Daniel 9
New English Translation
Daniel Prays for His People
9 In the first year of Darius[a] son of Ahasuerus,[b] who was of Median descent and who had been[c] appointed king over the Babylonian[d] empire— 2 in the first year of his reign[e] I, Daniel, came to understand from the sacred books[f] that the number of years for the fulfilling of the desolation of Jerusalem, which had come as the Lord’s[g] message to the prophet Jeremiah, would be 70 years. 3 So I turned my attention[h] to the Lord God[i] to implore him by prayer and requests, with fasting, sackcloth, and ashes.[j] 4 I prayed to the Lord my God, confessing in this way:
“O Lord,[k] great and awesome God who is faithful to his covenant[l] with those who love him and keep his commandments, 5 we have sinned! We have done what is wrong and wicked; we have rebelled by turning away from your commandments and standards. 6 We have not paid attention to your servants the prophets, who spoke by your authority[m] to our kings, our leaders, and our ancestors,[n] and to all the inhabitants[o] of the land as well.
7 “You are righteous,[p] O Lord, but we are humiliated this day[q]—the people[r] of Judah and the inhabitants of Jerusalem and all Israel, both near and far away in all the countries in which you have scattered them, because they have behaved unfaithfully toward you. 8 O Lord, we have been humiliated[s]—our kings, our leaders, and our ancestors—because we have sinned against you. 9 Yet the Lord our God is compassionate and forgiving,[t] even though we have rebelled against him. 10 We have not obeyed[u] the Lord our God by living according to[v] his laws[w] that he set before us through his servants the prophets.
11 “All Israel has broken[x] your law and turned away by not obeying you.[y] Therefore you have poured out on us the judgment solemnly threatened[z] in the law of Moses the servant of God, for we have sinned against you.[aa] 12 He has carried out his threats[ab] against us and our rulers[ac] who were over[ad] us by bringing great calamity on us—what has happened to Jerusalem has never been equaled under all heaven! 13 Just as it is written in the law of Moses, so all this calamity has come on us. Still we have not tried to pacify[ae] the Lord our God by turning back from our sin and by seeking wisdom[af] from your reliable moral standards.[ag] 14 The Lord was mindful of the calamity, and he brought it on us. For the Lord our God is just[ah] in all he has done,[ai] and we have not obeyed him.[aj]
15 “Now, O Lord our God, who brought your people out of the land of Egypt with great power[ak] and made a name for yourself that is remembered to this day—we have sinned and behaved wickedly. 16 O Lord, according to all your justice,[al] please turn your raging anger[am] away from your city Jerusalem, your holy mountain. For due to our sins and the iniquities of our ancestors, Jerusalem and your people are mocked by all our neighbors.
17 “So now, our God, accept[an] the prayer and requests of your servant, and show favor to[ao] your devastated sanctuary for your own sake.[ap] 18 Listen attentively,[aq] my God, and hear! Open your eyes and look on our desolated ruins[ar] and the city called by your name.[as] For it is not because of our own righteous deeds that we are praying to you,[at] but because your compassion is abundant. 19 O Lord, hear! O Lord, forgive! O Lord, pay attention, and act! Don’t delay, for your own sake, O my God! For your city and your people are called by your name.”[au]
Gabriel Gives to Daniel a Prophecy of Seventy Weeks
20 While I was still speaking and praying, confessing my sin and the sin of my people Israel and presenting my request before the Lord my God concerning his holy mountain[av]— 21 yes, while I was still praying,[aw] the man Gabriel, whom I had seen previously[ax] in a vision, was approaching me in my state of extreme weariness,[ay] around the time of the evening offering. 22 He spoke with me, instructing me as follows:[az] “Daniel, I have now come to impart understanding to you. 23 At the beginning of your requests a message went out, and I have come to convey it to you, for you are of great value in God’s sight.[ba] Therefore consider the message and understand the vision:[bb]
24 “Seventy weeks[bc] have been determined
concerning your people and your holy city
to put an end to[bd] rebellion,
to bring sin[be] to completion,[bf]
to atone for iniquity,
to bring in perpetual[bg] righteousness,
to seal up[bh] the prophetic vision,[bi]
and to anoint a Most Holy Place.[bj]
25 So know and understand:
From the issuing of the command[bk] to restore and rebuild
Jerusalem until an anointed one, a prince arrives,[bl]
there will be a period of seven weeks[bm] and sixty-two weeks.
It will again be built,[bn] with plaza and moat,
but in distressful times.
