1 Reis 15
O Livro
Abias rei de Judá
(2 Cr 13.1-2; 13.22–14.1)
15 1-2 Abias começou o seu reinado de apenas 3 anos, como rei de Judá, em Jerusalém, 18 anos após o início do reinado de Jeroboão, filho de Nebate, rei de Israel. A mãe de Abias chamava-se Maacá e era filha de Absalão.
3 Pecou ainda mais do que o seu pai; o seu coração não foi reto para com o Senhor, seu Deus, como tinha sido o do rei David. 4 Apesar do pecado de Abias, o Senhor lembrou-se do amor que tinha por David e não fez terminar a sua linhagem real. 5 Porque David obedecera ao Senhor durante todo o tempo da sua vida, exceto naquele assunto de Urias, o hitita.
6 Durante o reinado de Roboão continuou a haver guerra entre ele e Jeroboão. 7 O resto da história deste reinado está relatado no Livro das Crónicas dos Reis de Judá. Abias e Jeroboão guerrearam entre si. 8 Quando morreu, Abias foi enterrado em Jerusalém e o seu filho Asa sucedeu-lhe no trono.
Asa rei de Judá
(2 Cr 14.2-3; 15.16–16.6, 11-14)
9 Asa tornou-se rei de Judá, em Jerusalém, 20 anos depois de Jeroboão ter começado a reinar sobre Israel. 10 Reinou 41 anos. A sua avó era Maacá, filha de Absalão.
11 Asa fez o que era reto aos olhos do Senhor, à semelhança do seu antepassado David. 12 Expulsou do país os que praticavam a prostituição e mandou retirar todos os ídolos que os seus antepassados mandaram fazer. 13 O rei Asa retirou à sua avó Maacá a distinção de rainha-mãe, por ter sido ela quem fizera o abominável ídolo de Achera; destruiu esse ídolo desprezível, despedaçou-o e queimou-o, deitando as cinzas no ribeiro de Cedron. 14 Contudo, não foram removidos os santuários pagãos sobre as colinas, apesar do coração de Asa se manter fiel ao Senhor todo o tempo da sua vida. 15 Tornou a trazer para o templo as taças e as bacias de prata e de ouro que o seu pai tinha consagrado ao Senhor.
16 Houve guerra permanente entre o rei Asa de Judá e o rei Bacha de Israel. 17 O rei Bacha de Israel declarou-lhe guerra e construiu a fortaleza de Ramá, a fim de poder controlar a estrada de acesso a Judá.
18 Asa juntou toda a prata e ouro que ficara no templo do Senhor e no palácio real e entregou tudo aos líderes do seu reino, para levarem a Damasco como presente ao rei de Aram, Ben-Hadade, filho de Tabrimom e neto de Hezion, com esta mensagem: 19 “Vamos renovar a aliança que existia entre o teu pai e o meu. Mando-te prata e ouro para te convencer a quebrares a aliança com Bacha, rei de Israel, para que me deixe tranquilo.”
20 Ben-Hadade aceitou a proposta de Asa e mobilizou o seu exército com o fim de atacar Israel. Destruiu Ijom, Dan, Abel-Bete-Maacá, toda a Quinerete e todas as povoações de Naftali. 21 Ouvindo o que acontecera, Bacha suspendeu os trabalhos que estava a fazer na fortaleza de Ramá e voltou para Tirza. 22 O rei Asa fez circular em Judá uma proclamação pedindo a todos os homens, sem exceção, que viessem ajudar a deitar abaixo as construções de pedra e madeira. Essas pedras e madeiras foram usadas para construir Geba, em Benjamim, e a cidade de Mizpá.
23 O resto dos feitos de Asa, as suas conquistas e feitos e os nomes das povoações que mandou construir, estão escritos no Livro das Crónicas dos Reis de Judá. Na sua velhice o rei começou a padecer dos pés. 24 Quando morreu foi sepultado no cemitério real na Cidade de David. O seu filho Jeosafá tornou-se o novo rei de Judá.
Nadabe rei de Israel
25 Entretanto, em Israel, Nadabe, filho de Jeroboão, tornara-se rei. Reinou durante 2 anos, começando a reinar no segundo ano do reinado de Asa, rei de Judá. 26 Ele fez o que era mau aos olhos do Senhor. À semelhança do seu pai, adorou muito ídolos e levou Israel a pecar.
27 Foi então que Bacha, filho de Aías da tribo de Issacar, conspirou contra Nadabe e o assassinou, quando com o exército de Israel estava a sitiar a cidade filisteia de Gibetom.
