Add parallel Print Page Options

Promesa del nacimiento de Isaac

18 Después le apareció Jehová en el encinar de Mamre, estando él sentado a la puerta de su tienda en el calor del día. Y alzó sus ojos y miró, y he aquí tres varones que estaban junto a él; y cuando los vio, salió corriendo de la puerta de su tienda a recibirlos, y se postró en tierra, y dijo: Señor, si ahora he hallado gracia en tus ojos, te ruego que no pases de tu siervo. Que se traiga ahora un poco de agua, y lavad vuestros pies; y recostaos debajo de un árbol, y traeré un bocado de pan, y sustentad vuestro corazón, y después pasaréis; pues por eso habéis pasado cerca de vuestro siervo. Y ellos dijeron: Haz así como has dicho. Entonces Abraham fue de prisa a la tienda a Sara, y le dijo: Toma pronto tres medidas de flor de harina, y amasa y haz panes cocidos debajo del rescoldo. Y corrió Abraham a las vacas, y tomó un becerro tierno y bueno, y lo dio al criado, y este se dio prisa a prepararlo. Tomó también mantequilla y leche, y el becerro que había preparado, y lo puso delante de ellos; y él se estuvo con ellos debajo del árbol, y comieron.

Y le dijeron: ¿Dónde está Sara tu mujer? Y él respondió: Aquí en la tienda. 10 Entonces dijo: De cierto volveré a ti; y según el tiempo de la vida, he aquí que Sara tu mujer tendrá un hijo.(A) Y Sara escuchaba a la puerta de la tienda, que estaba detrás de él. 11 Y Abraham y Sara eran viejos, de edad avanzada; y a Sara le había cesado ya la costumbre de las mujeres. 12 Se rio, pues, Sara entre sí, diciendo: ¿Después que he envejecido tendré deleite, siendo también mi señor(B) ya viejo? 13 Entonces Jehová dijo a Abraham: ¿Por qué se ha reído Sara diciendo: Será cierto que he de dar a luz siendo ya vieja? 14 ¿Hay para Dios alguna cosa difícil?(C) Al tiempo señalado volveré a ti, y según el tiempo de la vida, Sara tendrá un hijo. 15 Entonces Sara negó, diciendo: No me reí; porque tuvo miedo. Y él dijo: No es así, sino que te has reído.

Abraham intercede por Sodoma

16 Y los varones se levantaron de allí, y miraron hacia Sodoma; y Abraham iba con ellos acompañándolos. 17 Y Jehová dijo: ¿Encubriré yo a Abraham lo que voy a hacer, 18 habiendo de ser Abraham una nación grande y fuerte, y habiendo de ser benditas en él todas las naciones de la tierra? 19 Porque yo sé que mandará a sus hijos y a su casa después de sí, que guarden el camino de Jehová, haciendo justicia y juicio, para que haga venir Jehová sobre Abraham lo que ha hablado acerca de él. 20 Entonces Jehová le dijo: Por cuanto el clamor contra Sodoma y Gomorra se aumenta más y más, y el pecado de ellos se ha agravado en extremo, 21 descenderé ahora, y veré si han consumado su obra según el clamor que ha venido hasta mí; y si no, lo sabré. 22 Y se apartaron de allí los varones, y fueron hacia Sodoma; pero Abraham estaba aún delante de Jehová.

23 Y se acercó Abraham y dijo: ¿Destruirás también al justo con el impío? 24 Quizá haya cincuenta justos dentro de la ciudad: ¿destruirás también y no perdonarás al lugar por amor a los cincuenta justos que estén dentro de él? 25 Lejos de ti el hacer tal, que hagas morir al justo con el impío, y que sea el justo tratado como el impío; nunca tal hagas. El Juez de toda la tierra, ¿no ha de hacer lo que es justo? 26 Entonces respondió Jehová: Si hallare en Sodoma cincuenta justos dentro de la ciudad, perdonaré a todo este lugar por amor a ellos. 27 Y Abraham replicó y dijo: He aquí ahora que he comenzado a hablar a mi Señor, aunque soy polvo y ceniza. 28 Quizá faltarán de cincuenta justos cinco; ¿destruirás por aquellos cinco toda la ciudad? Y dijo: No la destruiré, si hallare allí cuarenta y cinco. 29 Y volvió a hablarle, y dijo: Quizá se hallarán allí cuarenta. Y respondió: No lo haré por amor a los cuarenta. 30 Y dijo: No se enoje ahora mi Señor, si hablare: quizá se hallarán allí treinta. Y respondió: No lo haré si hallare allí treinta. 31 Y dijo: He aquí ahora que he emprendido el hablar a mi Señor: quizá se hallarán allí veinte. No la destruiré, respondió, por amor a los veinte. 32 Y volvió a decir: No se enoje ahora mi Señor, si hablare solamente una vez: quizá se hallarán allí diez. No la destruiré, respondió, por amor a los diez. 33 Y Jehová se fue, luego que acabó de hablar a Abraham; y Abraham volvió a su lugar.

Destrucción de Sodoma y Gomorra

19 Llegaron, pues, los dos ángeles a Sodoma a la caída de la tarde; y Lot estaba sentado a la puerta de Sodoma. Y viéndolos Lot, se levantó a recibirlos, y se inclinó hacia el suelo, y dijo: Ahora, mis señores, os ruego que vengáis a casa de vuestro siervo y os hospedéis, y lavaréis vuestros pies; y por la mañana os levantaréis, y seguiréis vuestro camino. Y ellos respondieron: No, que en la calle nos quedaremos esta noche. Mas él porfió con ellos mucho, y fueron con él, y entraron en su casa; y les hizo banquete, y coció panes sin levadura, y comieron. Pero antes que se acostasen, rodearon la casa los hombres de la ciudad, los varones de Sodoma, todo el pueblo junto, desde el más joven hasta el más viejo. Y llamaron a Lot, y le dijeron: ¿Dónde están los varones que vinieron a ti esta noche? Sácalos, para que los conozcamos. Entonces Lot salió a ellos a la puerta, y cerró la puerta tras sí, y dijo: Os ruego, hermanos míos, que no hagáis tal maldad. He aquí ahora yo tengo dos hijas que no han conocido varón; os las sacaré fuera, y haced de ellas como bien os pareciere; solamente que a estos varones no hagáis nada, pues que vinieron a la sombra de mi tejado. Y ellos respondieron: Quita allá; y añadieron: Vino este extraño para habitar entre nosotros, ¿y habrá de erigirse en juez? Ahora te haremos más mal que a ellos. Y hacían gran violencia al varón, a Lot, y se acercaron para romper la puerta. 10 Entonces los varones alargaron la mano, y metieron a Lot en casa con ellos, y cerraron la puerta. 11 Y a los hombres que estaban a la puerta de la casa hirieron con ceguera desde el menor hasta el mayor, de manera que se fatigaban buscando la puerta.

12 Y dijeron los varones a Lot: ¿Tienes aquí alguno más? Yernos, y tus hijos y tus hijas, y todo lo que tienes en la ciudad, sácalo de este lugar; 13 porque vamos a destruir este lugar, por cuanto el clamor contra ellos ha subido de punto delante de Jehová; por tanto, Jehová nos ha enviado para destruirlo. 14 Entonces salió Lot y habló a sus yernos, los que habían de tomar sus hijas, y les dijo: Levantaos, salid de este lugar; porque Jehová va a destruir esta ciudad. Mas pareció a sus yernos como que se burlaba.

15 Y al rayar el alba, los ángeles daban prisa a Lot, diciendo: Levántate, toma tu mujer, y tus dos hijas que se hallan aquí, para que no perezcas en el castigo de la ciudad. 16 Y deteniéndose él, los varones asieron de su mano, y de la mano de su mujer y de las manos de sus dos hijas, según la misericordia de Jehová para con él; y lo sacaron y lo pusieron fuera de la ciudad.(D)

17 Y cuando los hubieron llevado fuera, dijeron: Escapa por tu vida; no mires tras ti, ni pares en toda esta llanura; escapa al monte, no sea que perezcas. 18 Pero Lot les dijo: No, yo os ruego, señores míos. 19 He aquí ahora ha hallado vuestro siervo gracia en vuestros ojos, y habéis engrandecido vuestra misericordia que habéis hecho conmigo dándome la vida; mas yo no podré escapar al monte, no sea que me alcance el mal, y muera. 20 He aquí ahora esta ciudad está cerca para huir allá, la cual es pequeña; dejadme escapar ahora allá (¿no es ella pequeña?), y salvaré mi vida. 21 Y le respondió: He aquí he recibido también tu súplica sobre esto, y no destruiré la ciudad de que has hablado. 22 Date prisa, escápate allá; porque nada podré hacer hasta que hayas llegado allí. Por eso fue llamado el nombre de la ciudad, Zoar.[a] 23 El sol salía sobre la tierra, cuando Lot llegó a Zoar.