26 Now after the sixty-two weeks,
an anointed one will be cut off and have nothing.[bo]
As for the city and the sanctuary,
the people of the coming prince will destroy[bp] them.
But his end will come speedily[bq] like a flood.[br]
Until the end of the war that has been decreed
there will be destruction.
27 He will confirm a covenant with many for one week.[bs]
But in the middle of that week
he will bring sacrifices and offerings to a halt.
On the wing[bt] of abominations will come[bu] one who destroys,
until the decreed end is poured out on the one who destroys.”
Footnotes
- Daniel 9:1 sn The identity of this Darius is a major problem in correlating the biblical material with the extra-biblical records of this period. Most modern scholars treat the reference as a mistaken allusion to Darius Hystaspes (ca. 522-486 b.c.). Others have maintained instead that this name is a reference to the Persian governor Gubaru. Still others understand the reference to be to the Persian king Cyrus (cf. 6:28, where the ו (vav) may be understood as vav explicativum, meaning “even”). Under either of these latter two interpretations, the first year of Darius would have been ca. 538 b.c. Daniel would have been approximately eighty-two years old at this time.
- Daniel 9:1 tc The LXX reads “Xerxes.” This is the reading used by some English versions (e.g., NIV, NCV, TEV, CEV). Most other English versions retain the Hebrew name “Ahasuerus.”
- Daniel 9:1 tc The present translation follows the MT in reading a Hophal (i.e., passive). Theodotion, the Syriac, and the Vulgate all presuppose the Hiphil (i.e., active). Even though this is the only occurrence of the Hophal of this verb in the Bible, there is no need to emend the vocalization to the Hiphil.
- Daniel 9:1 tn Heb “was made king over the kingdom of the Chaldeans.”
- Daniel 9:2 tc This phrase, repeated from v. 1, is absent in Theodotion.
- Daniel 9:2 tn Heb “books” or “scrolls.” The word “sacred” has been added to clarify that it refers to the Scriptures.
- Daniel 9:2 sn The tetragrammaton (the four Hebrew letters that constitute the divine Name, YHWH) appears 8 times in this chapter and nowhere else in the book of Daniel.
- Daniel 9:3 tn Heb “face.”
- Daniel 9:3 tn The Hebrew phrase translated “Lord God” here is אֲדֹנָי הָאֱלֹהִים (ʾadonay haʾelohim).
- Daniel 9:3 sn When lamenting, ancient Israelites would fast, wear sackcloth, and put ashes on their heads to show their sorrow and contrition.
- Daniel 9:4 tn The Hebrew term translated “Lord” here and in vv. 7, 9, 15, 16, and 19 is אֲדֹנָי (ʾadonay).
- Daniel 9:4 tn Heb “who keeps the covenant and the loyal love.” The expression is a hendiadys.
- Daniel 9:6 tn Heb “in your name.” Another option is to translate: “as your representatives.”
- Daniel 9:6 tn Heb “our fathers” (also in vv. 8, 16). The Hebrew term translated “father” can refer to more distant relationships such as grandfathers or ancestors.
- Daniel 9:6 tn Heb “people.”
- Daniel 9:7 tn Heb “to you (belongs) righteousness.”
- Daniel 9:7 tn Heb “and to us (belongs) shame of face like this day.”
- Daniel 9:7 tn Heb “men.”
- Daniel 9:8 tn Heb “to us (belongs) shame of face.”
- Daniel 9:9 tn Heb “to the Lord our God (belong) compassion and forgiveness.”
- Daniel 9:10 tn Heb “paid attention to the voice of,” which is an idiomatic expression for obedience (cf. NASB “nor have we obeyed the voice of”).
- Daniel 9:10 tn Heb “to walk in.”
- Daniel 9:10 tc The LXX and Vulgate have the singular.
- Daniel 9:11 tn Or “transgressed.” The Hebrew verb has the primary sense of crossing a boundary, in this case, God’s law.
- Daniel 9:11 tn Heb “by not paying attention to your voice.”
- Daniel 9:11 tn Heb “the curse and the oath that is written.” The term “curse” refers here to the judgments threatened in the Mosaic law (see Deut 28) for rebellion. The expression “the curse and the oath” is probably a hendiadys (cf. Num 5:21; Neh 10:29) referring to the fact that the covenant with its threatened judgments was ratified by solemn oath and made legally binding upon the covenant community.
- Daniel 9:11 tn Heb “him.”
- Daniel 9:12 tn Heb “he has fulfilled his word(s), which he spoke.”
