Acts 5
New Catholic Bible
Chapter 5
The Fraud of Ananias and Sapphira.[a] 1 There was a man named Ananias who with his wife Sapphira sold a piece of property. 2 With the approval of his wife, he held back some of the proceeds, and he brought the remainder to the apostles and laid it at their feet.
3 Then Peter asked, “Ananias, why has Satan so gained control of your heart that you lied to the Holy Spirit and retained part of the sale price of the land? 4 While it remained unsold, did it not belong to you? And after it was sold, were not the proceeds yours? What caused you to contrive this scheme? You have lied not to men but to God.”
5 When Ananias heard these words, he collapsed and died, and a great sense of fear seized all who heard about it. 6 The young men came forward and wrapped up his body. Then they carried him out and buried him.
7 After about three hours, his wife came in, unaware of what had happened. 8 Peter said to her, “Tell me whether you sold the land for this much.” She replied, “Yes, that was the price.” 9 Then Peter asked her, “Why did the two of you agree to put the Spirit of the Lord to the test? Listen! The footsteps of those who have buried your husband are at the door, and they will also carry you out.”
10 Instantly, she fell down at his feet and died. When the young men came in, they found her dead. And so they carried her out and buried her beside her husband. 11 And a great sense of fear seized the whole Church[b] and all those who heard of this.
12 Life of the First Community—III.[c] Many signs and wonders were done among the people by the hands of the apostles. They all used to assemble in Solomon’s Portico. 13 No one else dared to join them, but the people esteemed them highly. 14 More believers, men and women, were constantly being added to their ranks. 15 People brought those who were sick into the streets and placed them on cots and mats so that when Peter passed by, his shadow might fall on some of them. 16 A large number of people also came from the neighboring towns around Jerusalem, bringing with them the sick and those tormented by unclean spirits, and all of them were cured.
17 Conclusion of the Trial.[d] Then the high priest and his colleagues from the party of the Sadducees rose up, filled with jealousy, 18 and they arrested the apostles and placed them in the public jail. 19 But during the night the angel of the Lord opened the prison doors, led them out, and said, 20 “Go, stand in the temple, and tell the people everything about this new life.” 21 Accordingly, they entered the temple at daybreak and taught the people.
When the high priest and his colleagues arrived, they convened the Sanhedrin, the full assembly of the elders of Israel, and sent to the jail to have them brought in. 22 But when the temple police went to the prison, they did not find them there. So they returned and announced, 23 “We found the jail securely locked and the guards stationed outside the doors, but when we opened the doors we found no one inside.”
24 Now when the captain of the temple guard and the chief priests heard this report, they were at a loss to understand what this would come to. 25 Then someone arrived to report, “The men whom you imprisoned are standing in the temple and teaching the people.” 26 The captain thereupon went with the temple officers and brought them in, although without force, for they were afraid of being stoned by the people.
27 When they had brought them in, they had them stand before the Sanhedrin. The high priest questioned them, saying, 28 “Did we not give you strict orders not to teach in this name? Yet, despite that, you have filled Jerusalem with your teaching, and you appear determined to hold us responsible for that man’s death.”
29 Peter and the other apostles replied, “We must obey God rather than men. 30 The God of our ancestors raised up Jesus after you had put him to death by hanging him on a tree. 31 God exalted him at his right hand as leader and Savior so that he might grant repentance and forgiveness of sins to Israel. 32 And we are witnesses to these things, as is the Holy Spirit whom God has given to those who obey him.”
33 When they heard this, they became enraged, and they wanted to put them to death. 34 However, one member of the Sanhedrin, a Pharisee named Gamaliel who was a teacher of the law and respected by all the people, stood up and ordered that the apostles be sent outside for a little while.
35 Then he addressed them, “Men of Israel, consider carefully what you intend to do to these men. 36 Some time ago Theudas[e] appeared. He claimed to be someone important, and about four hundred men decided to follow him. He was killed, and all of his followers disbanded, and everything came to naught. 37 After him, Judas the Galilean rose up at the time of the census. He also convinced people to follow him, but he too was killed and his followers were dispersed.