24 Entonces Jehová hizo llover sobre Sodoma y sobre Gomorra azufre y fuego de parte de Jehová desde los cielos; 25 y destruyó las ciudades, y toda aquella llanura, con todos los moradores de aquellas ciudades,(E) y el fruto de la tierra. 26 Entonces la mujer de Lot(F) miró atrás, a espaldas de él, y se volvió estatua de sal. 27 Y subió Abraham por la mañana al lugar donde había estado delante de Jehová. 28 Y miró hacia Sodoma y Gomorra, y hacia toda la tierra de aquella llanura miró; y he aquí que el humo subía de la tierra como el humo de un horno.

29 Así, cuando destruyó Dios las ciudades de la llanura, Dios se acordó de Abraham, y envió fuera a Lot de en medio de la destrucción, al asolar las ciudades donde Lot estaba.

30 Pero Lot subió de Zoar y moró en el monte, y sus dos hijas con él; porque tuvo miedo de quedarse en Zoar, y habitó en una cueva él y sus dos hijas. 31 Entonces la mayor dijo a la menor: Nuestro padre es viejo, y no queda varón en la tierra que entre a nosotras conforme a la costumbre de toda la tierra. 32 Ven, demos a beber vino a nuestro padre, y durmamos con él, y conservaremos de nuestro padre descendencia. 33 Y dieron a beber vino a su padre aquella noche, y entró la mayor, y durmió con su padre; mas él no sintió cuándo se acostó ella, ni cuándo se levantó. 34 El día siguiente, dijo la mayor a la menor: He aquí, yo dormí la noche pasada con mi padre; démosle a beber vino también esta noche, y entra y duerme con él, para que conservemos de nuestro padre descendencia. 35 Y dieron a beber vino a su padre también aquella noche, y se levantó la menor, y durmió con él; pero él no echó de ver cuándo se acostó ella, ni cuándo se levantó. 36 Y las dos hijas de Lot concibieron de su padre. 37 Y dio a luz la mayor un hijo, y llamó su nombre Moab, el cual es padre de los moabitas hasta hoy. 38 La menor también dio a luz un hijo, y llamó su nombre Ben-ammi, el cual es padre de los amonitas hasta hoy.

Abraham y Abimelec

20 De allí partió Abraham a la tierra del Neguev, y acampó entre Cades y Shur, y habitó como forastero en Gerar. Y dijo Abraham de Sara su mujer: Es mi hermana.(G) Y Abimelec rey de Gerar envió y tomó a Sara. Pero Dios vino a Abimelec en sueños de noche, y le dijo: He aquí, muerto eres, a causa de la mujer que has tomado, la cual es casada con marido. Mas Abimelec no se había llegado a ella, y dijo: Señor, ¿matarás también al inocente? ¿No me dijo él: Mi hermana es; y ella también dijo: Es mi hermano? Con sencillez de mi corazón y con limpieza de mis manos he hecho esto. Y le dijo Dios en sueños: Yo también sé que con integridad de tu corazón has hecho esto; y yo también te detuve de pecar contra mí, y así no te permití que la tocases. Ahora, pues, devuelve la mujer a su marido; porque es profeta, y orará por ti, y vivirás. Y si no la devolvieres, sabe que de cierto morirás tú, y todos los tuyos.

Entonces Abimelec se levantó de mañana y llamó a todos sus siervos, y dijo todas estas palabras en los oídos de ellos; y temieron los hombres en gran manera. Después llamó Abimelec a Abraham, y le dijo: ¿Qué nos has hecho? ¿En qué pequé yo contra ti, que has atraído sobre mí y sobre mi reino tan grande pecado? Lo que no debiste hacer has hecho conmigo. 10 Dijo también Abimelec a Abraham: ¿Qué pensabas, para que hicieses esto? 11 Y Abraham respondió: Porque dije para mí: Ciertamente no hay temor de Dios en este lugar, y me matarán por causa de mi mujer. 12 Y a la verdad también es mi hermana, hija de mi padre, mas no hija de mi madre, y la tomé por mujer. 13 Y cuando Dios me hizo salir errante de la casa de mi padre, yo le dije: Esta es la merced que tú harás conmigo, que en todos los lugares adonde lleguemos, digas de mí: Mi hermano es. 14 Entonces Abimelec tomó ovejas y vacas, y siervos y siervas, y se los dio a Abraham, y le devolvió a Sara su mujer. 15 Y dijo Abimelec: He aquí mi tierra está delante de ti; habita donde bien te parezca. 16 Y a Sara dijo: He aquí he dado mil monedas de plata a tu hermano; mira que él te es como un velo para los ojos de todos los que están contigo, y para con todos; así fue vindicada.

17 Entonces Abraham oró a Dios; y Dios sanó a Abimelec y a su mujer, y a sus siervas, y tuvieron hijos. 18 Porque Jehová había cerrado completamente toda matriz de la casa de Abimelec, a causa de Sara mujer de Abraham.

Nacimiento de Isaac

21 Visitó Jehová a Sara, como había dicho, e hizo Jehová con Sara como había hablado. Y Sara concibió(H) y dio a Abraham un hijo en su vejez, en el tiempo que Dios le había dicho. Y llamó Abraham el nombre de su hijo que le nació, que le dio a luz Sara, Isaac. Y circuncidó Abraham a su hijo Isaac(I) de ocho días, como Dios le había mandado. Y era Abraham de cien años cuando nació Isaac su hijo.

Entonces dijo Sara: Dios me ha hecho reír, y cualquiera que lo oyere, se reirá conmigo. Y añadió: ¿Quién dijera a Abraham que Sara habría de dar de mamar a hijos? Pues le he dado un hijo en su vejez.

Agar e Ismael son echados de la casa de Abraham

Y creció el niño, y fue destetado; e hizo Abraham gran banquete el día que fue destetado Isaac. Y vio Sara que el hijo de Agar la egipcia, el cual esta le había dado a luz a Abraham, se burlaba de su hijo Isaac. 10 Por tanto, dijo a Abraham: Echa a esta sierva y a su hijo, porque el hijo de esta sierva no ha de heredar con Isaac mi hijo.(J) 11 Este dicho pareció grave en gran manera a Abraham a causa de su hijo. 12 Entonces dijo Dios a Abraham: No te parezca grave a causa del muchacho y de tu sierva; en todo lo que te dijere Sara, oye su voz, porque en Isaac te será llamada descendencia.(K) 13 Y también del hijo de la sierva haré una nación, porque es tu descendiente. 14 Entonces Abraham se levantó muy de mañana, y tomó pan, y un odre de agua, y lo dio a Agar, poniéndolo sobre su hombro, y le entregó el muchacho, y la despidió. Y ella salió y anduvo errante por el desierto de Beerseba.

15 Y le faltó el agua del odre, y echó al muchacho debajo de un arbusto, 16 y se fue y se sentó enfrente, a distancia de un tiro de arco; porque decía: No veré cuando el muchacho muera. Y cuando ella se sentó enfrente, el muchacho alzó su voz y lloró. 17 Y oyó Dios la voz del muchacho; y el ángel de Dios llamó a Agar desde el cielo, y le dijo: ¿Qué tienes, Agar? No temas; porque Dios ha oído la voz del muchacho en donde está. 18 Levántate, alza al muchacho, y sostenlo con tu mano, porque yo haré de él una gran nación. 19 Entonces Dios le abrió los ojos, y vio una fuente de agua; y fue y llenó el odre de agua, y dio de beber al muchacho. 20 Y Dios estaba con el muchacho; y creció, y habitó en el desierto, y fue tirador de arco. 21 Y habitó en el desierto de Parán; y su madre le tomó mujer de la tierra de Egipto.

Pacto entre Abraham y Abimelec

22 Aconteció en aquel mismo tiempo que habló Abimelec,(L) y Ficol príncipe de su ejército, a Abraham, diciendo: Dios está contigo en todo cuanto haces. 23 Ahora, pues, júrame aquí por Dios, que no faltarás a mí, ni a mi hijo ni a mi nieto, sino que conforme a la bondad que yo hice contigo, harás tú conmigo, y con la tierra en donde has morado. 24 Y respondió Abraham: Yo juraré. 25 Y Abraham reconvino a Abimelec a causa de un pozo de agua, que los siervos de Abimelec le habían quitado. 26 Y respondió Abimelec: No sé quién haya hecho esto, ni tampoco tú me lo hiciste saber, ni yo lo he oído hasta hoy. 27 Y tomó Abraham ovejas y vacas, y dio a Abimelec; e hicieron ambos pacto. 28 Entonces puso Abraham siete corderas del rebaño aparte. 29 Y dijo Abimelec a Abraham: ¿Qué significan esas siete corderas que has puesto aparte? 30 Y él respondió: Que estas siete corderas tomarás de mi mano, para que me sirvan de testimonio de que yo cavé este pozo. 31 Por esto llamó a aquel lugar Beerseba;[b] porque allí juraron ambos. 32 Así hicieron pacto en Beerseba; y se levantó Abimelec, y Ficol príncipe de su ejército, y volvieron a tierra de los filisteos.

33 Y plantó Abraham un árbol tamarisco en Beerseba, e invocó allí el nombre de Jehová Dios eterno. 34 Y moró Abraham en tierra de los filisteos muchos días.

