1 Samuel 31
Living Bible
31 Meanwhile the Philistines had begun the battle against Israel, and the Israelis fled from them and were slaughtered wholesale on Mount Gilboa. 2 The Philistines closed in on Saul and killed his sons Jonathan, Abinidab, and Malchishua.
3-4 Then the archers overtook Saul and wounded him badly. He groaned to his armor bearer, “Kill me with your sword before these heathen Philistines capture me and torture me.” But his armor bearer was afraid to, so Saul took his own sword and fell upon the point of the blade, and it pierced him through. 5 When his armor bearer saw that he was dead, he also fell upon his sword and died with him. 6 So Saul, his armor bearer, his three sons, and his troops died together that same day.
7 When the Israelis on the other side of the valley and beyond the Jordan heard that their comrades had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned their cities; and the Philistines lived in them.
8 The next day when the Philistines went out to strip the dead, they found the bodies of Saul and his three sons on Mount Gilboa. 9 They cut off Saul’s head and stripped off his armor and sent the wonderful news of Saul’s death to their idols and to the people throughout their land.
10 His armor was placed in the temple of Ashtaroth, and his body was fastened to the wall of Beth-shan.
11 But when the people of Jabesh-gilead heard what the Philistines had done, 12 warriors from that town traveled all night to Beth-shan and took down the bodies of Saul and his sons from the wall and brought them to Jabesh, where they cremated them. 13 Then they buried their remains beneath the oak tree at Jabesh and fasted for seven days.
1 Samuel 31
New Catholic Bible
Chapter 31[a]
The Death of Saul. 1 Now the Philistines fought against Israel, and the Israelites fled before the Philistines, and many were killed at Mount Gilboa. 2 The Philistines pressed hard upon Saul and his sons. His sons, Jonathan, Abinadab, and Malchishua were killed by the Philistines.
3 There was fierce fighting around Saul, and when the archers found their mark, they seriously wounded him. 4 Saul said to his armor-bearer, “Draw your sword and thrust it through me, lest these uncircumcised come and thrust me through and abuse me.” But the armor-bearer would not do this for he was terrified. Saul, therefore, took his sword and fell upon it. 5 When his armor-bearer saw that Saul was dead, he, too, fell upon his sword and died with him.
6 So Saul and his three sons and his armor-bearer and all of his men died together on the same day. 7 When the Israelites on the other side of the valley and those on the other side of the Jordan saw that the Israelites had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned the cities, and the Philistines came and occupied them.
8 The next day the Philistines came out to strip the dead, and they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilboa. 9 They cut off his head and stripped off his armor. They sent messengers throughout the land of the Philistines to proclaim the news in the temples of their idols and among the people. 10 They put his armor in the temple of Astartes, and they fastened his body to the wall in Beth-shan.
11 Saul Is Buried.[b] When those living in Jabesh-gilead heard what the Philistines had done to Saul, 12 all of their brave men traveled during the night and took down the bodies of Saul and his sons from the wall of Beth-shan. They went to Jabesh where they cremated them. 13 They took their bones and they buried them under a tree in Jabesh, and they fasted for seven days.[c]
Footnotes
- 1 Samuel 31:1 2 Sam 1:5-10 gives a slightly different version.
- 1 Samuel 31:11 Saul had rescued Jabesh (1 Sam 11:1-11). Cremation was forbidden, but is justified here because the decomposition of the corpses was far advanced. This is the only instance of cremation in the Bible.
- 1 Samuel 31:13 The death of Saul exposed a bitter truth to the people, who believed that a king would bring them power and prestige. They now knew that having a bad king was far worse than having no king.
撒母耳记上 31
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
扫罗之死
31 非利士人与以色列人交战,以色列人败逃,许多人在基利波山被杀。 2 非利士人穷追扫罗及其众子,杀了扫罗的儿子约拿单、亚比拿达和麦基舒亚。 3 扫罗周围战事激烈,他被弓箭手发现、射成重伤, 4 就对为他拿兵器的人说:“拔出你的刀来刺死我吧,免得那些未受割礼的人来刺杀和凌辱我。”但拿兵器的人非常害怕,不敢动手,扫罗就自己伏刀自尽了。 5 侍从看见扫罗已死,也伏刀自尽了。 6 这样,扫罗和他三个儿子,以及为他拿兵器的人和他的军队都死了。 7 平原一带和约旦河对面的以色列人见以色列军败逃、扫罗及其众子已死,都弃城而逃。于是,非利士人占据了那些城邑。
8 次日,非利士人来剥阵亡者的衣物,发现扫罗和他的三个儿子横尸基利波山, 9 就割下了扫罗的头颅,剥下他的盔甲,并派人走遍非利士全境,在他们偶像的庙里及民众中通告消息。 10 非利士人把扫罗的盔甲放在亚斯她录神庙里,把他的尸体钉在伯·珊城墙上。 11 基列·雅比人听说非利士人对扫罗的所作所为, 12 他们所有的勇士就连夜赶到伯·珊,从墙上取下扫罗和他儿子们的尸体,带到雅比火化, 13 把骨灰葬在雅比的垂丝柳树下,又为他们禁食了七天。
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