- Daniel 9:12 tn Heb “our judges.”
- Daniel 9:12 tn Heb “who judged.”
- Daniel 9:13 tn Heb “we have not pacified the face of.”
- Daniel 9:13 tn Or “by gaining insight.”
- Daniel 9:13 tn Heb “by your truth.” The Hebrew term does not refer here to abstract truth, however, but to the reliable moral guidance found in the covenant law (see vv 10-11).
- Daniel 9:14 tn Or “righteous.”
- Daniel 9:14 tn Heb “in all his deeds that he has done.”
- Daniel 9:14 tn Heb “we have not listened to his voice.”
- Daniel 9:15 tn Heb “with a powerful hand.”
- Daniel 9:16 tn Or “righteousness.”
- Daniel 9:16 tn Heb “your anger and your rage.” The synonyms are joined here to emphasize the degree of God’s anger. This is best expressed in English by making one of the terms adjectival (cf. NLT “your furious anger”; CEV “terribly angry”).
- Daniel 9:17 tn Heb “hear.” Here the verb refers to hearing favorably, accepting the prayer and responding positively.
- Daniel 9:17 tn Heb “let your face shine.” This idiom pictures God smiling in favor. See Pss 31:16; 67:1; 80:3, 7, 19.
- Daniel 9:17 tn Heb “for the sake of my Lord.” Theodotion has “for your sake.” Cf. v. 19.
- Daniel 9:18 tn Heb “turn your ear.”
- Daniel 9:18 tn Heb “desolations.” The term refers here to the ruined condition of Judah’s towns.
- Daniel 9:18 tn Heb “over which your name is called.” Cf. v. 19. This expression implies that God is the owner of his city, Jerusalem. Note the use of the idiom in 2 Sam 12:28; Isa 4:1; Amos 9:12.
- Daniel 9:18 tn Heb “praying our supplications before you.”
- Daniel 9:19 tn Heb “for your name is called over your city and your people.” See the note on this expression in v. 18.
- Daniel 9:20 tn Heb “the holy mountain of my God.”
- Daniel 9:21 tn Heb “speaking in prayer.”
- Daniel 9:21 tn Heb “in the beginning.”
- Daniel 9:21 tn The Hebrew expression בִּיעָף מֻעָף (muʿaf biʿaf) is very difficult. The issue is whether the verb derives from עוּף (ʿuf, “to fly”) or from יָעַף (yaʿaf, “to be weary”). Many ancient versions and modern commentators take the first of these possibilities and understand the reference to be to the swift flight of the angel Gabriel in his coming to Daniel. The words more likely refer to the extreme weariness, not of the angel, but of Daniel (cf. 7:28; 8:27; 10:8-9, 16-17; also NASB).
- Daniel 9:22 tn Heb “he instructed and spoke with me.” The expression is a verbal hendiadys.
- Daniel 9:23 tn Or “a precious treasure”; KJV “greatly beloved”; NASB, NIV “highly esteemed.”
- Daniel 9:23 tn This sentence is perhaps a compound hendiadys (“give serious consideration to the revelatory vision”).
- Daniel 9:24 tn Heb “sevens.” Elsewhere the term is used of a literal week (a period of seven days); cf. Gen 29:27-28; Exod 34:22; Lev 12:5; Num 28:26; Deut 16:9-10; 2 Chr 8:13; Jer 5:24; Dan 10:2-3. Gabriel unfolds the future as if it were a calendar of successive weeks. Most understand the reference here as seventy “sevens” of years, or a total of 490 years.
- Daniel 9:24 tc Or “to finish.” The present translation reads the Qere (from the root תָּמַם, tamam) with many witnesses. The Kethib has “to seal up” (from the root הָתַם, hatam), a confusion with a reference later in the verse to sealing up the vision.
- Daniel 9:24 tc The present translation reads the Qere (singular), rather than the Kethib (plural).
- Daniel 9:24 tn The Hebrew phrase לְכַלֵּא (lekhalleʾ) is apparently an alternative (metaplastic) spelling of the root כָּלָה (kalah, “to complete, finish”), rather than a form of כָּלָא (kalaʾ, “to shut up, restrain”), as has sometimes been supposed.
- Daniel 9:24 tn Or “everlasting.”
- Daniel 9:24 sn The act of sealing in the OT is a sign of authentication (cf. 1 Kgs 21:8 and Jer 32:10, 11, 44).
- Daniel 9:24 tn Heb “vision and prophecy.” The expression is a hendiadys.