Dios ordena a Abraham que sacrifique a Isaac

22 Aconteció después de estas cosas, que probó Dios a Abraham, y le dijo: Abraham. Y él respondió: Heme aquí. Y dijo: Toma ahora tu hijo, tu único, Isaac, a quien amas, y vete a tierra de Moriah, y ofrécelo allí en holocausto sobre uno de los montes que yo te diré. Y Abraham se levantó muy de mañana, y enalbardó su asno, y tomó consigo dos siervos suyos, y a Isaac su hijo; y cortó leña para el holocausto, y se levantó, y fue al lugar que Dios le dijo. Al tercer día alzó Abraham sus ojos, y vio el lugar de lejos. Entonces dijo Abraham a sus siervos: Esperad aquí con el asno, y yo y el muchacho iremos hasta allí y adoraremos, y volveremos a vosotros. Y tomó Abraham la leña del holocausto, y la puso sobre Isaac su hijo, y él tomó en su mano el fuego y el cuchillo; y fueron ambos juntos. Entonces habló Isaac a Abraham su padre, y dijo: Padre mío. Y él respondió: Heme aquí, mi hijo. Y él dijo: He aquí el fuego y la leña; mas ¿dónde está el cordero para el holocausto? Y respondió Abraham: Dios se proveerá de cordero para el holocausto, hijo mío. E iban juntos.

Y cuando llegaron al lugar que Dios le había dicho, edificó allí Abraham un altar, y compuso la leña, y ató a Isaac su hijo, y lo puso en el altar(M) sobre la leña. 10 Y extendió Abraham su mano y tomó el cuchillo para degollar a su hijo. 11 Entonces el ángel de Jehová le dio voces desde el cielo, y dijo: Abraham, Abraham. Y él respondió: Heme aquí. 12 Y dijo: No extiendas tu mano sobre el muchacho, ni le hagas nada; porque ya conozco que temes a Dios, por cuanto no me rehusaste tu hijo, tu único. 13 Entonces alzó Abraham sus ojos y miró, y he aquí a sus espaldas un carnero trabado en un zarzal por sus cuernos; y fue Abraham y tomó el carnero, y lo ofreció en holocausto en lugar de su hijo.(N) 14 Y llamó Abraham el nombre de aquel lugar, Jehová proveerá.[c] Por tanto se dice hoy: En el monte de Jehová será provisto.

15 Y llamó el ángel de Jehová a Abraham por segunda vez desde el cielo, 16 y dijo: Por mí mismo he jurado, dice Jehová, que por cuanto has hecho esto, y no me has rehusado tu hijo, tu único hijo; 17 de cierto te bendeciré, y multiplicaré(O) tu descendencia como las estrellas del cielo y como la arena que está a la orilla del mar;(P) y tu descendencia poseerá las puertas de sus enemigos. 18 En tu simiente serán benditas todas las naciones de la tierra,(Q) por cuanto obedeciste a mi voz. 19 Y volvió Abraham a sus siervos, y se levantaron y se fueron juntos a Beerseba; y habitó Abraham en Beerseba.

20 Aconteció después de estas cosas, que fue dada noticia a Abraham, diciendo: He aquí que también Milca ha dado a luz hijos a Nacor tu hermano: 21 Uz su primogénito, Buz su hermano, Kemuel padre de Aram, 22 Quesed, Hazo, Pildas, Jidlaf y Betuel. 23 Y Betuel fue el padre de Rebeca. Estos son los ocho hijos que dio a luz Milca, de Nacor hermano de Abraham. 24 Y su concubina, que se llamaba Reúma, dio a luz también a Teba, a Gaham, a Tahas y a Maaca.

Muerte y sepultura de Sara

23 Fue la vida de Sara ciento veintisiete años; tantos fueron los años de la vida de Sara. Y murió Sara en Quiriat-arba, que es Hebrón, en la tierra de Canaán; y vino Abraham a hacer duelo por Sara, y a llorarla. Y se levantó Abraham de delante de su muerta, y habló a los hijos de Het, diciendo: Extranjero y forastero soy entre vosotros;(R) dadme propiedad para sepultura entre vosotros,(S) y sepultaré mi muerta de delante de mí. Y respondieron los hijos de Het a Abraham, y le dijeron: Óyenos, señor nuestro; eres un príncipe de Dios entre nosotros; en lo mejor de nuestros sepulcros sepulta a tu muerta; ninguno de nosotros te negará su sepulcro, ni te impedirá que entierres tu muerta. Y Abraham se levantó, y se inclinó al pueblo de aquella tierra, a los hijos de Het, y habló con ellos, diciendo: Si tenéis voluntad de que yo sepulte mi muerta de delante de mí, oídme, e interceded por mí con Efrón hijo de Zohar, para que me dé la cueva de Macpela, que tiene al extremo de su heredad; que por su justo precio me la dé, para posesión de sepultura en medio de vosotros. 10 Este Efrón estaba entre los hijos de Het; y respondió Efrón heteo a Abraham, en presencia de los hijos de Het, de todos los que entraban por la puerta de su ciudad, diciendo: 11 No, señor mío, óyeme: te doy la heredad, y te doy también la cueva que está en ella; en presencia de los hijos de mi pueblo te la doy; sepulta tu muerta. 12 Entonces Abraham se inclinó delante del pueblo de la tierra, 13 y respondió a Efrón en presencia del pueblo de la tierra, diciendo: Antes, si te place, te ruego que me oigas. Yo daré el precio de la heredad; tómalo de mí, y sepultaré en ella mi muerta. 14 Respondió Efrón a Abraham, diciéndole: 15 Señor mío, escúchame: la tierra vale cuatrocientos siclos de plata; ¿qué es esto entre tú y yo? Entierra, pues, tu muerta. 16 Entonces Abraham se convino con Efrón, y pesó Abraham a Efrón el dinero que dijo, en presencia de los hijos de Het, cuatrocientos siclos de plata, de buena ley entre mercaderes.

17 Y quedó la heredad de Efrón que estaba en Macpela al oriente de Mamre, la heredad con la cueva que estaba en ella, y todos los árboles que había en la heredad, y en todos sus contornos, 18 como propiedad de Abraham, en presencia de los hijos de Het y de todos los que entraban por la puerta de la ciudad. 19 Después de esto sepultó Abraham a Sara su mujer en la cueva de la heredad de Macpela al oriente de Mamre, que es Hebrón, en la tierra de Canaán. 20 Y quedó la heredad y la cueva que en ella había, de Abraham, como una posesión para sepultura, recibida de los hijos de Het.

Abraham busca esposa para Isaac

24 Era Abraham ya viejo, y bien avanzado en años; y Jehová había bendecido a Abraham en todo. Y dijo Abraham a un criado suyo, el más viejo de su casa, que era el que gobernaba en todo lo que tenía: Pon ahora tu mano debajo de mi muslo, y te juramentaré por Jehová, Dios de los cielos y Dios de la tierra, que no tomarás para mi hijo mujer de las hijas de los cananeos, entre los cuales yo habito; sino que irás a mi tierra y a mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo Isaac. El criado le respondió: Quizá la mujer no querrá venir en pos de mí a esta tierra. ¿Volveré, pues, tu hijo a la tierra de donde saliste? Y Abraham le dijo: Guárdate que no vuelvas a mi hijo allá. Jehová, Dios de los cielos, que me tomó de la casa de mi padre y de la tierra de mi parentela, y me habló y me juró, diciendo: A tu descendencia daré esta tierra; él enviará su ángel delante de ti, y tú traerás de allá mujer para mi hijo. Y si la mujer no quisiere venir en pos de ti, serás libre de este mi juramento; solamente que no vuelvas allá a mi hijo. Entonces el criado puso su mano debajo del muslo de Abraham su señor, y le juró sobre este negocio.

10 Y el criado tomó diez camellos de los camellos de su señor, y se fue, tomando toda clase de regalos escogidos de su señor; y puesto en camino, llegó a Mesopotamia, a la ciudad de Nacor. 11 E hizo arrodillar los camellos fuera de la ciudad, junto a un pozo de agua, a la hora de la tarde, la hora en que salen las doncellas por agua. 12 Y dijo: Oh Jehová, Dios de mi señor Abraham, dame, te ruego, el tener hoy buen encuentro, y haz misericordia con mi señor Abraham. 13 He aquí yo estoy junto a la fuente de agua, y las hijas de los varones de esta ciudad salen por agua. 14 Sea, pues, que la doncella a quien yo dijere: Baja tu cántaro, te ruego, para que yo beba, y ella respondiere: Bebe, y también daré de beber a tus camellos; que sea esta la que tú has destinado para tu siervo Isaac; y en esto conoceré que habrás hecho misericordia con mi señor.