Bacha rei de Israel
28 Assim, Bacha substituiu Nadabe como rei de Israel, em Tirza, durante o terceiro ano do reinado de Asa, rei de Judá. 29 Imediatamente mandou matar todos os descendentes do rei Jeroboão, não tendo ninguém da família real ficado com vida, tal como o Senhor dissera que haveria de acontecer, quando falou por intermédio de Aías, o profeta de Silo. 30 Isto aconteceu porque Jeroboão acendeu a ira do Senhor, o Deus de Israel, pecando e levando o resto de Israel a pecar. 31 Outros acontecimentos do reinado de Nadabe estão registados no Livro das Crónicas dos Reis de Israel. 32 Houve sempre guerra entre o rei Asa de Judá e o rei Bacha de Israel.
33 No terceiro ano de Asa, rei de Judá, Bacha, filho de Aías, tornou-se rei sobre Israel em Tirza, e reinou durante 24 anos. 34 Mas todo esse tempo fez o que era mau aos olhos do Senhor. Seguiu os maus caminhos de Jeroboão, levando Israel a pecar.
1 Reis 15
Almeida Revista e Corrigida 2009
Abias imita a impiedade de Roboão, seu pai
15 E, no décimo oitavo ano do rei Jeroboão, filho de Nebate, Abias começou a reinar sobre Judá. 2 E três anos reinou em Jerusalém; e era o nome de sua mãe Maaca, filha de Absalão. 3 E andou em todos os pecados que seu pai tinha cometido antes dele; e seu coração não foi perfeito para com o Senhor, seu Deus, como o coração de Davi, seu pai. 4 Mas, por amor de Davi, o Senhor lhe deu uma lâmpada em Jerusalém, levantando seu filho depois dele e confirmando Jerusalém. 5 Porquanto Davi tinha feito o que era reto aos olhos do Senhor e não se tinha desviado de tudo o que lhe ordenara em todos os dias da sua vida, senão só no caso de Urias, o heteu. 6 E houve guerra entre Roboão e Jeroboão todos os dias da sua vida. 7 Quanto ao mais dos atos de Abias, e a tudo quanto fez, porventura, não está tudo escrito no Livro das Crônicas dos Reis de Judá? Também houve guerra entre Abias e Jeroboão. 8 E Abias dormiu com seus pais, e o sepultaram na Cidade de Davi; e Asa, seu filho, reinou em seu lugar.
Asa é bom rei sobre Judá
9 E, no vigésimo ano de Jeroboão, rei de Israel, começou Asa a reinar em Judá 10 e quarenta e um anos reinou em Jerusalém; e era o nome de sua mãe Maaca, filha de Absalão. 11 E Asa fez o que era reto aos olhos do Senhor, como Davi, seu pai, 12 porque tirou da terra os rapazes escandalosos, e tirou todos os ídolos que seus pais fizeram, 13 e até a Maaca, sua mãe, removeu para que não fosse rainha, porquanto tinha feito um horrível ídolo a Aserá; também Asa desfez o seu ídolo horrível e o queimou junto ao ribeiro de Cedrom. 14 Os altos, porém, se não tiraram; todavia, foi o coração de Asa reto para com o Senhor todos os seus dias. 15 E à Casa do Senhor trouxe as coisas consagradas de seu pai e as coisas que ele mesmo consagrara: prata, e ouro, e utensílios.
16 E houve guerra entre Asa e Baasa, rei de Israel, todos os seus dias. 17 Porque Baasa, rei de Israel, subiu contra Judá e edificou a Ramá, para que a ninguém fosse permitido sair, nem entrar junto a Asa, rei de Judá. 18 Então, Asa tomou toda a prata e ouro que ficara nos tesouros da Casa do Senhor e os tesouros da casa do rei, e os entregou nas mãos de seus servos, e os enviou a Ben-Hadade, filho de Tabrimom, filho de Heziom, rei da Síria, que habitava em Damasco, dizendo: 19 Aliança há entre mim e ti, entre meu pai e teu pai; vês aqui que te mando um presente, prata e ouro; vai e anula a tua aliança com Baasa, rei de Israel, para que se retire de sobre mim. 20 E Ben-Hadade deu ouvidos ao rei Asa, e enviou os capitães dos exércitos que tinha contra as cidades de Israel, e feriu a Ijom, e a Dã, e a Abel-Bete-Maaca, e a toda a Quinerete, com toda a terra de Naftali. 21 E sucedeu que, ouvindo-o Baasa, deixou de edificar a Ramá e ficou em Tirza. 22 Então, o rei Asa fez apregoar por toda a Judá que todos, sem exceção, trouxessem as pedras de Ramá e a sua madeira com que Baasa edificara; e com elas edificou o rei Asa a Geba de Benjamim e a Mispa. 23 Quanto ao mais de todos os atos de Asa, e a todo o seu poder, e a tudo quanto fez, e às cidades que edificou, porventura, não está tudo escrito no Livro das Crônicas dos Reis de Judá? Porém, no tempo da sua velhice, padeceu dos pés. 24 E Asa dormiu com seus pais e foi sepultado com seus pais na Cidade de Davi, seu pai; e Josafá, seu filho, reinou em seu lugar.
