the son of Zohar for me, 9 that he may give me the cave of Machpelah which belongs to him, which is at the end of his field; for the full price let him give it to me in [e]your presence as a possession for a burial site.” 10 Now Ephron was sitting among the sons of Heth; and Ephron the Hittite answered Abraham in the hearing of the sons of Heth, even (H)of all who went in at the gate of his city, saying, 11 “No, my lord, hear me; (I)I give you the field, and I give you the cave that is in it. In the sight of the sons of my people I give it to you; bury your dead.” 12 And Abraham bowed before the people of the land. 13 And he spoke to Ephron in the hearing of the people of the land, saying, “If you will only please hear me; I will give the silver for the field, accept it from me that I may bury my dead there.” 14 Then Ephron answered Abraham, saying to him, 15 “My lord, hear me; a piece of land worth [f]four hundred (J)shekels of silver, what is that between me and you? So bury your dead.” 16 So Abraham heard Ephron; and Abraham (K)weighed out for Ephron the silver which he had named in the [g]hearing of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, [h]commercial standard.
17 So (L)Ephron’s field, which was in Machpelah, which faced Mamre, the field and the cave which was in it, and all the trees which were in the field, that were [i]within all the confines of its border, [j]were deeded over 18 to Abraham as purchased (M)in the sight of the sons of Heth, before all who came in at the gate of his city. 19 After this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field at Machpelah facing Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan. 20 So the field and the cave that is in it [k]were (N)deeded over to Abraham for a possession for a burial site by the sons of Heth.
Footnotes
- Genesis 23:1 Lit the life of Sarah was
- Genesis 23:2 Or proceeded
- Genesis 23:6 Lit prince of God
- Genesis 23:8 Lit soul
- Genesis 23:9 Lit the midst of you
- Genesis 23:15 Approx. 10 lb. or 4.4 kg, a shekel was approx. 0.4 oz. or 11 gm
- Genesis 23:16 Lit ears
- Genesis 23:16 Lit current according to the merchant
- Genesis 23:17 Lit in all its border around
- Genesis 23:17 Or were ratified
- Genesis 23:20 Lit were confirmed
Génesis 23
Nueva Versión Internacional (Castilian)
Muerte de Sara
23 Sara vivió ciento veintisiete años, 2 y murió en Quiriat Arbá, es decir, en la ciudad de Hebrón, en la tierra de Canaán. Abraham hizo duelo y lloró por ella. 3 Luego se retiró de donde estaba la difunta y fue a proponer a los hititas lo siguiente:
4 ―Entre vosotros yo soy un extranjero; no obstante, quiero pediros que me vendáis un sepulcro para enterrar a mi esposa.
5 Los hititas le respondieron:
6 ―Escúchanos, señor; tú eres un príncipe poderoso entre nosotros. Sepulta a tu esposa en el mejor de nuestros sepulcros. Ninguno de nosotros te negará su tumba para que puedas sepultar a tu esposa.
7 Abraham se levantó, hizo una reverencia ante los hititas del lugar 8 y les dijo:
―Si os parece bien que yo entierre aquí a mi difunta, os ruego que intercedáis ante Efrón hijo de Zojar 9 para que me venda la cueva de Macpela, que está en los linderos de su campo. Decidle que me la venda en su justo precio, y así tendré entre vosotros un sepulcro para mi familia.
10 Efrón el hitita, que estaba sentado allí entre su gente, le respondió a Abraham en presencia de todos ellos y de los que pasaban por la puerta de su ciudad:
11 ―No, señor mío, escúchame bien: yo te regalo el campo, y también la cueva que está en él. Los hijos de mi pueblo son testigos de que yo te los regalo. Entierra a tu esposa.
12 Una vez más, Abraham hizo una reverencia ante la gente de ese lugar, 13 y en presencia de los que allí estaban le dijo a Efrón:
―Escúchame, por favor. Yo insisto en pagarte el precio justo del campo. Acéptalo, y así yo podré enterrar allí a mi esposa.
14 Efrón le contestó a Abraham:
15 ―Señor mío, escúchame. El campo vale cuatrocientas monedas[a] de plata. ¿Qué es eso entre nosotros? Vete tranquilo y entierra a tu esposa.
16 Abraham se puso de acuerdo con Efrón, y en presencia de los hititas le pagó lo convenido: cuatrocientas monedas de plata, moneda corriente entre los comerciantes.
17 Así fue como el campo de Efrón, que estaba en Macpela, cerca de Mamré, pasó a ser propiedad de Abraham, junto con la cueva y todos los árboles que estaban dentro de los límites del campo. 18 La transacción se hizo en presencia de los hititas y de los que pasaban por la puerta de su ciudad. 19 Luego Abraham sepultó a su esposa Sara en la cueva del campo de Macpela que está cerca de Mamré, es decir, en Hebrón, en la tierra de Canaán. 20 De esta manera, el campo y la cueva que estaba en él dejaron de ser de los hititas y pasaron a ser propiedad de Abraham para sepultura.
Footnotes
- 23:15 monedas. Lit. siclos.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.