Preach the Word

I (A)charge you [a]therefore before God and the Lord Jesus Christ, (B)who will judge the living and the dead [b]at His appearing and His kingdom: Preach the word! Be ready in season and out of season. (C)Convince, (D)rebuke, (E)exhort, with all longsuffering and teaching. (F)For the time will come when they will not endure (G)sound doctrine, (H)but according to their own desires, because they have itching ears, they will heap up for themselves teachers; and they will turn their ears away from the truth, and (I)be turned aside to fables. But you be watchful in all things, (J)endure afflictions, do the work of (K)an evangelist, fulfill your ministry.

Paul’s Valedictory

For (L)I am already being poured out as a drink offering, and the time of (M)my departure is at hand. (N)I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. Finally, there is laid up for me (O)the crown of righteousness, which the Lord, the righteous (P)Judge, will give to me (Q)on that Day, and not to me only but also to all who have loved His appearing.

The Abandoned Apostle

Be diligent to come to me quickly; 10 for (R)Demas has forsaken me, (S)having loved this present world, and has departed for Thessalonica—Crescens for Galatia, Titus for Dalmatia. 11 Only Luke is with me. Get (T)Mark and bring him with you, for he is useful to me for ministry. 12 And (U)Tychicus I have sent to Ephesus. 13 Bring the cloak that I left with Carpus at Troas when you come—and the books, especially the parchments.

14 (V)Alexander the coppersmith did me much harm. May the Lord repay him according to his works. 15 You also must beware of him, for he has greatly resisted our words.

16 At my first defense no one stood with me, but all forsook me. (W)May it not be charged against them.

The Lord Is Faithful

17 (X)But the Lord stood with me and strengthened me, (Y)so that the message might be preached fully through me, and that all the Gentiles might hear. Also I was delivered (Z)out of the mouth of the lion. 18 (AA)And the Lord will deliver me from every evil work and preserve me for His heavenly kingdom. (AB)To Him be glory forever and ever. Amen!

Come Before Winter

19 Greet (AC)Prisca and Aquila, and the household of (AD)Onesiphorus. 20 (AE)Erastus stayed in Corinth, but (AF)Trophimus I have left in Miletus sick.

21 Do your utmost to come before winter.

Eubulus greets you, as well as Pudens, Linus, Claudia, and all the brethren.

Farewell

22 The Lord [c]Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen.

Footnotes

  1. 2 Timothy 4:1 NU omits therefore
  2. 2 Timothy 4:1 NU and by
  3. 2 Timothy 4:22 NU omits Jesus Christ

Sa harap ng Diyos at ni Cristo Jesus, na siyang hahatol sa mga buháy at sa mga patay sa kanyang pagdating bilang hari, itinatagubilin ko ito sa iyo: ipangaral mo ang salita; pagsikapan mo iyan umaayon man ang panahon o hindi. Ituwid mo ang mga tao, sawayin sila, palakasin ang kanilang loob sa pamamagitan ng iyong matiyagang pagtuturo. Sapagkat darating ang panahon na hindi makikinig ang mga tao sa wastong aral. Sa halip, upang masunod ang kanilang kagustuhan, maghahanap sila ng mga gurong magtuturo sa kanila ng mga gusto nilang marinig. Tatalikod sila sa pakikinig sa katotohanan at babaling sa pakikinig ng mga alamat. Kaya magpakahinahon ka, tiisin mo ang mga kahirapan, gampanan mo ang gawain ng isang ebanghelista, at pagbutihin mo ang iyong paglilingkod.

Dumating na ang panahon ng aking pagpanaw. Ibinuhos na ang aking buhay tulad ng isang inuming-handog. Nakipaglaban ako nang mabuti, natapos ko na ang aking takbuhin, nanatili ako sa pananampalataya. Ngayon ay nakalaan na sa akin ang koronang inilaan sa mga matuwid, na sa araw na iyon ay igagawad sa akin ng Panginoon, ang makatarungang hukom. Ngunit ito'y hindi lamang sa akin, kundi sa lahat ng nananabik sa kanyang muling pagdating.

Mga Personal na Tagubilin

Sikapin mong makapunta rito sa akin sa lalong madaling panahon. 10 Iniwan (A) na ako ni Demas, dahil sa kanyang pag-ibig sa kasalukuyang buhay. Pumunta siya sa Tesalonica. Si Crescente nama'y nagtungo sa Galacia, at si Tito ay sa Dalmacia. 11 Si (B) Lucas na lamang ang kasama ko. Himukin mong sumama sa iyo si Marcos papunta rito, sapagkat malaking tulong siya sa aking gawain. 12 Pinapunta (C) ko si Tiquico sa Efeso. 13 Dalhin (D) mo rito ang aking balabal na iniwan ko kay Carpo sa Troas. Dalhin mo rin ang aking mga aklat, lalo na iyong mga yari sa balat. 14 Napakasama (E) ng ginawa sa akin ng panday-tansong si Alejandro. Ang Panginoon na ang bahalang gumanti sa kanyang ginawa. 15 Mahigpit ang pagtutol niya sa ating ipinapangaral, kaya mag-ingat ka sa kanya. 16 Sa unang paglilitis ay walang sumama sa akin; pinabayaan ako ng lahat. Huwag nawa itong ibilang ng Panginoon laban sa kanila. 17 Ngunit hindi ako pinabayaan ng Panginoon! Sinamahan niya ako at binigyan ng lakas upang maipahayag ang mensahe at mapakinggan ito ng lahat ng mga Hentil. At gaya ng pagkaligtas mula sa bibig ng leon, ako'y naligtas mula sa tiyak na kamatayan. 18 Ang Panginoon ang magliligtas sa akin sa bawat masamang gawa at siya rin ang maghahatid sa akin sa kanyang kaharian sa langit. Sa kanya ang kaluwalhatian magpakailanman. Amen.

Huling Pagbati at Basbas

19 Ikumusta (F) mo ako kina Priscila at Aquila at sa sambahayan ni Onesiforo. 20 Nanatili (G) si Erasto sa Corinto, si Trofimo naman ay iniwan kong maysakit sa Mileto. 21 Pilitin mong makapunta dito bago magtaglamig. Kinukumusta ka nina Eubulo, Pudente, Lino, Claudia, at ng lahat ng mga kapatid. 22 Sumaiyo nawa ang Panginoon.[a] Sumainyo ang lahat ng biyaya ng Diyos.[b]

Footnotes

  1. 2 Timoteo 4:22 Sa Griyego, sumaiyong Espiritu.
  2. 2 Timoteo 4:22 Sa ibang mga kasulatan ay mayroong Amen.