1 Samuel 1
Nueva Biblia de las Américas
Oración de Ana
1 Había un hombre de Ramataim de Zofim(A), de la región montañosa de Efraín(B), que se llamaba Elcana, hijo de Jeroham(C), hijo de Eliú, hijo de Tohu, hijo de Zuf, el efrateo. 2 Elcana tenía dos mujeres(D): el nombre de una era Ana(E) y el[a] de la otra Penina. Penina tenía hijos, pero Ana no los tenía[b]. 3 Todos los años(F) aquel hombre subía de su ciudad para adorar y ofrecer sacrificio al Señor de los ejércitos(G) en Silo(H). Allí los dos hijos de Elí, Ofni y Finees, eran sacerdotes del Señor.
4 Cuando llegaba el día en que Elcana ofrecía sacrificio, daba porciones a Penina su mujer y a todos sus hijos e hijas(I); 5 pero a Ana le daba una doble porción, pues él amaba a Ana, aunque el Señor no le había dado hijos[c](J). 6 Su rival, Penina, la provocaba amargamente para irritarla, porque el Señor no le había dado hijos(K). 7 Esto sucedía año tras año; siempre que ella subía a la casa del Señor, Penina[d] la provocaba, por lo que Ana lloraba y no comía. 8 Entonces Elcana su marido le dijo: «Ana, ¿por qué lloras y no comes? ¿Por qué está triste tu corazón? ¿No soy yo para ti mejor que diez hijos(L)?».
9 Pero Ana se levantó después de haber comido y bebido estando en Silo, y mientras el sacerdote Elí estaba sentado en la silla junto al poste de la puerta del templo del Señor(M), 10 ella, muy angustiada[e], oraba al Señor y lloraba amargamente. 11 Entonces hizo voto(N) y dijo: «Oh Señor de los ejércitos, si te dignas mirar la aflicción de Tu sierva(O), te acuerdas de mí y no te olvidas de Tu sierva, sino que das un hijo[f] a Tu sierva, yo lo dedicaré al Señor por todos los días de su vida y nunca pasará navaja sobre su cabeza(P)».
12 Mientras ella continuaba en[g] oración delante del Señor, Elí le estaba observando la boca. 13 Pero Ana hablaba en su corazón(Q), solo sus labios se movían y su voz no se oía. Elí, pues, pensó que estaba ebria. 14 Entonces Elí le dijo: «¿Hasta cuándo estarás embriagada(R)? Echa de ti tu vino». 15 Pero Ana respondió: «No, señor mío, soy una mujer angustiada[h] en espíritu. No he bebido vino ni licor, sino que he derramado mi alma delante del Señor(S). 16 No tenga[i] a su sierva por mujer indigna[j]. Hasta ahora he estado orando[k] a causa de mi gran congoja y aflicción[l]». 17 «Ve en paz(T)», le respondió Elí, «y que el Dios de Israel te conceda la petición que le has hecho[m](U)». 18 «Halle su sierva gracia ante sus ojos(V)», le dijo ella. Entonces la mujer se puso en camino, comió y ya no estaba triste su semblante(W).
Nacimiento y dedicación de Samuel
19 A la mañana siguiente se levantaron bien temprano, adoraron delante del Señor y regresaron[n] de nuevo a su casa en Ramá(X). Y Elcana se llegó a[o] Ana su mujer, y el Señor se acordó de ella(Y). 20 Y a su debido tiempo[p], después de haber concebido, Ana dio a luz un hijo, y le puso por nombre Samuel[q], diciendo: «Porque se lo he pedido al Señor(Z)».
21 Subió el varón Elcana con toda su casa a ofrecer al Señor el sacrificio anual y a pagar su voto(AA). 22 Pero Ana no subió, pues dijo a su marido: «No subiré hasta que el niño sea destetado. Entonces lo llevaré para que se presente delante del Señor(AB) y se quede allí para siempre(AC)». 23 Elcana su marido(AD) le dijo: «Haz lo que mejor te parezca[r]. Quédate hasta que lo hayas destetado; solamente confirme el Señor Su palabra(AE)». Ana se quedó y crió a su hijo hasta que lo destetó. 24 Después de haberlo destetado, llevó consigo al niño, y lo trajo a la casa del Señor en Silo(AF), aunque el niño era pequeño. También llevó un novillo de tres años[s], un efa (22 litros) de harina y un odre de vino(AG).
25 Entonces sacrificaron el novillo(AH), y trajeron el niño a Elí(AI). 26 «¡Oh señor mío!», dijo Ana. «Vive su alma(AJ), señor mío. Yo soy la mujer que estuvo aquí junto a usted orando al Señor. 27 Por este niño oraba, y el Señor me ha concedido la petición que le hice[t](AK). 28 Por lo cual yo también lo he dedicado[u] al Señor. Todos los días de su vida estará dedicado[v](AL) al Señor». Y adoró[w] allí al Señor(AM).
Footnotes
- 1:2 Lit. el nombre.
- 1:2 Lit. no tenía hijos.
- 1:5 Lit. había cerrado su matriz.
- 1:7 Lit. ella.
- 1:10 Lit. amargada de alma.
- 1:11 Lit. simiente de varón.
- 1:12 O multiplicaba la.
- 1:15 Lit. severa.