15 Y aconteció que antes que él acabase de hablar, he aquí Rebeca, que había nacido a Betuel, hijo de Milca mujer de Nacor hermano de Abraham, la cual salía con su cántaro sobre su hombro. 16 Y la doncella era de aspecto muy hermoso, virgen, a la que varón no había conocido; la cual descendió a la fuente, y llenó su cántaro, y se volvía. 17 Entonces el criado corrió hacia ella, y dijo: Te ruego que me des a beber un poco de agua de tu cántaro. 18 Ella respondió: Bebe, señor mío; y se dio prisa a bajar su cántaro sobre su mano, y le dio a beber. 19 Y cuando acabó de darle de beber, dijo: También para tus camellos sacaré agua, hasta que acaben de beber. 20 Y se dio prisa, y vació su cántaro en la pila, y corrió otra vez al pozo para sacar agua, y sacó para todos sus camellos. 21 Y el hombre estaba maravillado de ella, callando, para saber si Jehová había prosperado su viaje, o no. 22 Y cuando los camellos acabaron de beber, le dio el hombre un pendiente de oro que pesaba medio siclo, y dos brazaletes que pesaban diez, 23 y dijo: ¿De quién eres hija? Te ruego que me digas: ¿hay en casa de tu padre lugar donde posemos? 24 Y ella respondió: Soy hija de Betuel hijo de Milca, el cual ella dio a luz a Nacor. 25 Y añadió: También hay en nuestra casa paja y mucho forraje, y lugar para posar. 26 El hombre entonces se inclinó, y adoró a Jehová, 27 y dijo: Bendito sea Jehová, Dios de mi amo Abraham, que no apartó de mi amo su misericordia y su verdad, guiándome Jehová en el camino a casa de los hermanos de mi amo. 28 Y la doncella corrió, e hizo saber en casa de su madre estas cosas.

29 Y Rebeca tenía un hermano que se llamaba Labán, el cual corrió afuera hacia el hombre, a la fuente. 30 Y cuando vio el pendiente y los brazaletes en las manos de su hermana, que decía: Así me habló aquel hombre, vino a él; y he aquí que estaba con los camellos junto a la fuente. 31 Y le dijo: Ven, bendito de Jehová; ¿por qué estás fuera? He preparado la casa, y el lugar para los camellos.

32 Entonces el hombre vino a casa, y Labán desató los camellos; y les dio paja y forraje, y agua para lavar los pies de él, y los pies de los hombres que con él venían. 33 Y le pusieron delante qué comer; mas él dijo: No comeré hasta que haya dicho mi mensaje. Y él le dijo: Habla. 34 Entonces dijo: Yo soy criado de Abraham. 35 Y Jehová ha bendecido mucho a mi amo, y él se ha engrandecido; y le ha dado ovejas y vacas, plata y oro, siervos y siervas, camellos y asnos. 36 Y Sara, mujer de mi amo, dio a luz en su vejez un hijo a mi señor, quien le ha dado a él todo cuanto tiene. 37 Y mi amo me hizo jurar, diciendo: No tomarás para mi hijo mujer de las hijas de los cananeos, en cuya tierra habito; 38 sino que irás a la casa de mi padre y a mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo. 39 Y yo dije: Quizá la mujer no querrá seguirme. 40 Entonces él me respondió: Jehová, en cuya presencia he andado, enviará su ángel contigo, y prosperará tu camino; y tomarás para mi hijo mujer de mi familia y de la casa de mi padre. 41 Entonces serás libre de mi juramento, cuando hayas llegado a mi familia; y si no te la dieren, serás libre de mi juramento. 42 Llegué, pues, hoy a la fuente, y dije: Jehová, Dios de mi señor Abraham, si tú prosperas ahora mi camino por el cual ando, 43 he aquí yo estoy junto a la fuente de agua; sea, pues, que la doncella que saliere por agua, a la cual dijere: Dame de beber, te ruego, un poco de agua de tu cántaro, 44 y ella me respondiere: Bebe tú, y también para tus camellos sacaré agua; sea esta la mujer que destinó Jehová para el hijo de mi señor. 45 Antes que acabase de hablar en mi corazón, he aquí Rebeca, que salía con su cántaro sobre su hombro; y descendió a la fuente, y sacó agua; y le dije: Te ruego que me des de beber. 46 Y bajó prontamente su cántaro de encima de sí, y dijo: Bebe, y también a tus camellos daré de beber. Y bebí, y dio también de beber a mis camellos. 47 Entonces le pregunté, y dije: ¿De quién eres hija? Y ella respondió: Hija de Betuel hijo de Nacor, que le dio a luz Milca. Entonces le puse un pendiente en su nariz, y brazaletes en sus brazos; 48 y me incliné y adoré a Jehová, y bendije a Jehová Dios de mi señor Abraham, que me había guiado por camino de verdad para tomar la hija del hermano de mi señor para su hijo. 49 Ahora, pues, si vosotros hacéis misericordia y verdad con mi señor, declarádmelo; y si no, declarádmelo; y me iré a la diestra o a la siniestra. 50 Entonces Labán y Betuel respondieron y dijeron: De Jehová ha salido esto; no podemos hablarte malo ni bueno. 51 He ahí Rebeca delante de ti; tómala y vete, y sea mujer del hijo de tu señor, como lo ha dicho Jehová. 52 Cuando el criado de Abraham oyó sus palabras, se inclinó en tierra ante Jehová. 53 Y sacó el criado alhajas de plata y alhajas de oro, y vestidos, y dio a Rebeca; también dio cosas preciosas a su hermano y a su madre. 54 Y comieron y bebieron él y los varones que venían con él, y durmieron; y levantándose de mañana, dijo: Enviadme a mi señor. 55 Entonces respondieron su hermano y su madre: Espere la doncella con nosotros a lo menos diez días, y después irá. 56 Y él les dijo: No me detengáis, ya que Jehová ha prosperado mi camino; despachadme para que me vaya a mi señor. 57 Ellos respondieron entonces: Llamemos a la doncella y preguntémosle. 58 Y llamaron a Rebeca, y le dijeron: ¿Irás tú con este varón? Y ella respondió: Sí, iré. 59 Entonces dejaron ir a Rebeca su hermana, y a su nodriza, y al criado de Abraham y a sus hombres. 60 Y bendijeron a Rebeca, y le dijeron: Hermana nuestra, sé madre de millares de millares, y posean tus descendientes la puerta de sus enemigos. 61 Entonces se levantó Rebeca y sus doncellas, y montaron en los camellos, y siguieron al hombre; y el criado tomó a Rebeca, y se fue.

62 Y venía Isaac del pozo del Viviente-que-me-ve; porque él habitaba en el Neguev. 63 Y había salido Isaac a meditar al campo, a la hora de la tarde; y alzando sus ojos miró, y he aquí los camellos que venían. 64 Rebeca también alzó sus ojos, y vio a Isaac, y descendió del camello; 65 porque había preguntado al criado: ¿Quién es este varón que viene por el campo hacia nosotros? Y el criado había respondido: Este es mi señor. Ella entonces tomó el velo, y se cubrió. 66 Entonces el criado contó a Isaac todo lo que había hecho. 67 Y la trajo Isaac a la tienda de su madre Sara, y tomó a Rebeca por mujer, y la amó; y se consoló Isaac después de la muerte de su madre.

Los descendientes de Abraham y Cetura

(1 Cr. 1.32-33)

25 Abraham tomó otra mujer, cuyo nombre era Cetura, la cual le dio a luz a Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súa. Y Jocsán engendró a Seba y a Dedán; e hijos de Dedán fueron Asurim, Letusim y Leumim. E hijos de Madián: Efa, Efer, Hanoc, Abida y Elda. Todos estos fueron hijos de Cetura. Y Abraham dio todo cuanto tenía a Isaac. Pero a los hijos de sus concubinas dio Abraham dones, y los envió lejos de Isaac su hijo, mientras él vivía, hacia el oriente, a la tierra oriental.

Muerte y sepultura de Abraham

Y estos fueron los días que vivió Abraham: ciento setenta y cinco años. Y exhaló el espíritu, y murió Abraham en buena vejez, anciano y lleno de años, y fue unido a su pueblo. Y lo sepultaron Isaac e Ismael sus hijos en la cueva de Macpela, en la heredad de Efrón hijo de Zohar heteo, que está enfrente de Mamre, 10 heredad que compró Abraham de los hijos de Het;(T) allí fue sepultado Abraham, y Sara su mujer. 11 Y sucedió, después de muerto Abraham, que Dios bendijo a Isaac su hijo; y habitó Isaac junto al pozo del Viviente-que-me-ve.

Los descendientes de Ismael

(1 Cr. 1.28-31)

12 Estos son los descendientes de Ismael hijo de Abraham, a quien le dio a luz Agar la egipcia, sierva de Sara; 13 estos, pues, son los nombres de los hijos de Ismael, nombrados en el orden de su nacimiento: El primogénito de Ismael, Nebaiot; luego Cedar, Adbeel, Mibsam, 14 Misma, Duma, Massa, 15 Hadar, Tema, Jetur, Nafis y Cedema. 16 Estos son los hijos de Ismael, y estos sus nombres, por sus villas y por sus campamentos; doce príncipes por sus familias. 17 Y estos fueron los años de la vida de Ismael, ciento treinta y siete años; y exhaló el espíritu Ismael, y murió, y fue unido a su pueblo. 18 Y habitaron desde Havila hasta Shur, que está enfrente de Egipto viniendo a Asiria; y murió en presencia de todos sus hermanos.

Nacimiento de Jacob y Esaú

19 Estos son los descendientes de Isaac hijo de Abraham: Abraham engendró a Isaac, 20 y era Isaac de cuarenta años cuando tomó por mujer a Rebeca, hija de Betuel arameo de Padan-aram, hermana de Labán arameo. 21 Y oró Isaac a Jehová por su mujer, que era estéril; y lo aceptó Jehová, y concibió Rebeca su mujer. 22 Y los hijos luchaban dentro de ella; y dijo: Si es así, ¿para qué vivo yo? Y fue a consultar a Jehová; 23 y le respondió Jehová:

Dos naciones hay en tu seno,

Y dos pueblos serán divididos desde tus entrañas;

El un pueblo será más fuerte que el otro pueblo,

Y el mayor servirá al menor.(U)

24 Cuando se cumplieron sus días para dar a luz, he aquí había gemelos en su vientre. 25 Y salió el primero rubio, y era todo velludo como una pelliza; y llamaron su nombre Esaú. 26 Después salió su hermano, trabada su mano al calcañar de Esaú; y fue llamado su nombre Jacob.[d] Y era Isaac de edad de sesenta años cuando ella los dio a luz.

Esaú vende su primogenitura

27 Y crecieron los niños, y Esaú fue diestro en la caza, hombre del campo; pero Jacob era varón quieto, que habitaba en tiendas. 28 Y amó Isaac a Esaú, porque comía de su caza; mas Rebeca amaba a Jacob.

29 Y guisó Jacob un potaje; y volviendo Esaú del campo, cansado, 30 dijo a Jacob: Te ruego que me des a comer de ese guiso rojo, pues estoy muy cansado. Por tanto fue llamado su nombre Edom.[e] 31 Y Jacob respondió: Véndeme en este día tu primogenitura. 32 Entonces dijo Esaú: He aquí yo me voy a morir; ¿para qué, pues, me servirá la primogenitura? 33 Y dijo Jacob: Júramelo en este día. Y él le juró, y vendió a Jacob su primogenitura.(V) 34 Entonces Jacob dio a Esaú pan y del guisado de las lentejas; y él comió y bebió, y se levantó y se fue. Así menospreció Esaú la primogenitura.

Footnotes

  1. Génesis 19:22 Esto es, Pequeña.
  2. Génesis 21:31 Esto es, Pozo de siete,   o Pozo del juramento.
  3. Génesis 22:14 Heb. Jehová-jireh.
  4. Génesis 25:26 Esto es, el que toma por el calcañar,   o el que suplanta.
  5. Génesis 25:30 Esto es, Rojo.

The Three Visitors

18 The Lord appeared to Abraham(A) near the great trees of Mamre(B) while he was sitting at the entrance to his tent(C) in the heat of the day. Abraham looked up(D) and saw three men(E) standing nearby. When he saw them, he hurried from the entrance of his tent to meet them and bowed low to the ground.(F)

He said, “If I have found favor in your eyes,(G) my lord,[a] do not pass your servant(H) by. Let a little water be brought, and then you may all wash your feet(I) and rest under this tree. Let me get you something to eat,(J) so you can be refreshed and then go on your way—now that you have come to your servant.”

“Very well,” they answered, “do as you say.”

So Abraham hurried into the tent to Sarah. “Quick,” he said, “get three seahs[b] of the finest flour and knead it and bake some bread.”(K)

Then he ran to the herd and selected a choice, tender calf(L) and gave it to a servant, who hurried to prepare it. He then brought some curds(M) and milk(N) and the calf that had been prepared, and set these before them.(O) While they ate, he stood near them under a tree.

“Where is your wife Sarah?”(P) they asked him.

“There, in the tent,(Q)” he said.

10 Then one of them said, “I will surely return to you about this time next year,(R) and Sarah your wife will have a son.”(S)

Now Sarah was listening at the entrance to the tent, which was behind him. 11 Abraham and Sarah were already very old,(T) and Sarah was past the age of childbearing.(U) 12 So Sarah laughed(V) to herself as she thought, “After I am worn out and my lord(W) is old, will I now have this pleasure?”

13 Then the Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh and say, ‘Will I really have a child, now that I am old?’(X) 14 Is anything too hard for the Lord?(Y) I will return to you at the appointed time next year,(Z) and Sarah will have a son.”(AA)

15 Sarah was afraid, so she lied and said, “I did not laugh.”

But he said, “Yes, you did laugh.”

Abraham Pleads for Sodom

16 When the men(AB) got up to leave, they looked down toward Sodom, and Abraham walked along with them to see them on their way. 17 Then the Lord said, “Shall I hide from Abraham(AC) what I am about to do?(AD) 18 Abraham will surely become a great and powerful nation,(AE) and all nations on earth will be blessed through him.[c] 19 For I have chosen him(AF), so that he will direct his children(AG) and his household after him to keep the way of the Lord(AH) by doing what is right and just,(AI) so that the Lord will bring about for Abraham what he has promised him.”(AJ)

20 Then the Lord said, “The outcry against Sodom(AK) and Gomorrah is so great(AL) and their sin so grievous(AM) 21 that I will go down(AN) and see if what they have done is as bad as the outcry that has reached me. If not, I will know.”

22 The men(AO) turned away and went toward Sodom,(AP) but Abraham remained standing before the Lord.[d](AQ) 23 Then Abraham approached him and said: “Will you sweep away the righteous with the wicked?(AR) 24 What if there are fifty righteous people in the city? Will you really sweep it away and not spare[e] the place for the sake of the fifty righteous people in it?(AS) 25 Far be it from you to do such a thing(AT)—to kill the righteous with the wicked, treating the righteous(AU) and the wicked alike.(AV) Far be it from you! Will not the Judge(AW) of all the earth do right?”(AX)

26 The Lord said, “If I find fifty righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake.(AY)

27 Then Abraham spoke up again: “Now that I have been so bold as to speak to the Lord, though I am nothing but dust and ashes,(AZ) 28 what if the number of the righteous is five less than fifty? Will you destroy the whole city for lack of five people?”

“If I find forty-five there,” he said, “I will not destroy it.”

29 Once again he spoke to him, “What if only forty are found there?”

He said, “For the sake of forty, I will not do it.”

30 Then he said, “May the Lord not be angry,(BA) but let me speak. What if only thirty can be found there?”

He answered, “I will not do it if I find thirty there.”

31 Abraham said, “Now that I have been so bold as to speak to the Lord, what if only twenty can be found there?”

He said, “For the sake of twenty, I will not destroy it.”

32 Then he said, “May the Lord not be angry, but let me speak just once more.(BB) What if only ten can be found there?”

He answered, “For the sake of ten,(BC) I will not destroy it.”

33 When the Lord had finished speaking(BD) with Abraham, he left,(BE) and Abraham returned home.(BF)

Sodom and Gomorrah Destroyed

19 The two angels(BG) arrived at Sodom(BH) in the evening, and Lot(BI) was sitting in the gateway of the city.(BJ) When he saw them, he got up to meet them and bowed down with his face to the ground.(BK) “My lords,” he said, “please turn aside to your servant’s house. You can wash your feet(BL) and spend the night and then go on your way early in the morning.”

“No,” they answered, “we will spend the night in the square.”(BM)

But he insisted(BN) so strongly that they did go with him and entered his house.(BO) He prepared a meal for them, baking bread without yeast,(BP) and they ate.(BQ) Before they had gone to bed, all the men from every part of the city of Sodom(BR)—both young and old—surrounded the house. They called to Lot, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so that we can have sex with them.”(BS)

Lot went outside to meet them(BT) and shut the door behind him and said, “No, my friends. Don’t do this wicked thing. Look, I have two daughters who have never slept with a man. Let me bring them out to you, and you can do what you like with them. But don’t do anything to these men, for they have come under the protection of my roof.”(BU)

“Get out of our way,” they replied. “This fellow came here as a foreigner,(BV) and now he wants to play the judge!(BW) We’ll treat you worse than them.” They kept bringing pressure on Lot and moved forward to break down the door.

10 But the men(BX) inside reached out and pulled Lot back into the house and shut the door. 11 Then they struck the men who were at the door of the house, young and old, with blindness(BY) so that they could not find the door.

12 The two men said to Lot, “Do you have anyone else here—sons-in-law, sons or daughters, or anyone else in the city who belongs to you?(BZ) Get them out of here, 13 because we(CA) are going to destroy this place. The outcry to the Lord against its people is so great(CB) that he has sent us to destroy it.”(CC)

14 So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry[f] his daughters. He said, “Hurry and get out of this place, because the Lord is about to destroy the city!(CD)” But his sons-in-law thought he was joking.(CE)

15 With the coming of dawn, the angels urged Lot, saying, “Hurry! Take your wife and your two daughters who are here, or you will be swept away(CF) when the city is punished.(CG)

16 When he hesitated, the men grasped his hand and the hands of his wife and of his two daughters(CH) and led them safely out of the city, for the Lord was merciful to them.(CI) 17 As soon as they had brought them out, one of them said, “Flee for your lives!(CJ) Don’t look back,(CK) and don’t stop anywhere in the plain!(CL) Flee to the mountains(CM) or you will be swept away!”

