Exodus 23
Legacy Standard Bible
23 “(A)You shall not bear a false report; do not join your hand with a wicked man to be a (B)malicious witness. 2 You shall not follow [a]the masses in doing evil, nor shall you [b]testify in a case so as to turn aside after [c]the masses in order to [d](C)cause justice to be turned aside; 3 (D)nor shall you [e]be partial to a poor man in his case.
4 “(E)If you meet your enemy’s ox or his donkey wandering away, you shall surely return it to him. 5 (F)If you see the donkey of one who hates you lying helpless under its load, you shall refrain from leaving it to him, you shall surely release it with him.
6 “(G)You shall not cause the justice due to your needy brother to be turned aside in his case. 7 (H)Keep far from a [f]false charge, and (I)do not kill the innocent or the righteous, for (J)I will not justify the guilty.
8 “(K)And you shall not take a bribe, for a bribe blinds the clear-sighted and [g]subverts the cause of the [h]just.
9 “(L)And you shall not oppress a sojourner, since you yourselves know the soul of a sojourner, for you also were sojourners in the land of Egypt.
Judgments About Work and Rest
10 “(M)Now you shall sow your land for six years and gather in its produce, 11 but on the seventh year you shall let it [i]rest and lie fallow, so that the needy of your people may eat; and whatever they leave the beast of the field may eat. Thus you shall do with your vineyard and your olive grove.
12 “(N)Six days you are to do your work, but on the seventh day you shall [j]rest so that your ox and your donkey may [k]rest, and the son of your maidservant, as well as your sojourner, may refresh themselves. 13 Now (O)concerning everything which I have said to you, beware; and (P)do not mention the name of other gods, nor let them be heard [l]from your mouth.
Judgments About National Feasts
14 “(Q)Three times a year you shall celebrate a feast to Me. 15 You shall keep (R)the Feast of Unleavened Bread; for seven days you are to eat unleavened bread, as I commanded you, at the appointed time in the (S)month Abib, for in it you came out of Egypt. And [m](T)none shall appear before Me empty-handed. 16 Also you shall keep (U)the Feast of the Harvest of the first fruits of your labors from what you sow in the field; also the Feast of the Ingathering at the end of the year (V)when you gather in the fruit of your labors from the field. 17 (W)Three times a year all your males shall appear before the Lord Yahweh.
18 “(X)You shall not offer the blood of My sacrifice with leavened bread; (Y)nor is the fat of My [n]feast to remain overnight until morning.
19 “You shall bring (Z)the choice first fruits of your ground into the house of Yahweh your God.
“(AA)You shall not boil a young goat in the milk of its mother.
Yahweh Will Drive Out Israel’s Enemies
20 “Behold, I am going to send (AB)an angel before you to keep you along the way and (AC)to bring you into the place which I have prepared. 21 Keep watch of yourself before him and listen to his voice; (AD)do not be rebellious toward him, for he will not pardon your transgression, since (AE)My name is in him. 22 But if you truly listen to his voice and do all that I speak, then (AF)I will be an enemy to your enemies and an adversary to your adversaries. 23 (AG)For My angel will go before you and bring you in to the land of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites; and I will annihilate them. 24 (AH)You shall not worship their gods, you shall not serve them, and you shall not do according to their deeds; (AI)but you shall utterly pull them down and shatter their (AJ)sacred pillars in pieces. 25 (AK)But you shall serve Yahweh your God, [o]and He will bless your bread and your water; and (AL)I will remove sickness from your midst. 26 There shall be no one miscarrying or (AM)barren in your land; (AN)I will fulfill the number of your days. 27 I will (AO)send My terror ahead of you and (AP)throw into confusion all the people among whom you come, and I will (AQ)make all your enemies [p]turn their backs to you. 28 And I will send (AR)hornets ahead of you so that they will (AS)drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites before you. 29 (AT)I will not drive them out before you in a single year, lest the land become desolate and the beasts of the field become too numerous for you. 30 I will drive them out before you (AU)little by little, until you become fruitful and take the land as an inheritance. 31 (AV)And I will set your boundary from the [q]Red Sea to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the [r]River; (AW)for I will give the inhabitants of the land into your hand, and you will (AX)drive them out from before you. 32 (AY)You shall cut no covenant with them (AZ)or with their gods. 33 (BA)They shall not live in your land, lest they make you sin against Me; for if you serve their gods, (BB)it will surely be a snare to you.”
Footnotes
- Exodus 23:2 Lit many men
- Exodus 23:2 Or answer
- Exodus 23:2 Lit many men
- Exodus 23:2 Or pervert justice, cf. 23:6
- Exodus 23:3 Lit honor
- Exodus 23:7 Lit lying word
- Exodus 23:8 Or distorts the words
- Exodus 23:8 Or righteous
- Exodus 23:11 Lit drop
- Exodus 23:12 Related to sabbath, cf. Gen 2:2
- Exodus 23:12 Related to Noah, cf. Gen 2:15; 5:29
- Exodus 23:13 Lit on
- Exodus 23:15 Lit they shall not
- Exodus 23:18 Or festival
- Exodus 23:25 Or that He may bless
- Exodus 23:27 Lit offer their necks
- Exodus 23:31 Lit Sea of Reeds
- Exodus 23:31 The Euphrates River
出埃及记 23
Chinese New Version (Traditional)
司法公正
23 “不可傳播謠言,也不可與惡人攜手作假見證。 2 不可隨眾行惡,不可在訴訟的事上隨眾說歪曲正義的話; 3 也不可在訴訟的事上偏護窮人。
4 “如果你遇見你仇敵的牛或是驢走迷了路,就應該把牠牽回來給他。 5 如果你看見恨你的人的驢伏在重擔之下,不可走開不理牠,你應該與驢主一同卸下重擔。 6 不可在窮人訴訟的事上歪曲正義。 7 要遠離虛假的事;不可殺無辜和正義的人,因為我決不以惡人為義人。 8 不可受賄賂,因為賄賂能使明眼人變瞎,又能歪曲義人的話。 9 不可壓迫寄居的,因為你們在埃及地也作過寄居的,知道寄居者的心情。
安息年與安息日
10 “六年之內你要耕種田地,收取地的出產; 11 但是第七年,你要讓地歇息,不耕不種,使你民間的窮人可以有吃的;他們吃剩的,田間的野獸可以吃;你的葡萄園和橄欖園,也要這樣作。 12 六日之內,你要作你的工;但第七日你要安息,好使你的牛和驢可以歇息,並且使你婢女的兒子和寄居的也可以有時間喘息一下。 13 我對你們所說的一切,你們都要小心謹守,你們不可提別神的名,也不可讓人從你的口中聽到。
當守的三個節期(A)
14 “每年三次,你要為我守節。 15 你要守無酵節,要照我吩咐的,在亞筆月內所定的日期,吃無酵餅七天,因為你是在這個月從埃及出來的。你們不可空手朝見我。 16 又要守收割節,就是收在田間你勞碌耕種所得初熟之物的節;也要在年底守收藏節,就是在田間收集你勞碌所得之物的時候。 17 一年三次,你所有的男丁都要朝見主耶和華的面。
18 “你不可把我祭牲的血和有酵的餅一同獻上;也不可把我節日祭牲的脂油留過夜到早晨。 19 要把你地上最上好的初熟之物帶到耶和華你 神的殿中。不可用山羊羔母的奶去煮山羊羔。
應許與訓誨
20 “看哪,我在你面前差派使者,好在路上保護你,領你到我預備的地方去。 21 你們在他面前要謹慎,要聽他的話,不可違背他;不然,他必不赦免你們的過犯,因為他是奉我的名來的。 22 如果你實在聽他的話,遵行我吩咐的一切,我就要作你仇敵的仇敵,作你敵人的敵人。 23 我的使者必在你前面走,領你到亞摩利人、赫人、比利洗人、迦南人、希未人、耶布斯人那裡去;我要把他們除掉。 24 你不可跪拜他們的神像,也不可事奉它們,不可作他們所作的,不可模仿他們的行為,卻要把神像完全拆毀,打碎他們的柱像。 25 你們要事奉耶和華你們的 神,他就必賜福你的糧和你的水,我也必從你們中間除去疾病。 