Nadabe, filho de Jeroboão, é mau rei
25 E Nadabe, filho de Jeroboão, começou a reinar sobre Israel no ano segundo de Asa, rei de Judá; e reinou sobre Israel dois anos. 26 E fez o que era mau aos olhos do Senhor e andou nos caminhos de seu pai e no seu pecado com que tinha feito pecar a Israel.
27 E conspirou contra ele Baasa, filho de Aías, da casa de Issacar, e feriu-o Baasa em Gibetom, que era dos filisteus, quando Nadabe e todo o Israel cercavam a Gibetom. 28 E matou-o Baasa no ano terceiro de Asa, rei de Judá, e reinou em seu lugar. 29 E sucedeu, pois, que, reinando ele, feriu a toda a casa de Jeroboão; nada de Jeroboão deixou que tivesse fôlego, até o destruir, conforme a palavra do Senhor que dissera pelo ministério de seu servo Aías, o silonita, 30 por causa dos pecados de Jeroboão, o qual pecou e fez pecar a Israel, e por causa da provocação com que provocara ao Senhor, Deus de Israel. 31 Quanto ao mais dos atos de Nadabe e a tudo quanto fez, porventura, não está tudo escrito no Livro das Crônicas dos Reis de Israel? 32 E houve guerra entre Asa e Baasa, rei de Israel, todos os seus dias.
A profecia de Jeú contra Baasa, rei de Israel
33 No ano terceiro de Asa, rei de Judá, Baasa, filho de Aías, começou a reinar sobre todo o Israel em Tirza, e reinou vinte e quatro anos. 34 E fez o que era mau aos olhos do Senhor e andou no caminho de Jeroboão e no seu pecado com que tinha feito pecar a Israel.
1 Kings 15
New English Translation
Abijah’s Reign over Judah
15 In the eighteenth year of the reign of Jeroboam son of Nebat, Abijah[a] became king over Judah. 2 He ruled for three years in Jerusalem. His mother was Maacah, the daughter of Abishalom.[b] 3 He followed all the sinful practices of his father before him. He was not wholeheartedly devoted to the Lord his God, as his ancestor David had been.[c] 4 Nevertheless for David’s sake the Lord his God maintained his dynasty[d] in Jerusalem by giving him a son[e] to succeed him[f] and by protecting Jerusalem.[g] 5 He did this[h] because David had done what he approved[i] and had not disregarded any of his commandments[j] his entire lifetime, except for the incident involving Uriah the Hittite. 6 Rehoboam[k] and Jeroboam were continually at war with each other throughout Abijah’s[l] lifetime. 7 The rest of the events of Abijah’s reign, including all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.[m] Abijah and Jeroboam had been at war with each other. 8 Abijah passed away[n] and was buried[o] in the City of David. His son Asa replaced him as king.
Asa’s Reign over Judah
9 In the twentieth year of Jeroboam’s reign over Israel, Asa became the king of Judah. 10 He ruled for forty-one years in Jerusalem. His grandmother[p] was Maacah daughter of Abishalom. 11 Asa did what the Lord approved[q] as his ancestor[r] David had done. 12 He removed the male cultic prostitutes from the land and got rid of all the disgusting idols[s] his ancestors[t] had made. 13 He also removed Maacah his grandmother[u] from her position as queen mother[v] because she had made a loathsome Asherah pole. Asa cut down her loathsome pole and burned it in the Kidron Valley. 14 The high places were not eliminated, yet Asa was wholeheartedly devoted to the Lord throughout his lifetime.[w] 15 He brought the holy items that he and his father had made into the Lord’s temple, including the silver, gold, and other articles.[x]
16 Now Asa and King Baasha of Israel were continually at war with each other.[y] 17 King Baasha of Israel attacked Judah and established Ramah as a military outpost to prevent anyone from leaving or entering the land of King Asa of Judah.[z] 18 Asa took all the silver and gold that was left in the treasuries of the Lord’s temple and of the royal palace and handed it to his servants. He then told them to deliver it[aa] to Ben Hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, ruler in Damascus, along with this message: 19 “I want to make a treaty with you, like the one our fathers made.[ab] See, I have sent you silver and gold as a present. Break your treaty with King Baasha of Israel, so he will retreat from my land.”[ac] 20 Ben Hadad accepted King Asa’s offer and ordered his army commanders to attack the cities of Israel.[ad] They conquered[ae] Ijon, Dan, Abel Beth Maacah, and all the territory of Naphtali, including the region of Kinnereth.[af] 21 When Baasha heard the news, he stopped fortifying[ag] Ramah and settled down in Tirzah. 22 King Asa ordered all the men of Judah (no exemptions were granted) to carry away the stones and wood that Baasha had used to build Ramah.[ah] King Asa used the materials to build up[ai] Geba (in Benjamin) and Mizpah.