18 But Lot said to them, “No, my lords,[g] please! 19 Your[h] servant has found favor in your[i] eyes,(CN) and you[j] have shown great kindness(CO) to me in sparing my life. But I can’t flee to the mountains;(CP) this disaster will overtake me, and I’ll die. 20 Look, here is a town near enough to run to, and it is small. Let me flee to it—it is very small, isn’t it? Then my life will be spared.”

21 He said to him, “Very well, I will grant this request(CQ) too; I will not overthrow the town you speak of. 22 But flee there quickly, because I cannot do anything until you reach it.” (That is why the town was called Zoar.[k](CR))

23 By the time Lot reached Zoar,(CS) the sun had risen over the land. 24 Then the Lord rained down burning sulfur(CT) on Sodom and Gomorrah(CU)—from the Lord out of the heavens.(CV) 25 Thus he overthrew those cities(CW) and the entire plain,(CX) destroying all those living in the cities—and also the vegetation in the land.(CY) 26 But Lot’s wife looked back,(CZ) and she became a pillar of salt.(DA)

27 Early the next morning Abraham got up and returned to the place where he had stood before the Lord.(DB) 28 He looked down toward Sodom and Gomorrah, toward all the land of the plain, and he saw dense smoke rising from the land, like smoke from a furnace.(DC)

29 So when God destroyed the cities of the plain,(DD) he remembered(DE) Abraham, and he brought Lot out of the catastrophe(DF) that overthrew the cities where Lot had lived.(DG)

Lot and His Daughters

30 Lot and his two daughters left Zoar(DH) and settled in the mountains,(DI) for he was afraid to stay in Zoar. He and his two daughters lived in a cave. 31 One day the older daughter said to the younger, “Our father is old, and there is no man around here to give us children—as is the custom all over the earth. 32 Let’s get our father to drink wine and then sleep with him and preserve our family line(DJ) through our father.”(DK)

33 That night they got their father to drink wine, and the older daughter went in and slept with him. He was not aware of it when she lay down or when she got up.(DL)

34 The next day the older daughter said to the younger, “Last night I slept with my father. Let’s get him to drink wine again tonight, and you go in and sleep with him so we can preserve our family line through our father.”(DM) 35 So they got their father to drink wine(DN) that night also, and the younger daughter went in and slept with him. Again he was not aware of it when she lay down or when she got up.(DO)

36 So both of Lot’s daughters became pregnant by their father.(DP) 37 The older daughter had a son, and she named him Moab[l];(DQ) he is the father of the Moabites(DR) of today. 38 The younger daughter also had a son, and she named him Ben-Ammi[m]; he is the father of the Ammonites[n](DS) of today.

Abraham and Abimelek(DT)

20 Now Abraham moved on from there(DU) into the region of the Negev(DV) and lived between Kadesh(DW) and Shur.(DX) For a while(DY) he stayed in Gerar,(DZ) and there Abraham said of his wife Sarah, “She is my sister.(EA)” Then Abimelek(EB) king of Gerar sent for Sarah and took her.(EC)

But God came to Abimelek(ED) in a dream(EE) one night and said to him, “You are as good as dead(EF) because of the woman you have taken; she is a married woman.”(EG)

Now Abimelek had not gone near her, so he said, “Lord, will you destroy an innocent nation?(EH) Did he not say to me, ‘She is my sister,(EI)’ and didn’t she also say, ‘He is my brother’? I have done this with a clear conscience(EJ) and clean hands.(EK)

Then God said to him in the dream, “Yes, I know you did this with a clear conscience, and so I have kept(EL) you from sinning against me.(EM) That is why I did not let you touch her. Now return the man’s wife, for he is a prophet,(EN) and he will pray for you(EO) and you will live. But if you do not return her, you may be sure that you and all who belong to you will die.”(EP)

Early the next morning Abimelek summoned all his officials, and when he told them all that had happened, they were very much afraid. Then Abimelek called Abraham in and said, “What have you done to us? How have I wronged you that you have brought such great guilt upon me and my kingdom? You have done things to me that should never be done.(EQ) 10 And Abimelek asked Abraham, “What was your reason for doing this?”

11 Abraham replied, “I said to myself, ‘There is surely no fear of God(ER) in this place, and they will kill me because of my wife.’(ES) 12 Besides, she really is my sister,(ET) the daughter of my father though not of my mother; and she became my wife. 13 And when God had me wander(EU) from my father’s household,(EV) I said to her, ‘This is how you can show your love to me: Everywhere we go, say of me, “He is my brother.”’”

14 Then Abimelek(EW) brought sheep and cattle and male and female slaves and gave them to Abraham,(EX) and he returned Sarah his wife to him. 15 And Abimelek said, “My land is before you; live wherever you like.”(EY)

16 To Sarah he said, “I am giving your brother a thousand shekels[o] of silver. This is to cover the offense against you before all who are with you; you are completely vindicated.”

17 Then Abraham prayed to God,(EZ) and God healed Abimelek, his wife and his female slaves so they could have children again, 18 for the Lord had kept all the women in Abimelek’s household from conceiving because of Abraham’s wife Sarah.(FA)

The Birth of Isaac

21 Now the Lord was gracious to Sarah(FB) as he had said, and the Lord did for Sarah what he had promised.(FC) Sarah became pregnant and bore a son(FD) to Abraham in his old age,(FE) at the very time God had promised him.(FF) Abraham gave the name Isaac[p](FG) to the son Sarah bore him. When his son Isaac was eight days old, Abraham circumcised him,(FH) as God commanded him. Abraham was a hundred years old(FI) when his son Isaac was born to him.

Sarah said, “God has brought me laughter,(FJ) and everyone who hears about this will laugh with me.” And she added, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.”(FK)

Hagar and Ishmael Sent Away

The child grew and was weaned,(FL) and on the day Isaac was weaned Abraham held a great feast. But Sarah saw that the son whom Hagar the Egyptian had borne to Abraham(FM) was mocking,(FN) 10 and she said to Abraham, “Get rid of that slave woman(FO) and her son, for that woman’s son will never share in the inheritance with my son Isaac.”(FP)

11 The matter distressed Abraham greatly because it concerned his son.(FQ) 12 But God said to him, “Do not be so distressed about the boy and your slave woman. Listen to whatever Sarah tells you, because it is through Isaac that your offspring[q] will be reckoned.(FR) 13 I will make the son of the slave into a nation(FS) also, because he is your offspring.”

14 Early the next morning Abraham took some food and a skin of water and gave them to Hagar.(FT) He set them on her shoulders and then sent her off with the boy. She went on her way and wandered in the Desert of Beersheba.(FU)

15 When the water in the skin was gone, she put the boy under one of the bushes. 16 Then she went off and sat down about a bowshot away, for she thought, “I cannot watch the boy die.” And as she sat there, she[r] began to sob.(FV)

17 God heard the boy crying,(FW) and the angel of God(FX) called to Hagar from heaven(FY) and said to her, “What is the matter, Hagar? Do not be afraid;(FZ) God has heard the boy crying as he lies there. 18 Lift the boy up and take him by the hand, for I will make him into a great nation.(GA)

19 Then God opened her eyes(GB) and she saw a well of water.(GC) So she went and filled the skin with water and gave the boy a drink.

20 God was with the boy(GD) as he grew up. He lived in the desert and became an archer. 21 While he was living in the Desert of Paran,(GE) his mother got a wife for him(GF) from Egypt.

The Treaty at Beersheba

22 At that time Abimelek(GG) and Phicol the commander of his forces(GH) said to Abraham, “God is with you in everything you do.(GI) 23 Now swear(GJ) to me here before God that you will not deal falsely with me or my children or my descendants.(GK) Show to me and the country where you now reside as a foreigner the same kindness I have shown to you.”(GL)

24 Abraham said, “I swear it.”

25 Then Abraham complained to Abimelek about a well of water that Abimelek’s servants had seized.(GM) 26 But Abimelek said, “I don’t know who has done this. You did not tell me, and I heard about it only today.”

27 So Abraham brought sheep and cattle and gave them to Abimelek, and the two men made a treaty.(GN) 28 Abraham set apart seven ewe lambs from the flock, 29 and Abimelek asked Abraham, “What is the meaning of these seven ewe lambs you have set apart by themselves?”

30 He replied, “Accept these seven lambs from my hand as a witness(GO) that I dug this well.(GP)

31 So that place was called Beersheba,[s](GQ) because the two men swore an oath(GR) there.

32 After the treaty(GS) had been made at Beersheba,(GT) Abimelek and Phicol the commander of his forces(GU) returned to the land of the Philistines.(GV) 33 Abraham planted a tamarisk tree(GW) in Beersheba, and there he called on the name of the Lord,(GX) the Eternal God.(GY) 34 And Abraham stayed in the land of the Philistines(GZ) for a long time.

Abraham Tested

22 Some time later God tested(HA) Abraham. He said to him, “Abraham!”

“Here I am,”(HB) he replied.

