1 Timothy 1
Living Bible
1 From: Paul, a missionary of Jesus Christ, sent out by the direct command of God our Savior and by Jesus Christ our Lord—our only hope.
2 To: Timothy.
Timothy, you are like a son to me in the things of the Lord. May God our Father and Jesus Christ our Lord show you his kindness and mercy and give you great peace of heart and mind.
3-4 As I said when I left for Macedonia, please stay there in Ephesus and try to stop the men who are teaching such wrong doctrine. Put an end to their myths and fables, and their idea of being saved by finding favor with an endless chain of angels leading up to God—wild ideas that stir up questions and arguments instead of helping people accept God’s plan of faith. 5 What I am eager for is that all the Christians there will be filled with love that comes from pure hearts, and that their minds will be clean and their faith strong.
6 But these teachers have missed this whole idea and spend their time arguing and talking foolishness. 7 They want to become famous as teachers of the laws of Moses when they haven’t the slightest idea what those laws really show us. 8 Those laws are good when used as God intended. 9 But they were not made for us, whom God has saved; they are for sinners who hate God, have rebellious hearts, curse and swear, attack their fathers and mothers, and murder. 10-11 Yes, these laws are made to identify as sinners all who are immoral and impure: homosexuals, kidnappers, liars, and all others who do things that contradict the glorious Good News of our blessed God, whose messenger I am.
12 How thankful I am to Christ Jesus our Lord for choosing me as one of his messengers, and giving me the strength to be faithful to him, 13 even though I used to scoff at the name of Christ. I hunted down his people, harming them in every way I could. But God had mercy on me because I didn’t know what I was doing, for I didn’t know Christ at that time. 14 Oh, how kind our Lord was, for he showed me how to trust him and become full of the love of Christ Jesus.
15 How true it is, and how I long that everyone should know it, that Christ Jesus came into the world to save sinners—and I was the greatest of them all. 16 But God had mercy on me so that Christ Jesus could use me as an example to show everyone how patient he is with even the worst sinners, so that others will realize that they, too, can have everlasting life. 17 Glory and honor to God forever and ever. He is the King of the ages, the unseen one who never dies; he alone is God, and full of wisdom. Amen.
18 Now, Timothy, my son, here is my command to you: Fight well in the Lord’s battles, just as the Lord told us through his prophets that you would. 19 Cling tightly to your faith in Christ and always keep your conscience clear, doing what you know is right. For some people have disobeyed their consciences and have deliberately done what they knew was wrong. It isn’t surprising that soon they lost their faith in Christ after defying God like that. 20 Hymenaeus and Alexander are two examples of this. I had to give them over to Satan to punish them until they could learn not to bring shame to the name of Christ.
1 Timoteusbrevet 1
Svenska Folkbibeln 2015
Hälsning
1 (A) Från Paulus, Kristi Jesu apostel på uppdrag av Gud, vår Frälsare, och Kristus Jesus, vårt hopp. 2 (B) Till Timoteus, mitt äkta barn i tron. Nåd, barmhärtighet och frid från Gud Fadern och Kristus Jesus, vår Herre.
Varning för villolärare
3 (C) Som jag uppmanade dig redan när jag var på väg mot Makedonien, vill jag att du stannar i Efesos och förmanar vissa där att inte förkunna falska läror 4 (D) eller ägna sig åt myter och ändlösa släktregister. Sådant leder till strider och tjänar inte Guds frälsningsplan genom tron.
5 (E) Målet med förmaningen är kärlek ur ett rent hjärta, ett gott samvete och en uppriktig tro. 6 (F) Det målet har vissa missat och förfallit till tomt prat. 7 De vill vara lärare i lagen men förstår varken vad de säger eller vad de så säkert uttalar sig om.
8 (G) Men vi vet att lagen är god, om man använder den rätt 9 (H) och inser att den inte är till för rättfärdiga utan för laglösa och rebeller, gudlösa och syndare, oheliga och oandliga. Lagen är till för dem som misshandlar[a] sin far och mor, för mördare, 10 (I) för dem som lever i otukt och homosexualitet, för slavhandlare, lögnare, menedare och allt annat som går emot den sunda läran, 11 (J) enligt evangeliet om den salige Gudens härlighet som har anförtrotts mig.
Aposteln frälst av nåd
12 Jag tackar honom som har gett mig kraft, Kristus Jesus vår Herre, för att han ansåg mig värd förtroende och tog mig i sin tjänst, 13 (K) jag som förr var en hädare, förföljare och våldsman. Men jag mötte barmhärtighet därför att jag i min otro inte visste vad jag gjorde.
14 (L) Vår Herres nåd överflödade med tro och kärlek i Kristus Jesus. 15 (M) Det är ett ord att lita på och värt att tas emot av alla, att Kristus Jesus kom till världen för att frälsa syndare – och bland dem är jag den störste! 16 Men jag mötte barmhärtighet, för att Kristus Jesus skulle få visa hela sitt tålamod först mot mig, som en förebild för dem som ska komma till tro på honom och få evigt liv. 17 (N) Ära och pris åt evighetens[b] Kung, den odödlige, osynlige, ende Guden, i evigheters evighet. Amen.
Den goda kampen
18 (O) Detta uppdrag att förmana anförtror jag nu åt dig, mitt barn Timoteus, i enlighet med de profetord som en gång uttalades över dig. I kraft av dem ska du kämpa den goda kampen, 19 (P) i tro och med rent samvete. Detta har vissa avvisat, och de har lidit skeppsbrott i tron. 20 (Q) Bland dem är Hymeneus[c] och Alexander[d], som jag har överlämnat åt Satan[e] för att de ska tuktas så att de inte hädar.
Footnotes
- 1:9 misshandlar Annan översättning: "mördar".
- 1:17 evighetens Annan översättning: "universums".
- 1:20 Hymeneus Enligt 2 Tim 2:17f påstod han att de dödas uppståndelse redan hade ägt rum.
- 1:20 Alexander En kopparsmed som hade gjort "mycket ont" mot Paulus (2 Tim 4:14). Möjligen samme judiske man som försökte hålla tal vid upploppet mot Paulus (Apg 19:33).
- 1:20 överlämnat åt Satan Troligen liktydigt med att uteslutas ur församlingen (jfr 1 Kor 5:2f).
1 Timothy 1
King James Version
1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Saviour, and Lord Jesus Christ, which is our hope;
2 Unto Timothy, my own son in the faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord.
3 As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine,
4 Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: so do.
5 Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned:
6 From which some having swerved have turned aside unto vain jangling;
7 Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm.
8 But we know that the law is good, if a man use it lawfully;
9 Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,
10 For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;
11 According to the glorious gospel of the blessed God, which was committed to my trust.
12 And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry;
13 Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.
14 And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus.
15 This is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief.
16 Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.
17 Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen.
18 This charge I commit unto thee, son Timothy, according to the prophecies which went before on thee, that thou by them mightest war a good warfare;
19 Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made shipwreck:
20 Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme.
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation