Add parallel Print Page Options

Lot leaves Sodom

19 The two messengers entered Sodom in the evening. Lot, who was sitting at the gate of Sodom, saw them, got up to greet them, and bowed low. He said, “Come to your servant’s house, spend the night, and wash your feet. Then you can get up early and go on your way.”

But they said, “No, we will spend the night in the town square.” He pleaded earnestly with them, so they went with him and entered his house. He made a big meal for them, even baking unleavened bread, and they ate.

Before they went to bed, the men of the city of Sodom—everyone from the youngest to the oldest—surrounded the house and called to Lot, “Where are the men who arrived tonight? Bring them out to us so that we may have sex with them.”

Lot went out toward the entrance, closed the door behind him, and said, “My brothers, don’t do such an evil thing. I’ve got two daughters who are virgins. Let me bring them out to you, and you may do to them whatever you wish. But don’t do anything to these men because they are now under the protection of my roof.”

They said, “Get out of the way!” And they continued, “Does this immigrant want to judge us? Now we will hurt you more than we will hurt them.” They pushed Lot back and came close to breaking down the door. 10 The men inside reached out and pulled Lot back into the house with them and slammed the door. 11 Then the messengers blinded the men near the entrance of the house, from the youngest to the oldest, so that they groped around trying to find the entrance.

12 The men said to Lot, “Who’s still with you here? Take away from this place your sons-in-law, your sons, your daughters, and everyone else you have in the city 13 because we are about to destroy this place. The Lord has found the cries of injustice so serious that the Lord sent us to destroy it.”

14 Lot went to speak to his sons-in-law, married to his daughters, and said, “Get up and get out of this place because the Lord is about to destroy the city.” But his sons-in-law thought he was joking.

15 When dawn broke, the messengers urged Lot, “Get up and take your wife and your two daughters who are here so that you are not swept away because of the evil in this city.” 16 He hesitated, but because the Lord intended to save him, the men grabbed him, his wife, and two daughters by the hand, took him out, and left him outside the city.

17 After getting them out, the men said, “Save your lives! Don’t look back! And don’t stay in the valley. Escape to the mountains so that you are not swept away.”

18 But Lot said to them, “No, my lords, please. 19 You’ve done me a favor and have been so kind to save my life. But I can’t escape to the mountains since the catastrophe might overtake me there and I’d die. 20 This city here is close enough to flee to, and it’s small. It’s small, right? Let me escape there, and my life will be saved.”

21 He said to Lot, “I’ll do this for you as well; I won’t overthrow the city that you have described. 22 Hurry! Escape to it! I can’t do anything until you get there.” That is why the name of the city is Zoar.[a]

Sodom and Gomorrah destroyed

23 As the sun rose over the earth, Lot arrived in Zoar; 24 and the Lord rained down burning asphalt from the skies onto Sodom and Gomorrah. 25 The Lord destroyed these cities, the entire valley, everyone who lived in the cities, and all of the fertile land’s vegetation. 26 When Lot’s wife looked back, she turned into a pillar of salt.

27 Abraham set out early for the place where he had stood with the Lord, 28 and looked out over Sodom and Gomorrah and over all the land of the valley. He saw the smoke from the land rise like the smoke from a kiln.

Origin of Moab and Ammon

29 When God destroyed the cities in the valley, God remembered Abraham and sent Lot away from the disaster that overtook the cities in which Lot had lived. 30 Since Lot had become fearful of living in Zoar, he and his two daughters headed up from Zoar and settled in the mountains where he and his two daughters lived in a cave. 31 The older daughter said to the younger, “Our father is old, and there are no men in the land to sleep with us as is the custom everywhere. 32 Come on, let’s give our father wine to drink, lie down with him, and we’ll have children from our father.” 33 That night they served their father wine, and the older daughter went in and lay down with her father, without him noticing when she lay down or got up. 34 The next day the older daughter said to the younger, “Since I lay down with our father last night, let’s serve him wine tonight too, and you go in and lie down with him so that we will both have children from our father.” 35 They served their father wine that night also, and the younger daughter lay down with him, without him knowing when she lay down or got up. 36 Both of Lot’s daughters became pregnant by their father. 37 The older daughter gave birth to a son and named him Moab. He is the ancestor of today’s Moabites. 38 The younger daughter also gave birth to a son and named him Ben-ammi.[b] He is the ancestor of today’s Ammonites.

Footnotes

  1. Genesis 19:22 Or small
  2. Genesis 19:38 Or son of my people

Corrupción de Sodoma

19 Llegaron, pues, los dos ángeles a Sodoma(A) al caer la tarde, cuando Lot estaba sentado a la puerta de Sodoma. Al verlos, Lot se levantó para recibirlos y se postró rostro en tierra(B), y dijo: He aquí ahora, señores míos, os ruego que entréis en[a] la casa de vuestro siervo y paséis en ella la noche y lavéis vuestros pies; entonces os levantaréis temprano y continuaréis vuestro camino. Pero ellos dijeron: No, sino que pasaremos la noche en la plaza. Él, sin embargo, les rogó con insistencia, y ellos fueron con[b] él y entraron en su casa; y les preparó un banquete y coció pan sin levadura, y comieron(C). Aún no se habían acostado, cuando los hombres de la ciudad, los hombres de Sodoma(D), rodearon la casa, tanto jóvenes como viejos, todo el pueblo sin excepción[c]. Y llamaron a Lot, y le dijeron: ¿Dónde están los hombres que vinieron a ti esta noche? Sácalos[d] para que los conozcamos[e](E). Entonces Lot salió a ellos a la entrada, y cerró la puerta tras sí, y dijo: Hermanos míos, os ruego que no obréis perversamente. He aquí ahora tengo dos hijas que no han conocido varón; permitidme sacarlas a vosotros y haced con ellas como mejor os parezca[f]; pero no hagáis nada a estos hombres(F), pues se han amparado bajo[g] mi techo. Mas ellos dijeron: ¡Hazte a un lado! Y dijeron además: Este vino como extranjero[h], y ya está actuando como juez(G); ahora te trataremos a ti peor que a ellos. Y acometieron contra Lot[i] y estaban a punto de romper la puerta, 10 pero los dos hombres[j](H) extendieron la mano y metieron a Lot en la casa con[k] ellos, y cerraron la puerta. 11 Y a los hombres que estaban a la entrada de la casa los hirieron con ceguera(I) desde el menor hasta el mayor, de manera que se cansaban tratando de hallar la entrada.

Lot huye de Sodoma

12 Entonces los dos hombres dijeron a Lot: ¿A quién más tienes aquí? A tus yernos, a tus hijos, a tus hijas y quienquiera que tengas en la ciudad, sácalos de este lugar; 13 porque vamos a destruir este lugar, pues su clamor ha llegado a ser tan grande delante del Señor(J), que el Señor nos ha enviado a destruirlo(K). 14 Y salió Lot y habló a sus yernos que iban a casarse con[l] sus hijas, y dijo: Levantaos, salid de este lugar porque el Señor destruirá la ciudad(L). Pero a sus yernos les pareció que[m] bromeaba(M). 15 Y al amanecer, los ángeles apremiaban a Lot, diciendo: Levántate, toma a tu mujer y a tus dos hijas que están aquí, para que no seáis destruidos en el castigo[n] de la ciudad. 16 Mas él titubeaba. Entonces los dos hombres tomaron su mano(N) y la mano de su mujer y la mano de sus dos hijas, porque[o] la compasión del Señor estaba sobre él(O); y lo sacaron y lo pusieron fuera de la ciudad. 17 Y aconteció que cuando los habían llevado fuera, uno le dijo: Huye por tu vida(P). No mires detrás de ti(Q) y no te detengas en ninguna parte del valle[p](R); escapa al monte(S), no sea que perezcas[q]. 18 Pero Lot les dijo: No, por favor, señores míos. 19 Ahora he aquí, tu siervo ha hallado gracia ante tus ojos, y has engrandecido tu misericordia la cual me has mostrado salvándome la vida; mas no puedo escapar al monte, no sea que el desastre me alcance, y muera. 20 Ahora he aquí, esta ciudad está bastante cerca para huir a ella, y es pequeña. Te ruego que me dejes huir allá (¿no es pequeña?) para salvar mi vida[r]. 21 Y él le respondió: He aquí, te concedo también esta petición[s] de no destruir la ciudad de que has hablado. 22 Date prisa, escapa allá, porque nada puedo hacer hasta que llegues allí. Por eso el nombre que se le puso a la ciudad fue Zoar[t](T).

Destrucción de Sodoma y Gomorra

23 El sol había salido sobre la tierra cuando Lot llegó a Zoar. 24 Entonces el Señor hizo llover sobre Sodoma y Gomorra azufre y fuego, de parte del Señor desde los cielos(U); 25 y destruyó aquellas ciudades(V) y todo el valle[u] y todos los habitantes de las ciudades y todo lo que crecía en la tierra. 26 Pero la mujer de Lot[v], que iba tras él, miró hacia atrás(W) y se convirtió en una columna de sal.