Then God said, “Take your son(HC), your only son, whom you love—Isaac—and go to the region of Moriah.(HD) Sacrifice him there as a burnt offering(HE) on a mountain I will show you.(HF)

Early the next morning(HG) Abraham got up and loaded his donkey. He took with him two of his servants and his son Isaac. When he had cut enough wood for the burnt offering, he set out for the place God had told him about. On the third day Abraham looked up and saw the place in the distance. He said to his servants, “Stay here with the donkey while I and the boy go over there. We will worship and then we will come back to you.(HH)

Abraham took the wood for the burnt offering and placed it on his son Isaac,(HI) and he himself carried the fire and the knife.(HJ) As the two of them went on together, Isaac spoke up and said to his father Abraham, “Father?”

“Yes, my son?” Abraham replied.

“The fire and wood are here,” Isaac said, “but where is the lamb(HK) for the burnt offering?”

Abraham answered, “God himself will provide(HL) the lamb(HM) for the burnt offering, my son.” And the two of them went on together.

When they reached the place God had told him about,(HN) Abraham built an altar(HO) there and arranged the wood(HP) on it. He bound his son Isaac and laid him on the altar,(HQ) on top of the wood. 10 Then he reached out his hand and took the knife(HR) to slay his son.(HS) 11 But the angel of the Lord(HT) called out to him from heaven,(HU) “Abraham! Abraham!”(HV)

“Here I am,”(HW) he replied.

12 “Do not lay a hand on the boy,” he said. “Do not do anything to him. Now I know that you fear God,(HX) because you have not withheld from me your son, your only son.(HY)

13 Abraham looked up and there in a thicket he saw a ram[t] caught by its horns.(HZ) He went over and took the ram and sacrificed it as a burnt offering instead of his son.(IA) 14 So Abraham called(IB) that place The Lord(IC) Will Provide. And to this day it is said, “On the mountain of the Lord it will be provided.(ID)

15 The angel of the Lord(IE) called to Abraham from heaven(IF) a second time 16 and said, “I swear by myself,(IG) declares the Lord, that because you have done this and have not withheld your son, your only son,(IH) 17 I will surely bless you(II) and make your descendants(IJ) as numerous as the stars in the sky(IK) and as the sand on the seashore.(IL) Your descendants will take possession of the cities of their enemies,(IM) 18 and through your offspring[u] all nations on earth will be blessed,[v](IN) because you have obeyed me.”(IO)

19 Then Abraham returned to his servants, and they set off together for Beersheba.(IP) And Abraham stayed in Beersheba.

Nahor’s Sons

20 Some time later Abraham was told, “Milkah is also a mother; she has borne sons to your brother Nahor:(IQ) 21 Uz(IR) the firstborn, Buz(IS) his brother, Kemuel (the father of Aram), 22 Kesed, Hazo, Pildash, Jidlaph and Bethuel.(IT) 23 Bethuel became the father of Rebekah.(IU) Milkah bore these eight sons to Abraham’s brother Nahor.(IV) 24 His concubine,(IW) whose name was Reumah, also had sons: Tebah, Gaham, Tahash and Maakah.

The Death of Sarah

23 Sarah lived to be a hundred and twenty-seven years old. She died at Kiriath Arba(IX) (that is, Hebron)(IY) in the land of Canaan, and Abraham went to mourn for Sarah and to weep over her.(IZ)

Then Abraham rose from beside his dead wife and spoke to the Hittites.[w](JA) He said, “I am a foreigner and stranger(JB) among you. Sell me some property for a burial site here so I can bury my dead.(JC)

The Hittites replied to Abraham, “Sir, listen to us. You are a mighty prince(JD) among us. Bury your dead in the choicest of our tombs. None of us will refuse you his tomb for burying your dead.”

Then Abraham rose and bowed down before the people of the land, the Hittites. He said to them, “If you are willing to let me bury my dead, then listen to me and intercede with Ephron son of Zohar(JE) on my behalf so he will sell me the cave of Machpelah,(JF) which belongs to him and is at the end of his field. Ask him to sell it to me for the full price as a burial site among you.”

10 Ephron the Hittite was sitting among his people and he replied to Abraham in the hearing of all the Hittites(JG) who had come to the gate(JH) of his city. 11 “No, my lord,” he said. “Listen to me; I give[x](JI) you the field, and I give[y] you the cave that is in it. I give[z] it to you in the presence of my people. Bury your dead.”

12 Again Abraham bowed down before the people of the land 13 and he said to Ephron in their hearing, “Listen to me, if you will. I will pay the price of the field. Accept it from me so I can bury my dead there.”

14 Ephron answered Abraham, 15 “Listen to me, my lord; the land is worth four hundred shekels[aa] of silver,(JJ) but what is that between you and me? Bury your dead.”

16 Abraham agreed to Ephron’s terms and weighed out for him the price he had named in the hearing of the Hittites: four hundred shekels of silver,(JK) according to the weight current among the merchants.(JL)

17 So Ephron’s field in Machpelah(JM) near Mamre(JN)—both the field and the cave in it, and all the trees within the borders of the field—was deeded 18 to Abraham as his property(JO) in the presence of all the Hittites(JP) who had come to the gate(JQ) of the city. 19 Afterward Abraham buried his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah(JR) near Mamre (which is at Hebron(JS)) in the land of Canaan.(JT) 20 So the field and the cave in it were deeded(JU) to Abraham by the Hittites as a burial site.(JV)

Isaac and Rebekah

24 Abraham was now very old,(JW) and the Lord had blessed(JX) him in every way.(JY) He said to the senior servant(JZ) in his household, the one in charge of all that he had,(KA) “Put your hand under my thigh.(KB) I want you to swear(KC) by the Lord, the God of heaven(KD) and the God of earth,(KE) that you will not get a wife for my son(KF) from the daughters of the Canaanites,(KG) among whom I am living,(KH) but will go to my country and my own relatives(KI) and get a wife for my son Isaac.(KJ)

The servant asked him, “What if the woman is unwilling to come back with me to this land?(KK) Shall I then take your son back to the country you came from?(KL)

“Make sure that you do not take my son back there,”(KM) Abraham said. “The Lord, the God of heaven,(KN) who brought me out of my father’s household and my native land(KO) and who spoke to me and promised me on oath, saying, ‘To your offspring[ab](KP) I will give this land’(KQ)—he will send his angel before you(KR) so that you can get a wife for my son from there. If the woman is unwilling to come back with you, then you will be released from this oath(KS) of mine. Only do not take my son back there.”(KT) So the servant put his hand under the thigh(KU) of his master(KV) Abraham and swore an oath to him concerning this matter.

10 Then the servant left, taking with him ten of his master’s camels(KW) loaded with all kinds of good things(KX) from his master. He set out for Aram Naharaim[ac](KY) and made his way to the town of Nahor.(KZ) 11 He had the camels kneel down near the well(LA) outside the town; it was toward evening, the time the women go out to draw water.(LB)

12 Then he prayed, “Lord, God of my master Abraham,(LC) make me successful(LD) today, and show kindness(LE) to my master Abraham. 13 See, I am standing beside this spring, and the daughters of the townspeople are coming out to draw water.(LF) 14 May it be that when I say to a young woman, ‘Please let down your jar that I may have a drink,’ and she says, ‘Drink,(LG) and I’ll water your camels too’(LH)—let her be the one you have chosen for your servant Isaac.(LI) By this I will know(LJ) that you have shown kindness to my master.”

15 Before he had finished praying,(LK) Rebekah(LL) came out with her jar on her shoulder. She was the daughter of Bethuel(LM) son of Milkah,(LN) who was the wife of Abraham’s brother Nahor.(LO) 16 The woman was very beautiful,(LP) a virgin;(LQ) no man had ever slept with her. She went down to the spring, filled her jar and came up again.

17 The servant hurried to meet her and said, “Please give me a little water from your jar.”(LR)

18 “Drink,(LS) my lord,” she said, and quickly lowered the jar to her hands and gave him a drink.

19 After she had given him a drink, she said, “I’ll draw water for your camels(LT) too,(LU) until they have had enough to drink.” 20 So she quickly emptied her jar into the trough, ran back to the well to draw more water, and drew enough for all his camels.(LV) 21 Without saying a word, the man watched her closely to learn whether or not the Lord had made his journey successful.(LW)

22 When the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring(LX) weighing a beka[ad] and two gold bracelets(LY) weighing ten shekels.[ae] 23 Then he asked, “Whose daughter are you?(LZ) Please tell me, is there room in your father’s house for us to spend the night?(MA)

24 She answered him, “I am the daughter of Bethuel, the son that Milkah bore to Nahor.(MB) 25 And she added, “We have plenty of straw and fodder,(MC) as well as room for you to spend the night.”

26 Then the man bowed down and worshiped the Lord,(MD) 27 saying, “Praise be to the Lord,(ME) the God of my master Abraham,(MF) who has not abandoned his kindness and faithfulness(MG) to my master. As for me, the Lord has led me on the journey(MH) to the house of my master’s relatives.”(MI)

28 The young woman ran and told her mother’s household about these things.(MJ) 29 Now Rebekah had a brother named Laban,(MK) and he hurried out to the man at the spring. 30 As soon as he had seen the nose ring, and the bracelets on his sister’s arms,(ML) and had heard Rebekah tell what the man said to her, he went out to the man and found him standing by the camels near the spring. 31 “Come, you who are blessed by the Lord,”(MM) he said. “Why are you standing out here? I have prepared the house and a place for the camels.”