38 “Therefore, I advise you to keep away from these men and let them go. If this movement is human in origin, it will fail. 39 If, however, it comes from God, you will never be able to overcome them, but may find yourselves fighting against God.”
His words persuaded them. 40 After they summoned the apostles once again, they had them scourged. Then, ordering them not to speak in the name of Jesus, they released them. 41 They left the Sanhedrin, rejoicing that they had been considered worthy to suffer humiliation for the sake of the name.[f] 42 And every day, both in the temple and at home, they never stopped teaching and proclaiming Jesus as the Christ.
Footnotes
- Acts 5:1 The sharing of goods is voluntary, but gold has a fascinating power. A couple lies to the community, contrary to the life of the Spirit. They violate the life of the community and undermine it. In the Old Testament (Jos 7:1), such people were to be put to death. Paul would have harsh words on the problem of riches and neglect of the poor when the Christians of Corinth later failed to respect the assembly, the Body of Christ.
- Acts 5:11 The word Church (Greek: ekklesia, “assembly called together”), already heard on the lips of Jesus (Mt 16:18), appears for the first time in Acts at the end of this story. In the Greek world, the word denoted an assembly convoked for deliberation; in the Jewish tradition, the ekklesia was the assembly of God’s people, which God had called together in the wilderness.
- Acts 5:12 These verses show the components of a believing community: its unity, its internal communication, and its worship. Luke emphasizes the difference between this community and the rest of society. In the miracles worked by the apostles, the Spirit of Pentecost shines forth, continuing the work of Jesus, which is so significant of a change in the human condition.
- Acts 5:17 The apostles continue their activity without letting themselves be intimidated. A time in prison is ended with deliverance, described in Old Testament terminology—with angels personifying God’s providential intervention as in the Exodus. Luke stresses the positive conclusion of the matter: the Word of God cannot be chained.
Standing in the midst of the Sanhedrin and the party of the Sadducees (who desire to crush the new movement), Peter repeats the message about Jesus. His discourse has the same structure as the previous ones, and the name of Jesus remains at the center of the discussion. Of the life of Jesus, only the trial and death are recalled, but Peter stresses that the God of their ancestors has raised the one who was hung on a gibbet and has exalted him as head of a people capable of introducing them to repentance. The apostles are to bear witness to the Resurrection under the power of the Spirit, and nothing can stifle their testimony.
The suppression of the leaders of this new movement is decreed. They are saved by the intervention of Gamaliel, who was a teacher of Paul (Acts 22:3). He speaks in the manner of a sage of the Old Testament and points out that there have been other uprisings that have come to naught and only time will tell if this enterprise of the followers of Christ is a more serious thing. For their part, the apostles express their joy at suffering everything for Christ. The community has a provisional freedom but looks to the future to bring the good news of the risen Christ to the world. - Acts 5:36 Theudas: one of the many agitators of the period. Another agitator was Judas the Galilean, who rebelled around the year A.D. 6 and was the leader of the most terrible uprising prior to that of 70. He had a following in the Zealot party. The movements of Theudas and Judas were probably associated—and both occurred in the time of Quirinius.
- Acts 5:41 The name: some manuscripts add “of Jesus.” In Judaism, “the Name” signified God himself. Christians immediately took over the term and applied it to Jesus who had been given “the name that is above all other names” (Phil 2:9).