- 1:16 Lit. des.
- 1:16 Lit. hija de Belial.
- 1:16 Lit. hablado.
- 1:16 Lit. mi provocación.
- 1:17 Lit. pedido.
- 1:19 O regresaron y fueron.
- 1:19 Lit. conoció a.
- 1:20 Lit. al correr de los días.
- 1:20 I.e. Oído por Dios.
- 1:23 Lit. Haz lo bueno a tus ojos.
- 1:24 Así en los M.M.M., la versión gr. (sept.) y la siriaca; en el T.M., tres novillos.
- 1:27 Lit. pedí.
- 1:28 Lit. cedido.
- 1:28 Lit. cedido.
- 1:28 Algunos mss. y versiones antiguas dicen: Y adoraron.
1 Samuel 1
New International Version
The Birth of Samuel
1 There was a certain man from Ramathaim,(A) a Zuphite[a](B) from the hill country(C) of Ephraim,(D) whose name was Elkanah(E) son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite. 2 He had two wives;(F) one was called Hannah and the other Peninnah. Peninnah had children, but Hannah had none.
3 Year after year(G) this man went up from his town to worship(H) and sacrifice to the Lord Almighty at Shiloh,(I) where Hophni and Phinehas, the two sons of Eli,(J) were priests of the Lord. 4 Whenever the day came for Elkanah to sacrifice,(K) he would give portions of the meat to his wife Peninnah and to all her sons and daughters.(L) 5 But to Hannah he gave a double portion(M) because he loved her, and the Lord had closed her womb.(N) 6 Because the Lord had closed Hannah’s womb, her rival kept provoking her in order to irritate her.(O) 7 This went on year after year. Whenever Hannah went up to the house of the Lord, her rival provoked her till she wept and would not eat.(P) 8 Her husband Elkanah would say to her, “Hannah, why are you weeping? Why don’t you eat? Why are you downhearted? Don’t I mean more to you than ten sons?(Q)”
9 Once when they had finished eating and drinking in Shiloh, Hannah stood up. Now Eli the priest was sitting on his chair by the doorpost of the Lord’s house.(R) 10 In her deep anguish(S) Hannah prayed to the Lord, weeping bitterly. 11 And she made a vow,(T) saying, “Lord Almighty(U), if you will only look on your servant’s misery and remember(V) me, and not forget your servant but give her a son, then I will give him to the Lord for all the days of his life,(W) and no razor(X) will ever be used on his head.”
12 As she kept on praying to the Lord, Eli observed her mouth. 13 Hannah was praying in her heart, and her lips were moving but her voice was not heard. Eli thought she was drunk 14 and said to her, “How long are you going to stay drunk? Put away your wine.”
15 “Not so, my lord,” Hannah replied, “I am a woman who is deeply troubled.(Y) I have not been drinking wine or beer; I was pouring(Z) out my soul to the Lord. 16 Do not take your servant for a wicked woman; I have been praying here out of my great anguish and grief.”(AA)
17 Eli answered, “Go in peace,(AB) and may the God of Israel grant you what you have asked of him.(AC)”
18 She said, “May your servant find favor in your eyes.(AD)” Then she went her way and ate something, and her face was no longer downcast.(AE)
19 Early the next morning they arose and worshiped before the Lord and then went back to their home at Ramah.(AF) Elkanah made love to his wife Hannah, and the Lord remembered(AG) her. 20 So in the course of time Hannah became pregnant and gave birth to a son.(AH) She named(AI) him Samuel,[b](AJ) saying, “Because I asked the Lord for him.”
Hannah Dedicates Samuel
21 When her husband Elkanah went up with all his family to offer the annual(AK) sacrifice to the Lord and to fulfill his vow,(AL) 22 Hannah did not go. She said to her husband, “After the boy is weaned, I will take him and present(AM) him before the Lord, and he will live there always.”[c]
23 “Do what seems best to you,” her husband Elkanah told her. “Stay here until you have weaned him; only may the Lord make good(AN) his[d] word.” So the woman stayed at home and nursed her son until she had weaned(AO) him.
24 After he was weaned, she took the boy with her, young as he was, along with a three-year-old bull,[e](AP) an ephah[f] of flour and a skin of wine, and brought him to the house of the Lord at Shiloh. 25 When the bull had been sacrificed, they brought the boy to Eli, 26 and she said to him, “Pardon me, my lord. As surely as you live, I am the woman who stood here beside you praying to the Lord. 27 I prayed(AQ) for this child, and the Lord has granted me what I asked of him. 28 So now I give him to the Lord. For his whole life(AR) he will be given over to the Lord.” And he worshiped the Lord there.
Footnotes
- 1 Samuel 1:1 See Septuagint and 1 Chron. 6:26-27,33-35; or from Ramathaim Zuphim.
- 1 Samuel 1:20 Samuel sounds like the Hebrew for heard by God.
- 1 Samuel 1:22 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls always. I have dedicated him as a Nazirite—all the days of his life.”
- 1 Samuel 1:23 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls, Septuagint and Syriac your
- 1 Samuel 1:24 Dead Sea Scrolls, Septuagint and Syriac; Masoretic Text with three bulls
- 1 Samuel 1:24 That is, probably about 36 pounds or about 16 kilograms
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.