- Daniel 9:24 tn Or “the most holy place” (NASB, NLT); or “a most holy one”; or “the most holy one,” though the expression is used of places or objects elsewhere, not people.
- Daniel 9:25 tn Or “decree” (NASB, NIV); or “word” (NAB, NRSV).
- Daniel 9:25 tn The word “arrives” is added in the translation for clarification.
- Daniel 9:25 tn Heb “sevens” (also later in this line and in v. 26).sn The accents in the MT indicate disjunction at this point, which would make it difficult, if not impossible, to identify the “anointed one/prince” of this verse as messianic. The reference in v. 26 to the sixty-two weeks as a unit favors the MT accentuation, not the traditional translation. If one follows the MT accentuation, one may translate “From the going forth of the message to restore and rebuild Jerusalem until an anointed one, a prince arrives, there will be a period of seven weeks. During a period of sixty-two weeks it will again be built, with plaza and moat, but in distressful times.” The present translation follows a traditional reading of the passage that deviates from the MT accentuation.
- Daniel 9:25 tn Heb “it will return and be built.” The expression is a verbal hendiadys.
- Daniel 9:26 sn The expression have nothing is difficult. Presumably it refers to an absence of support or assistance for the anointed one at the time of his “cutting off.” The KJV rendering “but not for himself,” apparently suggesting a vicarious death, cannot be defended.
- Daniel 9:26 tc Some witnesses (e.g., the Syriac) understand a passive verb and the preposition עִם (ʿim, “with) rather than the noun עַם (ʿam, “people”), thus reading “the city and the sanctuary will be destroyed with the coming prince.”
- Daniel 9:26 tn The words “will come speedily” are not in the Hebrew text but have been added in the translation for clarity.
- Daniel 9:26 sn Flood here is a metaphor for sudden destruction.
- Daniel 9:27 tn Heb “one seven” (also later in this line).
- Daniel 9:27 tn The referent of the Hebrew word כְּנַף (kenaf, “wing”) is unclear here. The LXX and Theodotion have “the temple.” Some English versions (e.g., NAB, NIV) take this to mean “a wing of the temple,” but this is not clear.
- Daniel 9:27 tn The Hebrew text does not have this verb, but it has been supplied in the translation for clarity.
Daniel 9
Easy-to-Read Version
Daniel’s Prayer
9 These things happened during the first year that Darius son of Ahasuerus[a] was king. Darius was a Mede by birth, but he was appointed to be the king of Babylon. 2 During his first year as king, I was studying the Scriptures[b] and noticed in the Lord’s message to Jeremiah that 70 years would pass before Jerusalem would be rebuilt.
3 Then I turned to the Lord God. I prayed to him and asked him for help. I did not eat any food. I put ashes on my head and put on the clothes that showed I was sad. 4 I prayed to the Lord my God and told him about all my sins. I said,
“Lord, you are a great and awesome God. You keep your agreement of love and kindness with people who love you. You keep your agreement with the people who obey your commands.
5 “But we have sinned. We have done wrong. We have done evil things. We turned against you. We turned away from your commands and good decisions. 6 The prophets were your servants. They spoke for you to our kings, to our leaders, to our fathers, and to the common people in our country. But we did not listen to them.
7 “Lord, you are innocent, and the shame belongs to us, even now. Shame belongs to the people from Judah and Jerusalem, and to all the people of Israel, to those who are near and to those you scattered among many nations. They should be ashamed of all the evil things they did against you.
8 “Lord, we should all be ashamed. All our kings and leaders should be ashamed. Our ancestors should be ashamed, because we sinned against you.
9 “But, Lord our God, you are kind and forgiving, even though we rebelled against you. 10 We have not obeyed the Lord our God. He used his servants, the prophets, and gave us laws, but we have not obeyed his laws. 11 All the people of Israel disobeyed your teachings and turned away from you. They did not listen to you. We sinned, so you did what you promised to do. All the curses and promises[c] in the Law of Moses, your servant, happened to us.
12 “God said those things would happen to us and our leaders, and he made them happen. He made terrible things happen to us. No other city suffered the way Jerusalem suffered. 13 All those terrible things happened to us. This happened just as it is written in the Law of Moses, but we still have not asked the Lord our God for help. We still have not stopped sinning. We still do not pay attention to your truth, Lord. 14 The Lord kept the terrible things ready for us—he made them happen to us. The Lord our God did this because he is fair in everything he does. But we still have not listened to him.