27 Y Abraham se levantó muy de mañana, y fue al sitio donde había estado delante del Señor(X); 28 y dirigió la vista hacia Sodoma y Gomorra y hacia toda la tierra del valle y miró; y he aquí, el humo ascendía de la tierra como el humo de un horno(Y). 29 Y aconteció que cuando Dios destruyó las ciudades del valle, se acordó Dios de Abraham(Z) e hizo salir[w] a Lot de en medio de la destrucción(AA), cuando destruyó las ciudades donde habitaba Lot.

Moab y Amón

30 Subió Lot de Zoar y habitó en los montes[x](AB), y sus dos hijas con él, pues tenía miedo de quedarse[y] en Zoar. Y habitó en una cueva, él y sus dos hijas. 31 Entonces la mayor dijo a la menor: Nuestro padre es viejo y no hay ningún hombre en el país que se llegue a nosotras(AC) según la costumbre de toda la tierra. 32 Ven, hagamos que beba vino nuestro padre(AD), y acostémonos con él para preservar nuestra familia por medio[z] de nuestro padre. 33 Aquella noche hicieron que bebiera vino su padre, y la mayor entró y se acostó con su padre, y él no supo cuando ella se acostó ni cuando se levantó. 34 Y aconteció que al día siguiente la mayor dijo a la menor: Mira, anoche yo me acosté con mi padre; hagamos que beba vino esta noche también, y entonces entra tú y acuéstate con él, para preservar nuestra familia por medio[aa] de nuestro padre. 35 De manera que también aquella noche hicieron que bebiera vino su padre, y la menor se levantó y se acostó con él, y él no supo cuando ella se acostó ni cuando se levantó. 36 Y las dos hijas de Lot concibieron de su padre. 37 Y la mayor dio a luz un hijo, y lo llamó Moab(AE); él es el padre de los moabitas hasta hoy. 38 Y en cuanto a la menor, también ella dio a luz un hijo, y lo llamó Ben-ammi; él es el padre de los amonitas[ab](AF) hasta hoy.

Footnotes

  1. Génesis 19:2 Lit., os desviéis hacia
  2. Génesis 19:3 Lit., se desviaron hacia
  3. Génesis 19:4 Lit., desde los extremos
  4. Génesis 19:5 Lit., Sácanoslos
  5. Génesis 19:5 I.e., tengamos relaciones sexuales
  6. Génesis 19:8 Lit., como sea bueno a vuestros ojos
  7. Génesis 19:8 Lit., a la sombra de
  8. Génesis 19:9 Lit., a peregrinar
  9. Génesis 19:9 Lit., el hombre, contra Lot
  10. Génesis 19:10 I.e., los ángeles
  11. Génesis 19:10 Lit., hacia
  12. Génesis 19:14 O, se habían casado con; lit., estaban tomando
  13. Génesis 19:14 Lit., como uno que
  14. Génesis 19:15 O, la iniquidad
  15. Génesis 19:16 Lit., en
  16. Génesis 19:17 Lit., en todo el círculo
  17. Génesis 19:17 Lit., seas destruido
  18. Génesis 19:20 Lit., y vivirá mi alma
  19. Génesis 19:21 Lit., cosa
  20. Génesis 19:22 I.e., pequeña
  21. Génesis 19:25 Lit., círculo, y así en los vers. 28 y 29
  22. Génesis 19:26 Lit., su mujer
  23. Génesis 19:29 Lit., y envió
  24. Génesis 19:30 Lit., el monte
  25. Génesis 19:30 Lit., habitar
  26. Génesis 19:32 Lit., preservar simiente
  27. Génesis 19:34 Lit., preservar simiente
  28. Génesis 19:38 Lit., los hijos de Amón; heb., Bene-Ammon

Sodom and Gomorrah Destroyed

19 The two angels(A) arrived at Sodom(B) in the evening, and Lot(C) was sitting in the gateway of the city.(D) When he saw them, he got up to meet them and bowed down with his face to the ground.(E) “My lords,” he said, “please turn aside to your servant’s house. You can wash your feet(F) and spend the night and then go on your way early in the morning.”

“No,” they answered, “we will spend the night in the square.”(G)

But he insisted(H) so strongly that they did go with him and entered his house.(I) He prepared a meal for them, baking bread without yeast,(J) and they ate.(K) Before they had gone to bed, all the men from every part of the city of Sodom(L)—both young and old—surrounded the house. They called to Lot, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so that we can have sex with them.”(M)

Lot went outside to meet them(N) and shut the door behind him and said, “No, my friends. Don’t do this wicked thing. Look, I have two daughters who have never slept with a man. Let me bring them out to you, and you can do what you like with them. But don’t do anything to these men, for they have come under the protection of my roof.”(O)

“Get out of our way,” they replied. “This fellow came here as a foreigner,(P) and now he wants to play the judge!(Q) We’ll treat you worse than them.” They kept bringing pressure on Lot and moved forward to break down the door.

