2 Samuel 7
New Century Version
David Wants to Build a Temple
7 King David was living in his palace, and the Lord had given him peace from all his enemies around him. 2 Then David said to Nathan the prophet, “Look, I am living in a palace made of cedar wood, but the Ark of God is in a tent!”
3 Nathan said to the king, “Go and do what you really want to do, because the Lord is with you.”
4 But that night the Lord spoke his word to Nathan, 5 “Go and tell my servant David, ‘This is what the Lord says: Will you build a house for me to live in? 6 From the time I brought the Israelites out of Egypt until now I have not lived in a house. I have been moving around all this time with a tent as my home. 7 As I have moved with the Israelites, I have never said to the tribes, whom I commanded to take care of my people Israel, “Why haven’t you built me a house of cedar?”’
8 “You must tell my servant David, ‘This is what the Lord All-Powerful says: I took you from the pasture and from tending the sheep and made you leader of my people Israel. 9 I have been with you everywhere you have gone and have defeated your enemies for you. I will make you as famous as any of the great people on the earth. 10 Also I will choose a place for my people Israel, and I will plant them so they can live in their own homes. They will not be bothered anymore. Wicked people will no longer bother them as they have in the past 11 when I chose judges for my people Israel. But I will give you peace from all your enemies. I also tell you that I will make your descendants kings of Israel after you.
12 “‘When you die and join your ancestors, I will make one of your sons the next king, and I will set up his kingdom. 13 He will build a house for me, and I will let his kingdom rule always. 14 I will be his father, and he will be my son. When he sins, I will use other people to punish him. They will be my whips. 15 I took away my love from Saul, whom I removed before you, but I will never stop loving your son. 16 But your family and your kingdom will continue always before me. Your throne will last forever.’”
17 Nathan told David everything God had said in this vision.
David Prays to God
18 Then King David went in and sat in front of the Lord. David said, “Lord God, who am I? What is my family? Why did you bring me to this point? 19 But even this is not enough for you, Lord God. You have also made promises about my future family. This is extraordinary, Lord God.
20 “What more can I say to you, Lord God, since you know me, your servant, so well! 21 You have done this great thing because you said you would and because you wanted to, and you have let me know about it. 22 This is why you are great, Lord God! There is no one like you. There is no God except you. We have heard all this ourselves! 23 There is no nation like your people Israel. They are the only people on earth that God chose to be his own. You made your name well known. You did great and wonderful miracles for them. You went ahead of them and forced other nations and their gods out of the land. You freed your people from slavery in Egypt. 24 You made the people of Israel your very own people forever, and, Lord, you are their God.
25 “Now, Lord God, keep the promise forever that you made about my family and me, your servant. Do what you have said. 26 Then you will be honored always, and people will say, ‘The Lord All-Powerful is God over Israel!’ And the family of your servant David will continue before you.
27 “Lord All-Powerful, the God of Israel, you have said to me, ‘I will make your family great.’ So I, your servant, am brave enough to pray to you. 28 Lord God, you are God, and your words are true. And you have promised these good things to me, your servant. 29 Please, bless my family. Let it continue before you always. Lord God, you have said so. With your blessing let my family always be blessed.”
2 Samuel 7
New English Translation
The Lord Establishes a Covenant with David
7 The king settled into his palace,[a] for the Lord gave him relief[b] from all his enemies on all sides.[c] 2 The king said to Nathan the prophet, “Look! I am living in a palace made from cedar, while the ark of God sits in the middle of a tent.” 3 Nathan replied to the king, “You should go[d] and do whatever you have in mind,[e] for the Lord is with you.” 4 That night the Lord’s message came to Nathan, 5 “Go, tell my servant David, ‘This is what the Lord has said: Do you really intend to build a house for me to live in? 6 I have not lived in a house from the time I brought the Israelites up from Egypt to the present day. Instead, I was traveling with them and living in a tent.[f] 7 Wherever I moved among all the Israelites, I did not say[g] to any of their leaders[h] whom I appointed to care for[i] my people Israel, “Why have you not built me a house made from cedar?”’