15 “Lord our God, you used your power and brought us out of Egypt. We are your people. You are famous because of that, even today. We have sinned and done terrible things. 16 Lord, we and our ancestors sinned against you, so your people and your city became a disgrace to everyone around us. You do so many good things, so stop being angry at Jerusalem, your city, your holy mountain.
17 “Now, our God, hear your servant’s prayer. Listen to my prayer for mercy. For your own sake, do good things for your holy place.[d] 18 My God, listen to me! Open your eyes and see all the terrible things that have happened to us. See what has happened to the city that is called by your name. I am not saying we are good people. That is not why I am asking these things. I am asking these things because I know you are kind. 19 Lord, listen to me! Forgive us! Lord, pay attention, and then do something! Don’t wait! Do something now! Do it for your own good! My God, do something now, for your city and your people who are called by your name.”
The Vision About the 70 Weeks
20 I was praying to the Lord my God about his holy mountain and telling about my sins and the sins of the people of Israel. 21 That was the time of the evening sacrifices. While I was still praying, Gabriel, the one I saw in the first vision, flew quickly to me and touched me. He came at the time of the evening sacrifice. 22 Gabriel helped me understand the things I wanted to know. He said, “Daniel, I have come to give you wisdom and to help you understand. 23 When you first started praying, the command was given to come speak to you. God loves you very much! You will understand this command, and you will understand the vision.
24 “God has allowed 70 weeks[e] for your people and your holy city, Daniel. The 70 weeks are ordered for these reasons: to stop doing bad things, to stop sinning, to make people pure, to bring the goodness that continues forever, to put a seal on visions and prophets, and to dedicate a very holy place.
25 “Learn and understand these things, Daniel. From the time that the message went out to go back and rebuild Jerusalem until the time for the chosen king[f] to come will be seven weeks. Then Jerusalem will be rebuilt. There will again be places for people to meet together in Jerusalem, and there will be a ditch around the city to protect it. Jerusalem will be built for 62 weeks, but there will be many troubles during that time. 26 After the 62 weeks, the chosen one will be killed.[g] He will be gone.[h] Then the people of the future leader will destroy the city and the holy place. That end will come like a flood. War will continue until the end. God has ordered that place to be completely destroyed.
27 “Then the future ruler will make an agreement with many people. That agreement will continue for one week. The offerings and sacrifices will stop for a half of a week. And a destroyer will come. He will do terrible, destructive things,[i] but God has ordered that destroyer to be completely destroyed.”
Footnotes
- Daniel 9:1 Ahasuerus Or “Xerxes.”
- Daniel 9:2 Scriptures Literally, “scrolls.”
- Daniel 9:11 curses and promises Part of the agreement that God made with the people of Israel. See, for example, Deut. 27-30.
- Daniel 9:17 do … holy place Literally, “let your face shine on your holy place.”
- Daniel 9:24 week Or “unit of seven.” The Hebrew word could mean “week” or “a period of seven years.” Also in verses 25, 27.
- Daniel 9:25 chosen king Literally, “anointed one.”
- Daniel 9:26 killed Literally, “cut off.”
- Daniel 9:26 He will be gone Or “He will have nothing.”
- Daniel 9:27 He will do … things Or “He will come on the wings of terrible destruction.”
Daniel 9
New International Version
Daniel’s Prayer
9 In the first year of Darius(A) son of Xerxes[a](B) (a Mede by descent), who was made ruler over the Babylonian[b] kingdom— 2 in the first year of his reign, I, Daniel, understood from the Scriptures, according to the word of the Lord given to Jeremiah the prophet, that the desolation of Jerusalem would last seventy(C) years. 3 So I turned to the Lord God and pleaded with him in prayer and petition, in fasting,(D) and in sackcloth and ashes.(E)
4 I prayed to the Lord my God and confessed:(F)
“Lord, the great and awesome God,(G) who keeps his covenant of love(H) with those who love him and keep his commandments, 5 we have sinned(I) and done wrong.(J) We have been wicked and have rebelled; we have turned away(K) from your commands and laws.(L) 6 We have not listened(M) to your servants the prophets,(N) who spoke in your name to our kings, our princes and our ancestors,(O) and to all the people of the land.