使徒行传 5
Chinese New Version (Simplified)
亚拿尼亚和撒非拉的鉴戒
5 有一个人名叫亚拿尼亚,同他妻子撒非拉,把田产卖了。 2 他私底下把钱留了一部分,妻子也知道这件事。他把其余的一部分带来,放在使徒的脚前。 3 彼得说:“亚拿尼亚,为甚么撒但充满了你的心,使你欺骗圣灵,私底下把卖地的钱留了一部分呢? 4 田地还没有卖,不是你自己的吗?既然卖了,所得的钱不是由你作主吗?你为甚么存心这样作呢?你这不是欺骗人,而是欺骗 神。” 5 亚拿尼亚一听见这话,就仆倒断了气。所有听见的人都十分害怕。 6 有几个青年人来把他包好,抬出去埋了。
7 大约三小时之后,亚拿尼亚的妻子进来,还不知道发生了甚么事。 8 彼得问她:“你告诉我,你们卖田地的钱,就是这么多吗?”她说:“是的,就是这么多。” 9 彼得说:“你们为甚么串同试探主的灵呢?你看,埋你丈夫的人的脚,已经到了门口,他们也要把你抬出去。” 10 她立刻就仆倒在彼得脚前,断了气。那些青年人进来,发现她死了,把她也抬出去,埋在她丈夫旁边。 11 全体会众和所有听见这事的人,都很害怕。
使徒行神迹奇事
12 主借着使徒的手,在民间行了许多神迹奇事。他们都同心聚集在所罗门廊下, 13 其余的人,没有一个敢接近他们,可是民众都很敬重他们。 14 信主的男男女女越来越多, 15 甚至有人把病人抬到街上,放在小床和褥子上,好让彼得经过时,至少他的身影可以落在一些人身上。 16 耶路撒冷周围城市的人,也带着病人和受污灵缠扰的,蜂拥而来,结果病人全都医好了。
使徒受迫害
17 大祭司和他的同党撒都该人都起来,满心忌恨, 18 于是下手拿住使徒,把他们押在公共拘留所里。 19 夜间有一位天使,打开监门,把他们领出来,说: 20 “你们去,站在殿里,把一切有关这生命的话,都讲给众民听。” 21 使徒听完了,就在黎明的时候,进到殿里去教导。大祭司和他的同党来到了,就召集了公议会和以色列人的众长老,派人到监牢去带使徒出来。 22 差役到了监里,找不到他们,回来报告说: 23 “我们发现监门紧闭,狱卒也守在门外;等到开了门,里面连一个人也找不到。” 24 圣殿的守卫长和祭司长听了这些话,觉得很困惑,不知道这件事将来会怎样。 25 忽然有人来报告说:“你们押在监里的那些人,正站在殿里教导众民呢!” 26 于是守卫长和差役去带使徒来,不过没有用暴力,因为怕众民用石头打他们。
27 既然带来了,就叫他们站在公议会前。大祭司问他们: 28 “我们严厉地吩咐过你们,不准再奉这名教导。看,你们却把你们的道理传遍了耶路撒冷,想要把流这人的血的责任推到我们身上。” 29 彼得和众使徒回答:“服从 神过于服从人,是应当的。 30 你们挂在木头上亲手杀害的耶稣,我们祖先的 神已经使他复活了。 31 神把他高举在自己的右边,作元首作救主,把悔改的心赐给了以色列人,使他们罪得赦免。 32 我们为这些事作证, 神赐给顺从的人的圣灵也为这些事作证。”
33 公议会的人听了,非常恼怒,就想要杀他们。 34 但有一个法利赛人,名叫迦玛列,是民众所尊敬的律法教师。他在公议会中站起来,吩咐人把使徒暂时带出去, 35 然后对大家说:“以色列人哪,你们应当小心处理这些人! 36 从前有个丢大,自命不凡,附从他的人约有四百。他一被杀,跟从他的人尽都星散,一败涂地。 37 这人之后,在户口登记的时候,又有一个加利利人犹大,拉拢人们来跟从他。后来他也丧命,跟从他的人也就烟消云散了。 38 至于目前的事,我劝你们不要管这些人,由他们吧!因为这计划或这行动,如果是出于人意,终必失败; 39 如果是出于 神,你们就不能破坏他们,恐怕你们是与 神作对了。”他们接受了他的劝告, 40 就传使徒进来,鞭打一顿,禁止他们奉耶稣的名传讲,就把他们释放了。 41 使徒欢欢喜喜从公议会里出来,因为他们算是配得为主的名受辱。 42 他们天天在殿里并在各人的家中,不断地教导,传讲耶稣是基督。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.