8 “So now, say this to my servant David, ‘This is what the Lord of Heaven’s Armies has said: I took you from the pasture and from your work as a shepherd[j] to make you leader of my people Israel. 9 I was with you wherever you went, and I defeated[k] all your enemies before you. Now I will make you as famous as the great men of the earth.[l] 10 I will establish a place for my people Israel and settle[m] them there; they will live there and not be disturbed[n] anymore. Violent men[o] will not oppress them again, as they did in the beginning 11 and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. Instead, I will give you relief[p] from all your enemies. The Lord declares[q] to you that he himself[r] will build a dynastic house[s] for you. 12 When the time comes for you to die,[t] I will raise up your descendant, one of your own sons, to succeed you,[u] and I will establish his kingdom. 13 He will build a house for my name, and I will make his dynasty permanent.[v] 14 I will become his father and he will become my son. When he sins, I will correct him with the rod of men and with wounds inflicted by human beings. 15 But my loyal love will not be removed from him as I removed it from Saul, whom I removed from before you. 16 Your house and your kingdom will stand before me[w] permanently; your dynasty[x] will be permanent.’” 17 Nathan told David all these words that were revealed to him.[y]
David Offers a Prayer to God
18 King David went in, sat before the Lord, and said, “Who am I, O Sovereign Lord, and what is my family,[z] that you should have brought me to this point? 19 And you didn’t stop there, O Lord God! You have also spoken about the future of your servant’s family.[aa] Is this your usual way of dealing with men,[ab] O Sovereign Lord? 20 What more can David say to you? You have given your servant special recognition,[ac] O Sovereign Lord! 21 For the sake of your promise and according to your purpose[ad] you have done this great thing in order to reveal it to your servant.[ae] 22 Therefore you are great, O Sovereign Lord, for there is none like you. There is no God besides you! What we have heard is true.[af] 23 Who is like your people, Israel, a unique nation[ag] on the earth? Their God[ah] went[ai] to claim[aj] a nation for himself and to make a name for himself! You did great and awesome acts for your land,[ak] before your people whom you delivered for yourself from the Egyptian empire and its gods.[al] 24 You made Israel your very own people for all time.[am] You, O Lord, became their God. 25 So now, O Lord God, make this promise you have made about your servant and his family a permanent reality.[an] Do as you promised,[ao] 26 so you may gain lasting fame,[ap] as people say,[aq] ‘The Lord of Heaven’s Armies is God over Israel!’ The dynasty[ar] of your servant David will be established before you, 27 for you, O Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, have told[as] your servant, ‘I will build you a dynastic house.’[at] That is why your servant has had the courage[au] to pray this prayer to you. 28 Now, O Sovereign Lord, you are the true God.[av] May your words prove to be true![aw] You have made this good promise to your servant.[ax] 29 Now be willing to bless your servant’s dynasty[ay] so that it may stand permanently before you, for you, O Sovereign Lord, have spoken. By your blessing may your servant’s dynasty be blessed from now on into the future!”[az]
Footnotes
- 2 Samuel 7:1 tn Heb “house” (also in the following verse).
- 2 Samuel 7:1 tn Or “rest.”
- 2 Samuel 7:1 tn The translation understands the disjunctive clause in v. 1b as circumstantial-causal.
- 2 Samuel 7:3 tc Several medieval Hebrew mss and the Syriac Peshitta lack this word.
- 2 Samuel 7:3 tn Heb “all that is in your heart.”
- 2 Samuel 7:6 tn Heb “in a tent and in a dwelling.” The expression is a hendiadys, using two terms to express one idea.
- 2 Samuel 7:7 tn Heb “Did I speak a word?” In the Hebrew text the statement is phrased as a rhetorical question.
- 2 Samuel 7:7 tn Heb “tribes of Israel” (so KJV, NASB, NCV), but the parallel passage in 1 Chr 17:6 has “judges of Israel.”
- 2 Samuel 7:7 tn Heb “whom I commanded to shepherd” (so NIV, NRSV).
- 2 Samuel 7:8 tn Heb “and from after the sheep.”
- 2 Samuel 7:9 tn Heb “cut off.”
- 2 Samuel 7:9 tn Heb “and I will make for you a great name like the name of the great ones who are in the earth.”
- 2 Samuel 7:10 tn Heb “plant.”
- 2 Samuel 7:10 tn Heb “shaken.”
- 2 Samuel 7:10 tn Heb “the sons of violence.”
- 2 Samuel 7:11 tn Or “rest.”
- 2 Samuel 7:11 tn In the Hebrew text the verb is apparently perfect with vav consecutive, which would normally suggest a future sense (“he will declare”; so the LXX, ἀπαγγελεῖ [apangelei]). But the context seems instead to call for a present or past nuance (“he declares” or “he has declared”). The synoptic passage in 1 Chr 17:10 has וָאַגִּד (vaʾaggid, “and I declared”). The construction used in 2 Sam 7:11 highlights this important statement.
- 2 Samuel 7:11 tn Heb “the Lord.”
