Add parallel Print Page Options

The Plague of Frogs

[a]Then Yahweh said to Moses, “Come to Pharaoh and say to him, ‘Thus says Yahweh, “(A)Let My people go, that they may serve Me. But if you refuse to let them go, behold, I [b]will smite your whole territory with frogs. And the Nile will (B)swarm with frogs, and they will go up and come into your house and into your bedroom and on your bed and into the houses of your servants and on your people and into your ovens and into your kneading bowls. So the frogs will come up on you and on your people and on all your servants.”’” [c]Then Yahweh said to Moses, “Say to Aaron, ‘(C)Stretch out your hand with your staff over the rivers, over the [d]streams and over the pools, and cause the frogs to come up on the land of Egypt.’” So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the [e](D)frogs came up and covered the land of Egypt. (E)And the [f]magicians did [g]the same with their secret arts; they caused the frogs to come up on the land of Egypt.

Then Pharaoh (F)called for Moses and Aaron and said, “(G)Entreat Yahweh that He may cause the frogs to depart from me and from my people; and (H)I will let the people go, that they may sacrifice to Yahweh.” And Moses said to Pharaoh, “[h]May the honor be yours to tell me: when shall I entreat for you and for your servants and for your people, that the frogs be cut off from you and your houses, that they may remain only in the Nile?”

10 Then he said, “Tomorrow.” So he said, “May it be according to your word, that you may know that there is (I)no one like Yahweh our God. 11 And the (J)frogs will depart from you and your houses and your servants and your people; they will remain only in the Nile.” 12 Then Moses and Aaron went out from Pharaoh, and (K)Moses cried out to Yahweh concerning the frogs which He had set upon Pharaoh. 13 So Yahweh did according to the word of Moses, and the frogs died out of the houses, the courts, and the fields. 14 So they piled them in heaps, and the land [i]became foul. 15 Then Pharaoh saw that there was relief, and he [j]hardened his heart with firmness and (L)did not listen to them, as Yahweh had spoken.

The Plague of Gnats

16 Then Yahweh said to Moses, “Say to Aaron, ‘Stretch out your staff and strike the dust of the earth, that it may become [k]gnats through all the land of Egypt.’” 17 And they did so; and Aaron stretched out his hand with his staff and struck the dust of the earth, and there were [l]gnats on man and beast. All the dust of the earth became [m](M)gnats through all the land of Egypt. 18 Then [n]the magicians did the same with their secret arts in order to bring forth [o]gnats, but (N)they could not; so there were [p]gnats on man and beast. 19 And the [q]magicians said to Pharaoh, “(O)This is the finger of God.” But Pharaoh’s heart was [r]hardened with strength, and he did not listen to them, as Yahweh had spoken.

The Plague of Flies

20 And Yahweh said to Moses, “(P)Rise early in the morning and stand before Pharaoh [s]as (Q)he comes out to the water, and you shall say to him, ‘Thus says Yahweh, “(R)Let My people go, that they may serve Me. 21 For if you do not let My people go, behold, I will send swarms of flies on you and on your servants and on your people and into your houses; and the houses of the Egyptians will be full of swarms of flies, and also the ground on which they stand. 22 (S)But on that day I will make a distinction for the land of Goshen, where My people are [t]living, so that no swarms of flies will be there, that you may know that [u](T)I, Yahweh, am in the midst of the land. 23 And I will [v]put a division between My people and your people. Tomorrow this sign will happen.”’” 24 Then Yahweh did so. And there came heavy swarms of flies into the house of Pharaoh and the houses of his servants, and the land was (U)laid waste because of the swarms of flies in all the land of Egypt.

25 And Pharaoh (V)called for Moses and Aaron and said, “(W)Go, sacrifice to your God within the land.” 26 But Moses said, “It is not right to do so, for we will sacrifice to Yahweh our God [w]what is (X)an abomination to the Egyptians. If we sacrifice [x]what is an abomination to the Egyptians before their eyes, will they not then stone us? 27 We must go a (Y)three days’ journey into the wilderness and sacrifice to Yahweh our God as He says to us.” 28 And Pharaoh said, “(Z)I will let you go, that you may sacrifice to Yahweh your God in the wilderness; only you shall not go very far away. (AA)Entreat for me.” 29 Then Moses said, “Behold, I am going out from you, and I shall entreat Yahweh that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people tomorrow; only may Pharaoh not (AB)deal deceitfully again in not letting the people go to sacrifice to Yahweh.”

30 So (AC)Moses went out from Pharaoh and entreated Yahweh. 31 And Yahweh did according to the word of Moses and caused the swarms of flies to depart from Pharaoh, from his servants, and from his people; not one remained. 32 Then Pharaoh [y]hardened his heart with firmness this time also, and (AD)he did not let the people go.

