Colossians 4:2-4
New International Version
Further Instructions
2 Devote yourselves to prayer,(A) being watchful and thankful. 3 And pray for us, too, that God may open a door(B) for our message, so that we may proclaim the mystery(C) of Christ, for which I am in chains.(D) 4 Pray that I may proclaim it clearly, as I should.
Colossians 4:2-4
New King James Version
Christian Graces
2 (A)Continue earnestly in prayer, being vigilant in it (B)with thanksgiving; 3 (C)meanwhile praying also for us, that God would (D)open to us a door for the word, to speak (E)the [a]mystery of Christ, (F)for which I am also in chains, 4 that I may make it manifest, as I ought to speak.
Read full chapterFootnotes
- Colossians 4:3 hidden truth
歌羅西書 4:2-4
Chinese Standard Bible (Traditional)
信末的教導
2 你們要恆切禱告,禱告中要保持警醒,懷著感謝的心。 3 同時也要為我們禱告:願神給我們開福音[a]的門,使我們能傳講基督的奧祕——我也是為此被捆鎖的, 4 願我能照著所當說的,把這奧祕顯明出來。
Read full chapterFootnotes
- 歌羅西書 4:3 福音——原文直譯「話語」或「道」。
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative