Add parallel Print Page Options

Pagbati

Mula kay Pablo, apostol ni Cristo Jesus ayon sa utos ng Diyos na ating Tagapagligtas, at ni Cristo Jesus na ating pag-asa.

Kay Timoteo na tunay kong anak sa pananampalataya:

Sumaiyo ang kagandahang-loob, habag, at kapayapaang mula sa Diyos Ama at mula kay Cristo Jesus na ating Panginoon.

Mga Babala Laban sa Maling Doktrina

Gaya ng tagubilin ko sa iyo noong ako'y papunta ng Macedonia, ibig kong manatili ka sa Efeso upang pagsabihan mo ang ilang tao na huwag magturo ng maling aral, at huwag pag-aksayahan ng panahon ang mga alamat at mahahabang talaan ng mga angkan. Nagiging dahilan lamang ang mga iyan ng mga pagtatalo at hindi nakatutulong kaninuman na magawa ang plano ng Diyos, na magagawa lamang sa pamamagitan ng pananampalataya. Layunin ng tagubiling ito ay pag-ibig na nagmumula sa isang pusong dalisay, malinis na budhi at taos-pusong pananampalataya. Tinalikuran na ng ilan ang mga bagay na ito at bumaling sa mga usaping walang-saysay. Nais nilang maging mga tagapagturo ng Kautusan kahit hindi nila nauunawaan ang kanilang mga sinasabi ni ang mga bagay na buong tiwala nilang ipinapangaral.

Alam nating mabuti ang Kautusan kung gagamitin ito sa tamang paraan. Alalahanin nating hindi ginawa ang Kautusan para sa mga matuwid kundi para sa mga sumusuway sa batas, sa mapanghimagsik, sa mga hindi maka-Diyos at sa mga makasalanan; para ito sa mga masasama at lapastangan; para sa mga pumapatay ng ama o ina, sa mga mamamatay-tao. 10 Ibinigay rin ang Kautusan para sa mga imoral, mga nakikipagtalik sa kapwa lalaki o babae, para sa mga sapilitang kumukuha ng tao upang ibenta bilang alipin; para sa mga sinungaling at bulaang saksi. Ang Kautusan ay para sa lahat na sumasalungat sa mabuting aral 11 na naaayon sa maluwalhating ebanghelyo ng mapagpalang Diyos. Ito ang balitang ipinagkatiwala sa akin.

Pasasalamat sa Kagandahang-loob ng Diyos

12 Nagpapasalamat ako sa ating Panginoong Cristo Jesus na nagbigay sa akin ng lakas para dito, sapagkat itinuring niya akong karapat-dapat at hinirang na maglingkod sa kanya. 13 Bagama't ako noon ay lapastangan, nang-uusig, at marahas na tao, kinahabagan niya ako sapagkat nagawa ko ang mga bagay na iyon dahil sa aking kamangmangan nang hindi pa ako sumasampalataya. 14 Sumagana sa akin ang kagandahang-loob ng Panginoon, kasama ang pananampalataya at pag-ibig na nakay Cristo Jesus. 15 Mapagkakatiwalaan ang salitang ito at nararapat tanggapin ng lahat: Dumating si Cristo Jesus sa sanlibutan upang iligtas ang mga makasalanan, at ako ang pinakamasama sa lahat. 16 Ngunit ito mismo ang dahilan kung bakit niya ako kinahabagan, upang sa pamamagitan ko na pinakamasama ay maipakita ni Cristo Jesus kung gaano siya katiyaga at maging halimbawa ito sa mga sasampalataya at bibigyan ng walang-hanggang buhay. 17 Ngayon, sa Haring walang-hanggan, walang-kamatayan at di nakikita, ang iisang Diyos, sumakanya ang karangalan at kaluwalhatian magpakailanpaman. Amen.

18 Timoteo, anak ko, itinatagubilin ko sa iyo ang mga bagay na ito ayon sa mga propesiya noon ukol sa iyo upang sa pamamagitan ng mga ito ay masigla kang makipaglaban gaya ng mabuting kawal, 19 tumitibay sa pananampalataya at nagtataglay ng malinis na budhi. Tinalikuran ito ng iba, kaya naman natulad sa isang barkong nawasak ang kanilang pananampalataya. 20 Kasama sa mga ito ay sina Himeneo at Alejandro na mga ipinaubaya ko na kay Satanas upang sila ay maturuang huwag nang lumapastangan.

Advice to a Young Preacher

From Paul, an apostle of Christ Jesus, by the command of God our Savior and Christ Jesus our hope.

To Timothy, a true son to me because you believe.

Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.

Warning Against False Teaching

I want you to stay in Ephesus. I asked you to do that when I went into Macedonia. Some people there in Ephesus are teaching false things. Stay there so that you can command them to stop. Tell them not to spend their time on stories that are not true and on long lists of names in family histories. These things only bring arguments; they do not help God’s work. God’s work is done by faith. The purpose of this command is for people to have love. To have this love they must have a pure heart, they must do what they know is right, and they must have true faith. Some people have wandered away from these things. They talk about things that are worth nothing. They want to be teachers of the law, but they do not know what they are talking about. They do not even understand what they say they are sure about.

We know that the law is good if a man uses it right. We also know that the law is not made for good men. The law is made for people who are against the law and for those who refuse to follow the law. It is for people who are against God and are sinful, who are unholy and ungodly, who kill their fathers and mothers, who murder, 10 who take part in sexual sins, men who have physical relations with other men, those who sell slaves, who tell lies, who speak falsely, and who do anything against the true teaching of God. 11 That teaching is part of the Good News that God gave me to tell. That glorious Good News is from the blessed God.

Thanks for God’s Mercy

12 I thank Christ Jesus our Lord because he trusted me and gave me this work of serving him. And he gives me strength. 13 In the past I spoke against Christ and persecuted him and did all kinds of things to hurt him. But God showed mercy to me because I did not know what I was doing. I did those things when I did not believe. 14 But the grace of our Lord was fully given to me. And with that grace came the faith and love that are in Christ Jesus.

15 What I say is true, and you should fully accept it: Christ Jesus came into the world to save sinners. And I am the worst of those sinners. 16 But I was given mercy. I was given mercy so that in me Christ Jesus could show that he has patience without limit. And he showed his patience with me, the worst of all sinners. Christ wanted me to be an example for those who would believe in him and have life forever. 17 Honor and glory to the King that rules forever! He cannot be destroyed and cannot be seen. Honor and glory forever and ever to the only God. Amen.

18 Timothy, you are like a son to me. I am giving you a command that agrees with the prophecies that were given about you in the past. I tell you this so that you can follow those prophecies and fight the good fight of faith. 19 Continue to have faith and do what you know is right. Some people have not done this. Their faith has been destroyed. 20 Hymenaeus and Alexander are men who have done that. I have given them to Satan so that they will learn not to speak against God.

Paul, an apostle of Christ Jesus by the command of God(A) our Savior(B) and of Christ Jesus our hope,(C)

To Timothy(D) my true son(E) in the faith:

Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.(F)

Timothy Charged to Oppose False Teachers

As I urged you when I went into Macedonia,(G) stay there in Ephesus(H) so that you may command certain people not to teach false doctrines(I) any longer or to devote themselves to myths(J) and endless genealogies.(K) Such things promote controversial speculations(L) rather than advancing God’s work—which is by faith. The goal of this command is love, which comes from a pure heart(M) and a good conscience(N) and a sincere faith.(O) Some have departed from these and have turned to meaningless talk. They want to be teachers(P) of the law, but they do not know what they are talking about or what they so confidently affirm.(Q)

We know that the law is good(R) if one uses it properly. We also know that the law is made not for the righteous(S) but for lawbreakers and rebels,(T) the ungodly and sinful, the unholy and irreligious, for those who kill their fathers or mothers, for murderers, 10 for the sexually immoral, for those practicing homosexuality, for slave traders and liars and perjurers—and for whatever else is contrary to the sound doctrine(U) 11 that conforms to the gospel concerning the glory of the blessed God, which he entrusted to me.(V)

The Lord’s Grace to Paul

12 I thank Christ Jesus our Lord, who has given me strength,(W) that he considered me trustworthy, appointing me to his service.(X) 13 Even though I was once a blasphemer and a persecutor(Y) and a violent man, I was shown mercy(Z) because I acted in ignorance and unbelief.(AA) 14 The grace of our Lord was poured out on me abundantly,(AB) along with the faith and love that are in Christ Jesus.(AC)

15 Here is a trustworthy saying(AD) that deserves full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners(AE)—of whom I am the worst. 16 But for that very reason I was shown mercy(AF) so that in me, the worst of sinners, Christ Jesus might display his immense patience(AG) as an example for those who would believe(AH) in him and receive eternal life.(AI) 17 Now to the King(AJ) eternal, immortal,(AK) invisible,(AL) the only God,(AM) be honor and glory for ever and ever. Amen.(AN)

The Charge to Timothy Renewed

18 Timothy, my son,(AO) I am giving you this command in keeping with the prophecies once made about you,(AP) so that by recalling them you may fight the battle well,(AQ) 19 holding on to faith and a good conscience,(AR) which some have rejected and so have suffered shipwreck with regard to the faith.(AS) 20 Among them are Hymenaeus(AT) and Alexander,(AU) whom I have handed over to Satan(AV) to be taught not to blaspheme.