Gálatas 4
La Palabra (España)
4 Digo, pues, que, mientras el heredero es menor de edad, en nada se distingue de un esclavo. Cierto que es dueño de todo, 2 pero tiene que estar sometido a tutores y administradores hasta el momento fijado por el padre. 3 Lo mismo sucede con nosotros: durante nuestra minoría de edad nos han esclavizado las realidades mundanas. 4 Pero, al llegar el momento cumbre de la historia, Dios envió a su Hijo, nacido de mujer, nacido bajo el régimen de la ley, 5 para liberarnos del yugo de la ley y alcanzarnos la condición de hijos adoptivos de Dios.
6 Y prueba de que sois hijos es que Dios ha enviado el Espíritu de su Hijo a vuestros corazones; y el Espíritu clama: “¡Abba!”, es decir, “¡Padre!”. 7 Así que ya no eres esclavo, sino hijo. Y como hijo que eres, Dios te ha declarado también heredero.
Inquietud de Pablo por la actitud de los Gálatas
8 En otro tiempo no conocíais a Dios y estabais al servicio de falsos dioses. 9 Pero ahora que ya conocéis a Dios o, mejor dicho, ahora que Dios os conoce, ¿cómo es que volvéis a dejaros esclavizar por esas realidades mundanas que no tienen fuerza ni valor? 10 Todavía celebráis como fiestas religiosas ciertos días, meses, estaciones y años. 11 Mucho me temo que mis sudores entre vosotros hayan sido baldíos.
12 Por favor, hermanos, comportaos como yo, pues también yo me he adaptado a vosotros. Ninguna ofensa sufrí de vosotros entonces. 13 Ya sabéis que fue una enfermedad la que me dio la oportunidad de anunciaros por vez primera el mensaje evangélico. 14 Y, aunque mi estado físico debió de ser una dura prueba para vosotros, no me despreciasteis ni sentisteis asco de mí. Al contrario, me acogisteis como a un mensajero de Dios, como si fuera el mismo Cristo Jesús. 15 ¿Qué ha sido de aquel entusiasmo vuestro? Porque estoy seguro de que hasta los ojos os habríais arrancado, a ser posible, para dármelos a mí. 16 ¿He pasado entonces a ser vuestro enemigo por haberos dicho la verdad?
17 Esa gente muestra mucho interés por vosotros, pero no es un interés de buena ley. Lo que buscan es aislaros de mí para que no tengáis más remedio que seguirlos. 18 Deberíais interesaros por hacer el bien en todo momento y no sólo cuando yo me encuentro entre vosotros. 19 Hijos míos, estoy sufriendo, como si de nuevo os estuviera dando a luz, hasta que Cristo tome forma definitiva en vosotros. 20 Me gustaría estar ahora entre vosotros y emplear el tono adecuado, pues verdaderamente no sé cómo abordaros.
Alegoría de Sara y Agar
21 Vosotros, los que os empeñáis en vivir bajo la ley de Moisés, decidme: ¿habéis escuchado acaso lo que dice? 22 Porque en ella está escrito que Abrahán tuvo dos hijos: uno de su esclava y otro de su esposa, que era libre. 23 El de la esclava nació siguiendo el curso normal de la naturaleza; el de la libre, en cambio, en virtud de una promesa divina. 24 Esto tiene un significado más profundo: las dos mujeres representan dos alianzas. Una —simbolizada en Agar— proviene del monte Sinaí, y engendra esclavos. 25 Notad, en efecto, que Agar hace referencia al monte Sinaí, el cual está en Arabia, y es figura de la actual Jerusalén, que sigue siendo esclava junto con sus hijos. 26 Pero la Jerusalén celestial es libre, y esa es nuestra madre. 27 Pues dice la Escritura:
Alégrate tú, la estéril,
la que no tienes hijos;
salta de júbilo y clama,
tú que no has experimentado
los dolores de parto.
Porque van a ser muchos más
los hijos de la abandonada,
que los de aquella que tiene marido.
28 Hermanos, vosotros, como Isaac, sois hijos en virtud de la promesa. 29 Pero lo mismo que entonces el hijo que nació siguiendo el curso normal de la naturaleza no cesaba de hostigar al que nació en virtud del Espíritu, así ocurre ahora. 30 Y ¿qué dice la Escritura?: Echa de casa a la esclava y a su hijo, porque el hijo de la esclava no ha de compartir la herencia con el hijo de la libre. 31 En una palabra, hermanos: no somos hijos de la esclava, sino de la libre.