32 So the man went to the house, and the camels were unloaded. Straw and fodder(MN) were brought for the camels, and water for him and his men to wash their feet.(MO) 33 Then food was set before him, but he said, “I will not eat until I have told you what I have to say.”

“Then tell us,” Laban said.

34 So he said, “I am Abraham’s servant.(MP) 35 The Lord has blessed(MQ) my master abundantly,(MR) and he has become wealthy.(MS) He has given him sheep and cattle, silver and gold, male and female servants, and camels and donkeys.(MT) 36 My master’s wife Sarah has borne him a son in her old age,(MU) and he has given him everything he owns.(MV) 37 And my master made me swear an oath,(MW) and said, ‘You must not get a wife for my son from the daughters of the Canaanites, in whose land I live,(MX) 38 but go to my father’s family and to my own clan, and get a wife for my son.’(MY)

39 “Then I asked my master, ‘What if the woman will not come back with me?’(MZ)

40 “He replied, ‘The Lord, before whom I have walked faithfully,(NA) will send his angel with you(NB) and make your journey a success,(NC) so that you can get a wife for my son from my own clan and from my father’s family.(ND) 41 You will be released from my oath if, when you go to my clan, they refuse to give her to you—then you will be released from my oath.’(NE)

42 “When I came to the spring today, I said, ‘Lord, God of my master Abraham, if you will, please grant success(NF) to the journey on which I have come. 43 See, I am standing beside this spring.(NG) If a young woman(NH) comes out to draw water and I say to her, “Please let me drink a little water from your jar,”(NI) 44 and if she says to me, “Drink, and I’ll draw water for your camels too,” let her be the one the Lord has chosen for my master’s son.’(NJ)

45 “Before I finished praying in my heart,(NK) Rebekah came out, with her jar on her shoulder.(NL) She went down to the spring and drew water, and I said to her, ‘Please give me a drink.’(NM)

46 “She quickly lowered her jar from her shoulder and said, ‘Drink, and I’ll water your camels too.’(NN) So I drank, and she watered the camels also.(NO)

47 “I asked her, ‘Whose daughter are you?’(NP)

“She said, ‘The daughter of Bethuel(NQ) son of Nahor, whom Milkah bore to him.’(NR)

“Then I put the ring in her nose(NS) and the bracelets on her arms,(NT) 48 and I bowed down and worshiped the Lord.(NU) I praised the Lord, the God of my master Abraham,(NV) who had led me on the right road to get the granddaughter of my master’s brother for his son.(NW) 49 Now if you will show kindness and faithfulness(NX) to my master, tell me; and if not, tell me, so I may know which way to turn.”

50 Laban and Bethuel(NY) answered, “This is from the Lord;(NZ) we can say nothing to you one way or the other.(OA) 51 Here is Rebekah; take her and go, and let her become the wife of your master’s son, as the Lord has directed.(OB)

52 When Abraham’s servant heard what they said, he bowed down to the ground before the Lord.(OC) 53 Then the servant brought out gold and silver jewelry and articles of clothing(OD) and gave them to Rebekah; he also gave costly gifts(OE) to her brother and to her mother. 54 Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night there.

When they got up the next morning, he said, “Send me on my way(OF) to my master.”

55 But her brother and her mother replied, “Let the young woman remain with us ten days or so;(OG) then you[af] may go.”

56 But he said to them, “Do not detain me, now that the Lord has granted success(OH) to my journey. Send me on my way(OI) so I may go to my master.”

57 Then they said, “Let’s call the young woman and ask her about it.”(OJ) 58 So they called Rebekah and asked her, “Will you go with this man?”

“I will go,”(OK) she said.

59 So they sent their sister Rebekah on her way,(OL) along with her nurse(OM) and Abraham’s servant and his men. 60 And they blessed(ON) Rebekah and said to her,

“Our sister, may you increase
    to thousands upon thousands;(OO)
may your offspring possess
    the cities of their enemies.”(OP)

61 Then Rebekah and her attendants(OQ) got ready and mounted the camels and went back with the man. So the servant took Rebekah and left.

62 Now Isaac had come from Beer Lahai Roi,(OR) for he was living in the Negev.(OS) 63 He went out to the field one evening to meditate,[ag](OT) and as he looked up,(OU) he saw camels approaching. 64 Rebekah also looked up and saw Isaac. She got down from her camel(OV) 65 and asked the servant, “Who is that man in the field coming to meet us?”

“He is my master,” the servant answered. So she took her veil(OW) and covered herself.

66 Then the servant told Isaac all he had done. 67 Isaac brought her into the tent(OX) of his mother Sarah,(OY) and he married Rebekah.(OZ) So she became his wife, and he loved her;(PA) and Isaac was comforted after his mother’s death.(PB)

The Death of Abraham(PC)

25 Abraham had taken another wife, whose name was Keturah. She bore him Zimran,(PD) Jokshan, Medan, Midian,(PE) Ishbak and Shuah.(PF) Jokshan was the father of Sheba(PG) and Dedan;(PH) the descendants of Dedan were the Ashurites, the Letushites and the Leummites. The sons of Midian were Ephah,(PI) Epher, Hanok, Abida and Eldaah. All these were descendants of Keturah.

Abraham left everything he owned to Isaac.(PJ) But while he was still living, he gave gifts to the sons of his concubines(PK) and sent them away from his son Isaac(PL) to the land of the east.(PM)

Abraham lived a hundred and seventy-five years.(PN) Then Abraham breathed his last and died at a good old age,(PO) an old man and full of years; and he was gathered to his people.(PP) His sons Isaac and Ishmael buried him(PQ) in the cave of Machpelah(PR) near Mamre,(PS) in the field of Ephron(PT) son of Zohar the Hittite,(PU) 10 the field Abraham had bought from the Hittites.[ah](PV) There Abraham was buried with his wife Sarah. 11 After Abraham’s death, God blessed his son Isaac,(PW) who then lived near Beer Lahai Roi.(PX)

Ishmael’s Sons(PY)

12 This is the account(PZ) of the family line of Abraham’s son Ishmael, whom Sarah’s slave, Hagar(QA) the Egyptian, bore to Abraham.(QB)

13 These are the names of the sons of Ishmael, listed in the order of their birth: Nebaioth(QC) the firstborn of Ishmael, Kedar,(QD) Adbeel, Mibsam, 14 Mishma, Dumah,(QE) Massa, 15 Hadad, Tema,(QF) Jetur,(QG) Naphish and Kedemah. 16 These were the sons of Ishmael, and these are the names of the twelve tribal rulers(QH) according to their settlements and camps.(QI)

Footnotes

  1. Genesis 18:3 Or eyes, Lord
  2. Genesis 18:6 That is, probably about 36 pounds or about 16 kilograms
  3. Genesis 18:18 Or will use his name in blessings (see 48:20)
  4. Genesis 18:22 Masoretic Text; an ancient Hebrew scribal tradition but the Lord remained standing before Abraham
  5. Genesis 18:24 Or forgive; also in verse 26
  6. Genesis 19:14 Or were married to
  7. Genesis 19:18 Or No, Lord; or No, my lord
  8. Genesis 19:19 The Hebrew is singular.
  9. Genesis 19:19 The Hebrew is singular.
  10. Genesis 19:19 The Hebrew is singular.
  11. Genesis 19:22 Zoar means small.
  12. Genesis 19:37 Moab sounds like the Hebrew for from father.
  13. Genesis 19:38 Ben-Ammi means son of my father’s people.
  14. Genesis 19:38 Hebrew Bene-Ammon
  15. Genesis 20:16 That is, about 25 pounds or about 12 kilograms
  16. Genesis 21:3 Isaac means he laughs.
  17. Genesis 21:12 Or seed
  18. Genesis 21:16 Hebrew; Septuagint the child
  19. Genesis 21:31 Beersheba can mean well of seven and well of the oath.
  20. Genesis 22:13 Many manuscripts of the Masoretic Text, Samaritan Pentateuch, Septuagint and Syriac; most manuscripts of the Masoretic Text a ram behind him
  21. Genesis 22:18 Or seed
  22. Genesis 22:18 Or and all nations on earth will use the name of your offspring in blessings (see 48:20)
  23. Genesis 23:3 Or the descendants of Heth; also in verses 5, 7, 10, 16, 18 and 20
  24. Genesis 23:11 Or sell
  25. Genesis 23:11 Or sell
  26. Genesis 23:11 Or sell
  27. Genesis 23:15 That is, about 10 pounds or about 4.6 kilograms
  28. Genesis 24:7 Or seed
  29. Genesis 24:10 That is, Northwest Mesopotamia
  30. Genesis 24:22 That is, about 1/5 ounce or about 5.7 grams
  31. Genesis 24:22 That is, about 4 ounces or about 115 grams
  32. Genesis 24:55 Or she
  33. Genesis 24:63 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
  34. Genesis 25:10 Or the descendants of Heth