26 在你的境內,必沒有流產和不育的婦女;我必使你一生的壽數滿足。 27 我必在你面前展露我的威嚴;凡你所到的地方,我必使那裡的人民慌亂,又使你所有的仇敵都轉背而逃。 28 我必在你面前打發大黃蜂,把希未人、迦南人、赫人,都從你面前驅逐出去。 29 我不在一年之內把他們從你面前驅逐出去,恐怕這地變為荒涼,又恐怕田野間的走獸多起來害你。 30 我要漸漸地把他們從你面前驅逐出去,等到你的人數增多起來,承受那地為止。 31 我要限定你的境界,從紅海直到非利士海,從曠野直到大河。我要把那地的居民交在你手中,你要把他們從你面前驅逐出去。 32 不可與他們和他們的神立約。 33 不可讓他們住在你的境內,恐怕他們使你得罪我;如果你事奉他們的神,這必成為你的網羅。”
出埃及記 23
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
公義與憐憫
23 「不可散佈謠言,也不可與惡人一起作偽證陷害別人。 2 不可隨眾行惡。在法庭作證時不可附和多數人,顛倒是非。 3 在訴訟的事上不可偏袒窮人。
4 「倘若看見仇人的牛或驢走迷了路,總要牽回去交給他。 5 倘若遇見仇人的驢被馱的重物壓倒,不可逕自走開,總要幫助仇人抬開重物。
6 「不可在訴訟案中冤枉窮人。 7 不可誣告別人,不可殺害正直無辜的人,因為我必懲罰作惡之人。 8 不可收受賄賂,因為賄賂蒙蔽人的眼目,使人顛倒是非。 9 不可欺凌在你們中間寄居的人,因為你們也曾經在埃及寄居,知道身在異鄉的滋味。
安息年和安息日
10 「六年之內你要耕種收割, 11 第七年要讓土地休息,不耕不種,你們當中的窮人可以吃田中長出來的,剩下的可以留給動物吃。你也要這樣耕作葡萄園和橄欖園。 12 六天之內,你要工作,但第七天要休息。這樣,牛、驢可以歇息,你家裡的奴僕和寄居的也可以休息。 13 你們要謹慎遵從我對你們說的話。不可提其他神明的名字,不可從你口中聽到它們的名字。
三大節期
14 「你每年要向我守三個節期。 15 要守除酵節,照我的吩咐在每年亞筆月所定的日期連續吃七天的無酵餅,因為你是在這個月離開了埃及。誰也不可空手來朝拜我。 16 要在耕種後、收取初熟之物的時候守收割節。要在年終從田間收取勞動成果時守收藏節。 17 以色列所有的男子都要在這三個節期上來朝見主耶和華。
18 「不可把祭牲的血和有酵的餅一起獻給我,也不可把祭牲的脂肪留到第二天早晨。 19 要把田中最好的初熟之物送到你們的上帝耶和華的殿中。不可用母山羊的奶煮牠的小羊羔。
應許賜迦南
20 「看啊,我要差遣天使走在你前面,在路上保護你,帶領你平安地到達我為你預備的地方。 21 他是奉我的名來的,你們要謹遵他的話,不可悖逆,不然他必不赦免你們的過犯。
22 「你若認真聽從他的吩咐,遵行我的話,我就與你的仇敵為敵,與你的對頭作對。 23 我的天使要走在你前面,帶領你去亞摩利人、赫人、比利洗人、迦南人、希未人和耶布斯人所住的地方,我會把他們全部消滅。 24 不可叩拜他們的神明,不可供奉它們,也不可效法他們的行為,要徹底拆毀神像,打碎他們的神柱。 25 你們要事奉你們的上帝耶和華,我必賜給你日用的飲食,使你們身體健康,不受疾病的侵害, 26 在你境內必沒有人流產或不育,我會使你壽終正寢。 27 你所到之處,我必使那裡的人惶恐不安,使你一切的仇敵都在你面前轉身逃跑。 28 我要派黃蜂做你的先鋒,趕走那些希未人、迦南人和赫人。 29 我不會在一年之內把這些人全部趕走,免得土地荒涼,野獸肆虐。 30 我會逐漸地趕走他們,直到你們人丁興旺,可以佔據那片土地。 31 我給你定下國界,從紅海到非利士海岸,從曠野到幼發拉底河。我要把其中所有的人都交在你手中,你要把他們全部趕出去。 32 不可跟這些民族及其神明立約, 33 也不可讓這些民族住在你的土地上,免得他們使你得罪我,你若供奉他們的神明,必因此而陷入網羅。」
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