Kehillah in Galatia 4
Orthodox Jewish Bible
4 Now I say this: for however much time as the yoresh (heir) has not attained his majority (the state or time of being of full legal age, or his religious majority, his Bar Mitzvah), he differs nothing from an eved, though being Ba’al Bayit of all the nachalah (inheritance).
2 And he is under shomrim (guardians) and omnot (governesses) until the time previously appointed by the Ba’al Bayit.
3 So also we, when we were immature, had been enslaved under the yesodot (rudiments) of the Olam Hazeh.
4 But when the fullness of time had come, Hashem sent forth his Ben HaElohim [Moshiach, 2Sm 7:14; Ps 2:7; 89:27], born of an isha (Gn 3:15; Isa 7:14; Mic 5:2), born under the Torah,
5 That Moshiach might bring the Geulah (Redemption) to the ones under the Torah, that we might receive the Ma’amad HaBanim (the standing as sons), the bechirah adoption.
6 And because you are banim, Hashem sent forth the Ruach of His Ben HaElohim into your levavot, crying "Abba, Avinu!"
7 So you are no longer an eved but a ben; and if a ben, also a yoresh through Hashem.
8 But, formerly, when you did not have da’as (knowledge) of Hashem, you were avadim serving that which is by nature not HaEl Ha’Amiti (the true G-d).
9 But, now, having known Hashem, or rather having been known by Hashem, how is it that you are returning to the weak and beggarly yesodot (rudiments) of the Olam Hazeh to which again you want to renew your service as avadim?
10 You [Galatian Goyim] observe yamim (days) and chodashim (months, new moons) and mo’adim (fixed times, festivals) and shanim.
11 I fear for you, lest somehow efsher (perhaps) I have labored for you lashav (in vain).
12 Become as I am, because I also became as you are, Achim B’Moshiach. I implore you. You did me no wrong.
13 And you know that it was due to chulshat habasar (weakness of the flesh, sickness) that I first preached the Besuras HaGeulah to you,
14 and your nisayon (trial) in my basar you did not despise nor did you loathe, but as a malach Hashem you received me, as Rebbe Melech HaMoshiach Yehoshua himself.
15 Where then is your birkat Shomayim? For I testify to you that if possible, having torn out your eynayeem (eyes), you would have made a mattanah (gift) of them to me.
16 So, then, have I become your oyev (enemy) by telling you HaEmes?
17 They (the mohalim haGoyim) are zealously courting you, but not in a good way; rather, they desire to cut you off and shut you out, in order that you may be zealous for them.
18 Now it is tov ma’od to be zealous in a good thing all the time, and not only during my presence with you.
19 My yeladim, for whom again I suffer chevlei leydah (birth pains) until Moshiach is formed in you,
20 Would that I were present with you just now and could change my tone, because I am baffled by you.
21 Tell me, you Goyim who wish to be under the Torah, do you not possess "shema" hearing of the Torah?
22 For the Torah says that Avraham Avinu had shnei banim (two sons), one of shifchah (the slave woman) and one of the gevirah.
23 But the one of the slave woman has been born according to the basar, and the one of the free woman has been born through the havtachah (promise).
24 Now these things can be taken derech mashal (figuratively); for these are two beritot (covenants, see 3:17), one from Mount Sinai bearing banim for avdut (slavery, bondage): this is Hagar.
25 Now, Hagar is the Mount Sinai in Arabia; and corresponds to the Yerushalayim of the present, for she is in avdut with her banim.
26 But the Yerushalayim above is a Bat Chorin (daughter of freedom), the Imma lechulanu (the Mother of us all TEHILLIM 87:5-6; SHEMOT 25:40; YESHAYEH 49:20f; 54:1-13).
27 For it has been written, RANNI AKARAH LO YALADAH PITZCHI RINNAH V’TZAHALI LO CHALAH KI RABBIM BENEI SHOMEMAH MIB’NEI VE’ULAH ("Sing, rejoice, O barren, the one not giving birth, break forth into song and shout for joy, the one not suffering birth pains; because more are the children of the desolate woman than the one having the husband" YESHAYEH 54:1).
28 But you, Achim b’Moshiach, are Bnei HaHavtacha (Sons of the Promise), like Yitzchak. [BERESHIS 18:10]
29 But just as at that time the one born according to the basar was bringing redifah (persecution) on the one born according to the Ruach HaKodesh, so it is now also.
30 But what does the Kitvei HaKodesh say? "Cast out the slave woman and her son, for never will the son of the slave woman inherit with my son, the son of the free woman" BERESHIS 21:10)
31 Therefore, Achim B’Moshiach, we are not Bnei “HAAMAH” (Sons of the Slave Woman) but Bnei HaKhofshi’yah (Sons of Lady Freedom, the Freedwoman).
