上帝稱穹蒼為天空。晚上過去,早晨到來,這是第二天。

上帝說:「天空下面的水要聚在一處,使乾地露出來。」果然如此。

Read full chapter

上帝称穹苍为天空。晚上过去,早晨到来,这是第二天。

上帝说:“天空下面的水要聚在一处,使干地露出来。”果然如此。

Read full chapter
'創 世 記 1:8-9' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

God called(A) the vault “sky.”(B) And there was evening, and there was morning(C)—the second day.

And God said, “Let the water under the sky be gathered to one place,(D) and let dry ground(E) appear.” And it was so.(F)

Read full chapter