7 “Lord, you are righteous,(P) but this day we are covered with shame(Q)—the people of Judah and the inhabitants of Jerusalem and all Israel, both near and far, in all the countries where you have scattered(R) us because of our unfaithfulness(S) to you.(T) 8 We and our kings, our princes and our ancestors are covered with shame, Lord, because we have sinned against you.(U) 9 The Lord our God is merciful and forgiving,(V) even though we have rebelled against him;(W) 10 we have not obeyed the Lord our God or kept the laws he gave us through his servants the prophets.(X) 11 All Israel has transgressed(Y) your law(Z) and turned away, refusing to obey you.
“Therefore the curses(AA) and sworn judgments(AB) written in the Law of Moses, the servant of God, have been poured out on us, because we have sinned(AC) against you. 12 You have fulfilled(AD) the words spoken against us and against our rulers by bringing on us great disaster.(AE) Under the whole heaven nothing has ever been done like(AF) what has been done to Jerusalem.(AG) 13 Just as it is written in the Law of Moses, all this disaster has come on us, yet we have not sought the favor of the Lord(AH) our God by turning from our sins and giving attention to your truth.(AI) 14 The Lord did not hesitate to bring the disaster(AJ) on us, for the Lord our God is righteous in everything he does;(AK) yet we have not obeyed him.(AL)
15 “Now, Lord our God, who brought your people out of Egypt with a mighty hand(AM) and who made for yourself a name(AN) that endures to this day, we have sinned, we have done wrong. 16 Lord, in keeping with all your righteous acts,(AO) turn away(AP) your anger and your wrath(AQ) from Jerusalem,(AR) your city, your holy hill.(AS) Our sins and the iniquities of our ancestors have made Jerusalem and your people an object of scorn(AT) to all those around us.
17 “Now, our God, hear the prayers and petitions of your servant. For your sake, Lord, look with favor(AU) on your desolate sanctuary. 18 Give ear,(AV) our God, and hear;(AW) open your eyes and see(AX) the desolation of the city that bears your Name.(AY) We do not make requests of you because we are righteous, but because of your great mercy.(AZ) 19 Lord, listen! Lord, forgive!(BA) Lord, hear and act! For your sake,(BB) my God, do not delay, because your city and your people bear your Name.”
The Seventy “Sevens”
20 While I was speaking and praying, confessing(BC) my sin and the sin of my people Israel and making my request to the Lord my God for his holy hill(BD)— 21 while I was still in prayer, Gabriel,(BE) the man I had seen in the earlier vision, came to me in swift flight about the time of the evening sacrifice.(BF) 22 He instructed me and said to me, “Daniel, I have now come to give you insight and understanding.(BG) 23 As soon as you began to pray,(BH) a word went out, which I have come to tell you, for you are highly esteemed.(BI) Therefore, consider the word and understand the vision:(BJ)
24 “Seventy ‘sevens’[c] are decreed for your people and your holy city(BK) to finish[d] transgression, to put an end to sin, to atone(BL) for wickedness, to bring in everlasting righteousness,(BM) to seal up vision and prophecy and to anoint the Most Holy Place.[e]
25 “Know and understand this: From the time the word goes out to restore and rebuild(BN) Jerusalem until the Anointed One,[f](BO) the ruler,(BP) comes, there will be seven ‘sevens,’ and sixty-two ‘sevens.’ It will be rebuilt with streets and a trench, but in times of trouble.(BQ) 26 After the sixty-two ‘sevens,’ the Anointed One will be put to death(BR) and will have nothing.[g] The people of the ruler who will come will destroy the city and the sanctuary. The end will come like a flood:(BS) War will continue until the end, and desolations(BT) have been decreed.(BU) 27 He will confirm a covenant with many for one ‘seven.’[h] In the middle of the ‘seven’[i] he will put an end to sacrifice and offering. And at the temple[j] he will set up an abomination that causes desolation, until the end that is decreed(BV) is poured out on him.[k]”[l]
Footnotes
- Daniel 9:1 Hebrew Ahasuerus
- Daniel 9:1 Or Chaldean
- Daniel 9:24 Or ‘weeks’; also in verses 25 and 26
- Daniel 9:24 Or restrain
- Daniel 9:24 Or the most holy One
- Daniel 9:25 Or an anointed one; also in verse 26
- Daniel 9:26 Or death and will have no one; or death, but not for himself
- Daniel 9:27 Or ‘week’
- Daniel 9:27 Or ‘week’
- Daniel 9:27 Septuagint and Theodotion; Hebrew wing
- Daniel 9:27 Or it
- Daniel 9:27 Or And one who causes desolation will come upon the wing of the abominable temple, until the end that is decreed is poured out on the desolated city
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Copyright © 2006 by Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.