Gálatas 4
Nueva Biblia de las Américas
La adopción es solo mediante Jesucristo
4 Digo, pues: mientras el heredero es menor de edad,[a] en nada es diferente del siervo[b], aunque sea el dueño de todo, 2 sino que está bajo guardianes y tutores[c] hasta la edad señalada[d] por el padre. 3 Así también nosotros, mientras éramos niños, estábamos sujetos a servidumbre(A) bajo las cosas elementales[e] del mundo(B).
4 Pero cuando vino la plenitud del tiempo(C), Dios envió a Su Hijo, nacido de mujer(D), nacido bajo la ley(E), 5 a fin de que redimiera a los que estaban bajo la ley, para que recibiéramos la adopción de hijos(F). 6 Y porque ustedes son hijos, Dios ha enviado el Espíritu de Su Hijo a nuestros corazones(G), clamando: «¡Abba! ¡Padre(H)!». 7 Por tanto, ya no eres siervo[f], sino hijo; y si hijo, también heredero por medio de Dios[g](I).
No se vuelvan a la esclavitud
8 Pero en aquel tiempo, cuando ustedes no conocían a Dios(J), eran siervos(K) de los que por naturaleza no son dioses(L). 9 Pero ahora que conocen[h] a Dios, o más bien, que son[i] conocidos por Dios(M), ¿cómo es que se vuelven otra vez a las cosas débiles, inútiles y elementales[j](N), a las cuales desean volver a estar esclavizados de nuevo? 10 Ustedes observan los días(O), los meses, las estaciones y los años. 11 Temo que quizá he trabajado en vano por ustedes.
12 Les ruego, hermanos(P), háganse como yo, pues yo también me he hecho como ustedes(Q). Ningún agravio me han hecho. 13 Pero saben que fue por causa de una enfermedad física[k] que les prediqué el evangelio la primera vez[l]. 14 Y lo que para ustedes fue una prueba[m] en mi condición física[n], que no despreciaron ni rechazaron[o], sino que me recibieron como un ángel de Dios, como a Cristo Jesús(R) mismo(S).
15 ¿Dónde está, pues, aquel sentido de bendición que tuvieron[p]? Pues testigo soy en favor de ustedes[q] de que de ser posible, se hubieran sacado los ojos y me los hubieran dado. 16 ¿Me he vuelto, por tanto, enemigo de ustedes al decirles la verdad[r](T)? 17 Algunos les tienen celo, no con buena intención, sino que quieren excluirlos a fin de que ustedes muestren celo por ellos. 18 Es bueno mostrar celo con buena intención siempre, y no solo cuando yo estoy presente con ustedes(U). 19 Hijos míos(V), por quienes de nuevo sufro dolores de parto(W) hasta que Cristo sea formado en ustedes(X), 20 quisiera estar presente con ustedes ahora y cambiar mi tono, pues estoy perplejo(Y) en cuanto a ustedes.
Alegoría de la libertad en Cristo
21 Díganme, los que desean estar bajo la ley, ¿no oyen a la ley(Z)? 22 Porque está escrito que Abraham tuvo dos hijos, uno de la sierva(AA) y otro de la libre(AB). 23 Pero el hijo de la sierva nació según la carne(AC), y el hijo de la libre por medio de la promesa(AD).
24 Esto contiene una alegoría[s](AE), pues estas mujeres son dos pactos. Uno procede del monte Sinaí(AF) que engendra hijos para ser esclavos[t](AG); este[u] es Agar. 25 Ahora bien, Agar es el monte Sinaí en Arabia, y corresponde a la Jerusalén actual, porque ella está en esclavitud con sus hijos. 26 Pero la Jerusalén de arriba(AH) es libre; esta[v] es nuestra madre. 27 Porque escrito está:
«Regocíjate, oh estéril, la que no concibes;
Prorrumpe y clama, tú que no tienes dolores de parto,
Porque más son los hijos de la desolada,
Que de la que tiene marido(AI)».
28 Y ustedes, hermanos, como Isaac, son hijos de la promesa(AJ).
29 Pero así como entonces el que nació según la carne(AK) persiguió(AL) al que nació según el Espíritu, así también sucede ahora(AM). 30 Pero, ¿qué dice la Escritura?
«Echa fuera a la sierva y a su hijo,
Pues el hijo de la sierva no será heredero con el hijo de la libre(AN)».
31 Así que, hermanos, no somos hijos de la sierva, sino de la libre[w].
Footnotes
- 4:1 O niño.
- 4:1 O esclavo.
- 4:2 O mayordomos, o administradores.
- 4:2 Lit. el tiempo señalado.