- 2 Samuel 7:11 tn Heb “house,” but used here in a metaphorical sense, referring to a royal dynasty. Here the Lord’s use of the word plays off the literal sense that David had in mind as he contemplated building a temple for the Lord. To reflect this in the English translation the adjective “dynastic” has been supplied.
- 2 Samuel 7:12 tn Heb, “when your days are full and you lie down with your ancestors.”
- 2 Samuel 7:12 tn Heb “your seed after you who comes out from your insides.”
- 2 Samuel 7:13 tn Heb “and I will establish the throne of his kingdom permanently.”
- 2 Samuel 7:16 tc Heb “before you.” A few medieval Hebrew mss read instead “before me,” which makes better sense contextually. (See also the LXX and the Syriac Peshitta.) The MT reading is probably the result of dittography (note the כ [kaf] at the beginning of the next form), with the extra כ then being interpreted as a pronominal suffix.
- 2 Samuel 7:16 tn Heb “throne.”
- 2 Samuel 7:17 tn Heb “according to all these words and according to all this revelation, so Nathan said to David.”
- 2 Samuel 7:18 tn Heb “house.”
- 2 Samuel 7:19 tn Heb “and this was small in your eyes, O Lord God, so you spoke concerning the house of your servant for a distance.”
- 2 Samuel 7:19 tn Heb “and this [is] the law of man”; KJV “is this the manner of man, O Lord God?”; NAB “this too you have shown to man”; NRSV “May this be instruction for the people, O Lord God!” This part of the verse is very enigmatic; no completely satisfying solution has yet been suggested. The present translation tries to make sense of the MT by understanding the phrase as a question that underscores the uniqueness of God’s dealings with David as described here. The parallel passage in 1 Chr 17:17 reads differently (see the note there).
- 2 Samuel 7:20 tn Heb “and you know your servant.” The verb here refers to recognizing another in a special way and giving them special treatment (see 1 Chr 17:18). Some English versions take this to refer to the Lord’s knowledge of David himself: CEV “you know my thoughts”; NLT “know what I am really like.”
- 2 Samuel 7:21 tn Heb “for the sake of your word and according to your heart.”
- 2 Samuel 7:21 tn Heb “to make known, your servant.”
- 2 Samuel 7:22 tn Heb “in all which we heard with our ears.” The phrase translated “in all” בְּכֹל (bekhol) should probably be emended to “according to all” כְּכֹל (kekhol).
- 2 Samuel 7:23 tn Heb “a nation, one.”
- 2 Samuel 7:23 tn Heb “whose God” or “because God.” In the Hebrew text this clause is subordinated to what precedes. The clauses are separated in the translation for stylistic reasons.
- 2 Samuel 7:23 tn The verb is plural in Hebrew, agreeing grammatically with the divine name, which is a plural of degree.
- 2 Samuel 7:23 tn Heb “redeem.”
- 2 Samuel 7:23 tn Heb “and to do for you [plural form] the great [thing] and awesome [things] for your land.”
- 2 Samuel 7:23 tn Heb “from Egypt, nations and their gods.” The LXX has “nations and tents,” which reflects a mistaken metathesis of letters in אֶלֹהָיו (ʾelohayv, “its gods”) and אֹהָלָיו (ʾohalayv, “its tents”).
- 2 Samuel 7:24 tn Heb “and you established for yourself your people Israel for yourself for a people permanently.”
- 2 Samuel 7:25 tn Heb “and now, O Lord God, the word which you spoke concerning your servant and concerning his house, establish permanently.”
- 2 Samuel 7:25 tn Heb “as you have spoken.”
- 2 Samuel 7:26 tn Heb “and your name might be great permanently.” Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav conjunctive indicates purpose/result.
- 2 Samuel 7:26 tn Heb “saying.” The words “as people” are supplied in the translation for clarification and stylistic reasons.
- 2 Samuel 7:26 tn Heb “the house.” See the note on “dynastic house” in the following verse.
- 2 Samuel 7:27 tn Heb “have uncovered the ear of.”
- 2 Samuel 7:27 tn Heb “a house.” This maintains the wordplay from v. 11 (see the note on the word “house” there) and is continued in v. 29.
- 2 Samuel 7:27 tn Heb “has found his heart.”
- 2 Samuel 7:28 tn Heb “the God.” The article indicates uniqueness here.
- 2 Samuel 7:28 tn The translation understands the prefixed verb form as a jussive, indicating David’s wish/prayer. Another option is to take the form as an imperfect and translate “your words are true.”
- 2 Samuel 7:28 tn Heb “and you have spoken to your servant this good thing.”
- 2 Samuel 7:29 tn Heb “house” (again later in this verse). See the note on “dynastic house” in v. 27.
