Print Page Options

18 “The elders[a] will listen[b] to you, and then you and the elders of Israel must go to the king of Egypt and tell him, ‘The Lord, the God of the Hebrews, has met[c] with us. So now, let us go[d] three days’ journey into the wilderness, so that we may sacrifice[e] to the Lord our God.’

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 3:18 tn Heb “And they will listen”; the referent (the elders) has been specified in the translation for clarity.
  2. Exodus 3:18 tn This is the combination of the verb שָׁמַע (shamaʿ) followed by לְקֹלֶךָ (leqolekha), an idiomatic formation that means “listen to your voice,” which in turn implies a favorable response.
  3. Exodus 3:18 tn The verb נִקְרָה (niqrah) has the idea of encountering in a sudden or unexpected way (S. R. Driver, Exodus, 25).
  4. Exodus 3:18 tn The form used here is the cohortative of הָלַךְ (halakh). It could be a resolve, but more likely before Pharaoh it is a request. sn Was this a deceptive request if they were not planning on coming back? Since no one knows what the intent was, that question is not likely to be resolved. The request may have been intended to test the waters, so to speak—How did Pharaoh feel about the Israelites? Would he let them go and worship their God as they saw fit? In any case, it gave him the opportunity to grant to the Israelites a permission that other groups are known to have received (N. M. Sarna, Exodus [JPSTC], 19).
  5. Exodus 3:18 tn Here a cohortative with a vav (ו) follows a cohortative; the second one expresses purpose or result: “let us go…in order that we may.”

18 “The elders of Israel will listen(A) to you. Then you and the elders are to go to the king of Egypt and say to him, ‘The Lord, the God of the Hebrews,(B) has met(C) with us. Let us take a three-day journey(D) into the wilderness to offer sacrifices(E) to the Lord our God.’

Read full chapter

18 And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, The Lord God of the Hebrews hath met with us: and now let us go, we beseech thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the Lord our God.

Read full chapter

18 Then (A)they will heed your voice; and (B)you shall come, you and the elders of Israel, to the king of Egypt; and you shall say to him, ‘The Lord God of the Hebrews has (C)met with us; and now, please, let us go three days’ journey into the wilderness, that we may sacrifice to the Lord our God.’

Read full chapter

18 And (A)they will listen to your voice, and you and the elders of Israel (B)shall go to the king of Egypt and say to him, ‘The Lord, the God of the Hebrews, has (C)met with us; and now, please let us go a three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the Lord our God.’

Read full chapter