- 4:3 O enseñanzas, o principios rudimentarios.
- 4:7 O esclavo.
- 4:7 I.e. mediante la acción de la gracia de Dios.
- 4:9 O que han llegado a conocer.
- 4:9 O que han llegado a ser.
- 4:9 O enseñanzas, o principios rudimentarios.
- 4:13 Lit. debilidad de la carne.
- 4:13 O la vez anterior.
- 4:14 O tentación.
- 4:14 Lit. mi carne.
- 4:14 Lit. escupieron.
- 4:15 Lit. la felicitación de ustedes mismos.
- 4:15 O Pues les doy testimonio.
- 4:16 O por tratar con verdad con ustedes.
- 4:24 Lit. Las cuales son expresiones alegóricas.
- 4:24 Lit. para servidumbre.
- 4:24 Lit. el cual.
- 4:26 Lit. la cual.
- 4:31 Véase la nota en 5:1.
Galatians 4
New International Version
4 What I am saying is that as long as an heir is underage, he is no different from a slave, although he owns the whole estate. 2 The heir is subject to guardians and trustees until the time set by his father. 3 So also, when we were underage, we were in slavery(A) under the elemental spiritual forces[a] of the world.(B) 4 But when the set time had fully come,(C) God sent his Son,(D) born of a woman,(E) born under the law,(F) 5 to redeem(G) those under the law, that we might receive adoption(H) to sonship.[b](I) 6 Because you are his sons, God sent the Spirit of his Son(J) into our hearts,(K) the Spirit who calls out, “Abba,[c] Father.”(L) 7 So you are no longer a slave, but God’s child; and since you are his child, God has made you also an heir.(M)
Paul’s Concern for the Galatians
8 Formerly, when you did not know God,(N) you were slaves(O) to those who by nature are not gods.(P) 9 But now that you know God—or rather are known by God(Q)—how is it that you are turning back to those weak and miserable forces[d]? Do you wish to be enslaved(R) by them all over again?(S) 10 You are observing special days and months and seasons and years!(T) 11 I fear for you, that somehow I have wasted my efforts on you.(U)
12 I plead with you, brothers and sisters,(V) become like me, for I became like you. You did me no wrong. 13 As you know, it was because of an illness(W) that I first preached the gospel to you, 14 and even though my illness was a trial to you, you did not treat me with contempt or scorn. Instead, you welcomed me as if I were an angel of God, as if I were Christ Jesus himself.(X) 15 Where, then, is your blessing of me now? I can testify that, if you could have done so, you would have torn out your eyes and given them to me. 16 Have I now become your enemy by telling you the truth?(Y)
17 Those people are zealous to win you over, but for no good. What they want is to alienate you from us, so that you may have zeal for them.(Z) 18 It is fine to be zealous, provided the purpose is good, and to be so always, not just when I am with you.(AA) 19 My dear children,(AB) for whom I am again in the pains of childbirth until Christ is formed in you,(AC) 20 how I wish I could be with you now and change my tone, because I am perplexed about you!
Hagar and Sarah
21 Tell me, you who want to be under the law,(AD) are you not aware of what the law says? 22 For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman(AE) and the other by the free woman.(AF) 23 His son by the slave woman was born according to the flesh,(AG) but his son by the free woman was born as the result of a divine promise.(AH)
24 These things are being taken figuratively: The women represent two covenants. One covenant is from Mount Sinai and bears children who are to be slaves: This is Hagar. 25 Now Hagar stands for Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present city of Jerusalem, because she is in slavery with her children. 26 But the Jerusalem that is above(AI) is free, and she is our mother. 27 For it is written:
“Be glad, barren woman,
you who never bore a child;
shout for joy and cry aloud,
you who were never in labor;
because more are the children of the desolate woman
than of her who has a husband.”[e](AJ)
28 Now you, brothers and sisters, like Isaac, are children of promise.(AK) 29 At that time the son born according to the flesh(AL) persecuted the son born by the power of the Spirit.(AM) It is the same now. 30 But what does Scripture say? “Get rid of the slave woman and her son, for the slave woman’s son will never share in the inheritance with the free woman’s son.”[f](AN) 31 Therefore, brothers and sisters, we are not children of the slave woman,(AO) but of the free woman.(AP)
Footnotes
- Galatians 4:3 Or under the basic principles
- Galatians 4:5 The Greek word for adoption to sonship is a legal term referring to the full legal standing of an adopted male heir in Roman culture.
- Galatians 4:6 Aramaic for Father
- Galatians 4:9 Or principles
- Galatians 4:27 Isaiah 54:1
- Galatians 4:30 Gen. 21:10
La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