10 But the men(R) inside reached out and pulled Lot back into the house and shut the door. 11 Then they struck the men who were at the door of the house, young and old, with blindness(S) so that they could not find the door.

12 The two men said to Lot, “Do you have anyone else here—sons-in-law, sons or daughters, or anyone else in the city who belongs to you?(T) Get them out of here, 13 because we(U) are going to destroy this place. The outcry to the Lord against its people is so great(V) that he has sent us to destroy it.”(W)

14 So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry[a] his daughters. He said, “Hurry and get out of this place, because the Lord is about to destroy the city!(X)” But his sons-in-law thought he was joking.(Y)

15 With the coming of dawn, the angels urged Lot, saying, “Hurry! Take your wife and your two daughters who are here, or you will be swept away(Z) when the city is punished.(AA)

16 When he hesitated, the men grasped his hand and the hands of his wife and of his two daughters(AB) and led them safely out of the city, for the Lord was merciful to them.(AC) 17 As soon as they had brought them out, one of them said, “Flee for your lives!(AD) Don’t look back,(AE) and don’t stop anywhere in the plain!(AF) Flee to the mountains(AG) or you will be swept away!”

18 But Lot said to them, “No, my lords,[b] please! 19 Your[c] servant has found favor in your[d] eyes,(AH) and you[e] have shown great kindness(AI) to me in sparing my life. But I can’t flee to the mountains;(AJ) this disaster will overtake me, and I’ll die. 20 Look, here is a town near enough to run to, and it is small. Let me flee to it—it is very small, isn’t it? Then my life will be spared.”

21 He said to him, “Very well, I will grant this request(AK) too; I will not overthrow the town you speak of. 22 But flee there quickly, because I cannot do anything until you reach it.” (That is why the town was called Zoar.[f](AL))

23 By the time Lot reached Zoar,(AM) the sun had risen over the land. 24 Then the Lord rained down burning sulfur(AN) on Sodom and Gomorrah(AO)—from the Lord out of the heavens.(AP) 25 Thus he overthrew those cities(AQ) and the entire plain,(AR) destroying all those living in the cities—and also the vegetation in the land.(AS) 26 But Lot’s wife looked back,(AT) and she became a pillar of salt.(AU)

27 Early the next morning Abraham got up and returned to the place where he had stood before the Lord.(AV) 28 He looked down toward Sodom and Gomorrah, toward all the land of the plain, and he saw dense smoke rising from the land, like smoke from a furnace.(AW)

29 So when God destroyed the cities of the plain,(AX) he remembered(AY) Abraham, and he brought Lot out of the catastrophe(AZ) that overthrew the cities where Lot had lived.(BA)

Lot and His Daughters

30 Lot and his two daughters left Zoar(BB) and settled in the mountains,(BC) for he was afraid to stay in Zoar. He and his two daughters lived in a cave. 31 One day the older daughter said to the younger, “Our father is old, and there is no man around here to give us children—as is the custom all over the earth. 32 Let’s get our father to drink wine and then sleep with him and preserve our family line(BD) through our father.”(BE)

33 That night they got their father to drink wine, and the older daughter went in and slept with him. He was not aware of it when she lay down or when she got up.(BF)

34 The next day the older daughter said to the younger, “Last night I slept with my father. Let’s get him to drink wine again tonight, and you go in and sleep with him so we can preserve our family line through our father.”(BG) 35 So they got their father to drink wine(BH) that night also, and the younger daughter went in and slept with him. Again he was not aware of it when she lay down or when she got up.(BI)

36 So both of Lot’s daughters became pregnant by their father.(BJ) 37 The older daughter had a son, and she named him Moab[g];(BK) he is the father of the Moabites(BL) of today. 38 The younger daughter also had a son, and she named him Ben-Ammi[h]; he is the father of the Ammonites[i](BM) of today.

Footnotes

  1. Genesis 19:14 Or were married to
  2. Genesis 19:18 Or No, Lord; or No, my lord
  3. Genesis 19:19 The Hebrew is singular.
  4. Genesis 19:19 The Hebrew is singular.
  5. Genesis 19:19 The Hebrew is singular.
  6. Genesis 19:22 Zoar means small.
  7. Genesis 19:37 Moab sounds like the Hebrew for from father.
  8. Genesis 19:38 Ben-Ammi means son of my father’s people.
  9. Genesis 19:38 Hebrew Bene-Ammon