- 2 Samuel 7:29 tn Or “permanently”; cf. NLT “it is an eternal blessing.”
2 Samuel 7
New King James Version
God’s Covenant with David(A)
7 Now it came to pass (B)when the king was dwelling in his house, and the Lord had given him rest from all his enemies all around, 2 that the king said to Nathan the prophet, “See now, I dwell in (C)a house of cedar, (D)but the ark of God dwells inside tent (E)curtains.”
3 Then Nathan said to the king, “Go, do all that is in your (F)heart, for the Lord is with you.”
4 But it happened that night that the word of the Lord came to Nathan, saying, 5 “Go and tell My servant David, ‘Thus says the Lord: (G)“Would you build a house for Me to dwell in? 6 For I have not dwelt in a house (H)since the time that I brought the children of Israel up from Egypt, even to this day, but have moved about in (I)a tent and in a tabernacle. 7 Wherever I have (J)moved about with all the children of Israel, have I ever spoken a word to anyone from the tribes of Israel, whom I commanded (K)to shepherd My people Israel, saying, ‘Why have you not built Me a house of cedar?’ ” ’ 8 Now therefore, thus shall you say to My servant David, ‘Thus says the Lord of hosts: (L)“I took you from the sheepfold, from following the sheep, to be ruler over My people, over Israel. 9 And (M)I have been with you wherever you have gone, (N)and have [a]cut off all your enemies from before you, and have made you a great name, like the name of the great men who are on the earth. 10 Moreover I will appoint a place for My people Israel, and will (O)plant them, that they may dwell in a place of their own and move no more; (P)nor shall the sons of wickedness oppress them anymore, as previously, 11 (Q)since the time that I commanded judges to be over My people Israel, and have caused you to rest from all your enemies. Also the Lord [b]tells you (R)that He will make you a [c]house.
12 (S)“When your days are fulfilled and you (T)rest with your fathers, (U)I will set up your seed after you, who will come from your body, and I will establish his kingdom. 13 (V)He shall build a house for My name, and I will (W)establish the throne of his kingdom forever. 14 (X)I will be his Father, and he shall be (Y)My son. If he commits iniquity, I will chasten him with the rod of men and with the [d]blows of the sons of men. 15 But My mercy shall not depart from him, (Z)as I took it from Saul, whom I removed from before you. 16 And (AA)your house and your kingdom shall be established forever before [e]you. Your throne shall be established forever.” ’ ”
17 According to all these words and according to all this vision, so Nathan spoke to David.
David’s Thanksgiving to God(AB)
18 Then King David went in and sat before the Lord; and he said: (AC)“Who am I, O Lord God? And what is my house, that You have brought me this far? 19 And yet this was a small thing in Your sight, O Lord God; and You have also spoken of Your servant’s house for a great while to come. (AD)Is this the manner of man, O Lord God? 20 Now what more can David say to You? For You, Lord God, (AE)know Your servant. 21 For Your word’s sake, and according to Your own heart, You have done all these great things, to make Your servant know them. 22 Therefore (AF)You are great, [f]O Lord God. For (AG)there is none like You, nor is there any God besides You, according to all that we have heard with our (AH)ears. 23 And who is like Your people, like Israel, (AI)the one nation on the earth whom God went to redeem for Himself as a people, to make for Himself a name—and to do for Yourself great and awesome deeds for Your land—before (AJ)Your people whom You redeemed for Yourself from Egypt, the nations, and their gods? 24 For (AK)You have made Your people Israel Your very own people forever; (AL)and You, Lord, have become their God.
25 “Now, O Lord God, the word which You have spoken concerning Your servant and concerning his house, establish it forever and do as You have said. 26 So let Your name be magnified forever, saying, ‘The Lord of hosts is the God over Israel.’ And let the house of Your servant David be established before You. 27 For You, O Lord of hosts, God of Israel, have revealed this to Your servant, saying, ‘I will build you a house.’ Therefore Your servant has found it in his heart to pray this prayer to You.
28 “And now, O Lord God, You are God, and (AM)Your words are true, and You have promised this goodness to Your servant. 29 Now therefore, let it please You to bless the house of Your servant, that it may continue before You forever; for You, O Lord God, have spoken it, and with Your blessing let the house of Your servant be blessed (AN)forever.”
Footnotes
- 2 Samuel 7:9 destroyed
- 2 Samuel 7:11 declares to you
- 2 Samuel 7:11 Royal dynasty
- 2 Samuel 7:14 strokes
- 2 Samuel 7:16 LXX Me
- 2 Samuel 7:22 Tg., Syr. O Lord God
The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