Footnotes

  1. Exodus 8:1 Ch 7:26 in Heb
  2. Exodus 8:2 Or am about to, cf. 3:13; 7:17
  3. Exodus 8:5 Ch 8:1 in Heb
  4. Exodus 8:5 Or canals
  5. Exodus 8:6 Lit frog
  6. Exodus 8:7 Or soothsayer priests
  7. Exodus 8:7 Lit thus
  8. Exodus 8:9 Lit Glory over me
  9. Exodus 8:14 Had a bad smell
  10. Exodus 8:15 Or glorified, cf. 14:4; lit made heavy
  11. Exodus 8:16 Or lice
  12. Exodus 8:17 Or lice
  13. Exodus 8:17 Or lice
  14. Exodus 8:18 Or soothsayer priests
  15. Exodus 8:18 Or lice
  16. Exodus 8:18 Or lice
  17. Exodus 8:19 Or soothsayer priests
  18. Exodus 8:19 Lit strengthened
  19. Exodus 8:20 Lit behold
  20. Exodus 8:22 Lit standing
  21. Exodus 8:22 Or I am Yahweh in the midst of the earth
  22. Exodus 8:23 Lit set redemption
  23. Exodus 8:26 Lit the abomination of Egypt
  24. Exodus 8:26 Lit the abomination of Egypt
  25. Exodus 8:32 Or glorified, cf. 14:4; lit made heavy

Yahweh spoke to Moses, “Go in to Pharaoh, and tell him, ‘This is what Yahweh says, “Let my people go, that they may serve me. If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs. The river will swarm with frogs, which will go up and come into your house, and into your bedroom, and on your bed, and into the house of your servants, and on your people, and into your ovens, and into your kneading troughs. The frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants.”’” Yahweh said to Moses, “Tell Aaron, ‘Stretch out your hand with your rod over the rivers, over the streams, and over the pools, and cause frogs to come up on the land of Egypt.’” Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt. The magicians did the same thing with their enchantments, and brought up frogs on the land of Egypt.

Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, “Entreat Yahweh, that he take away the frogs from me and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice to Yahweh.”

Moses said to Pharaoh, “I give you the honor of setting the time that I should pray for you, and for your servants, and for your people, that the frogs be destroyed from you and your houses, and remain in the river only.”

10 Pharaoh said, “Tomorrow.”

Moses said, “Let it be according to your word, that you may know that there is no one like Yahweh our God. 11 The frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people. They shall remain in the river only.”

12 Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to Yahweh concerning the frogs which he had brought on Pharaoh. 13 Yahweh did according to the word of Moses, and the frogs died out of the houses, out of the courts, and out of the fields. 14 They gathered them together in heaps, and the land stank. 15 But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn’t listen to them, as Yahweh had spoken.

16 Yahweh said to Moses, “Tell Aaron, ‘Stretch out your rod, and strike the dust of the earth, that it may become lice throughout all the land of Egypt.’” 17 They did so; and Aaron stretched out his hand with his rod, and struck the dust of the earth, and there were lice on man, and on animal; all the dust of the earth became lice throughout all the land of Egypt. 18 The magicians tried with their enchantments to produce lice, but they couldn’t. There were lice on man, and on animal. 19 Then the magicians said to Pharaoh, “This is God’s finger;” but Pharaoh’s heart was hardened, and he didn’t listen to them, as Yahweh had spoken.

20 Yahweh said to Moses, “Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; behold, he comes out to the water; and tell him, ‘This is what Yahweh says, “Let my people go, that they may serve me. 21 Else, if you will not let my people go, behold, I will send swarms of flies on you, and on your servants, and on your people, and into your houses. The houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground they are on. 22 I will set apart in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there, to the end you may know that I am Yahweh on the earth. 23 I will put a division between my people and your people. This sign shall happen by tomorrow.”’” 24 Yahweh did so; and there came grievous swarms of flies into the house of Pharaoh, and into his servants’ houses. In all the land of Egypt the land was corrupted by reason of the swarms of flies.

25 Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, “Go, sacrifice to your God in the land!”

26 Moses said, “It isn’t appropriate to do so; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to Yahweh our God. Behold, if we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, won’t they stone us? 27 We will go three days’ journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh our God, as he shall command us.”

28 Pharaoh said, “I will let you go, that you may sacrifice to Yahweh your God in the wilderness, only you shall not go very far away. Pray for me.”

29 Moses said, “Behold, I am going out from you. I will pray to Yahweh that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, tomorrow; only don’t let Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to Yahweh.” 30 Moses went out from Pharaoh, and prayed to Yahweh. 31 Yahweh did according to the word of Moses, and he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people. There remained not one. 32 Pharaoh hardened his heart this time also, and he didn’t let the people go.