23 The rest of the events of Asa’s reign, including all his successes and accomplishments, as well as a record of the cities he built, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.[aj] Yet when he was very old he developed a foot disease.[ak] 24 Asa passed away[al] and was buried with his ancestors in the city of his ancestor David. His son Jehoshaphat replaced him as king.
Nadab’s Reign over Israel
25 In the second year of Asa’s reign over Judah, Jeroboam’s son Nadab became the king of Israel; he ruled Israel for two years. 26 He did evil in the sight of[am] the Lord. He followed in his father’s footsteps and encouraged Israel to sin.[an]
27 Baasha son of Ahijah, from the tribe of Issachar, conspired against Nadab[ao] and assassinated him in Gibbethon, which was in Philistine territory. This happened while Nadab and all the Israelite army were besieging Gibbethon. 28 Baasha killed him in the third year of Asa’s reign over Judah and replaced him as king. 29 When he became king, he executed Jeroboam’s entire family.[ap] He wiped out[aq] everyone who breathed, in keeping with the Lord’s message that he had spoken through his servant Ahijah the Shilonite. 30 This happened because of the sins which Jeroboam committed and which he made Israel commit. These sins angered the Lord God of Israel.[ar]
31 The rest of the events of Nadab’s reign, including all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.[as] 32 Asa and King Baasha of Israel were continually at war with each other.
Baasha’s Reign over Israel
33 In the third year of Asa’s reign over Judah, Baasha son of Ahijah became king over all Israel in Tirzah; he ruled for twenty-four years. 34 He did evil in the sight of[at] the Lord; he followed in Jeroboam’s footsteps and encouraged Israel to sin.[au]
Footnotes
- 1 Kings 15:1 tc The Old Greek also has the phrase “the son of Rehoboam.”
- 1 Kings 15:2 sn Abishalom (also in v. 10) is a variant of the name Absalom (cf. 2 Chr 11:20). The more common form is used by TEV, NLT.
- 1 Kings 15:3 tn Heb “his heart was not complete with the Lord his God, like the heart of David his father.”
- 1 Kings 15:4 tn Heb “gave him a lamp.”
- 1 Kings 15:4 tc The Old Greek has the plural “his sons.”
- 1 Kings 15:4 tn Heb “by raising up his son after him.”
- 1 Kings 15:4 tn Heb “and by causing Jerusalem to stand firm.”
- 1 Kings 15:5 tn The words “he did this” are added for stylistic reasons.
- 1 Kings 15:5 tn Heb “what was right in the eyes of the Lord.”
- 1 Kings 15:5 tn Heb “and had not turned aside from all which he commanded him.”
- 1 Kings 15:6 tc Most Hebrew mss read “Rehoboam”; a few Hebrew mss and the Syriac read “Abijam” (a variant of Abijah).
- 1 Kings 15:6 tn Heb “his”; the referent (Abijah) has been specified in the translation for clarity.
- 1 Kings 15:7 tn Heb “As for the rest of the events of Abijah, and all which he did, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?”
- 1 Kings 15:8 tn Heb “lay down with his fathers.” The Old Greek also has these words: “in the twenty-eighth year of Jeroboam.”
- 1 Kings 15:8 tn Heb “and they buried him.”
- 1 Kings 15:10 tn Heb “mother,” but Hebrew often uses the terms “father” and “mother” for grandparents and more remote ancestors.
- 1 Kings 15:11 tn Heb “what was right in the eyes of the Lord.”
- 1 Kings 15:11 tn Heb “father,” but Hebrew often uses the terms “father” and “mother” for grandparents and more remote ancestors.
- 1 Kings 15:12 tn The word used here, גִלּוּלִים [gillulim], is always used as a disdainful reference to idols. It is generally thought to have originally referred to “dung pellets” (cf. KBL 183 s.v. גִלּוּלִים). It is only one of several terms used in this way, such as “worthless things” (אֱלִילִים, ʾelilim), “vanities” or “empty winds” (הֲבָלִים, havalim).
- 1 Kings 15:12 tn Heb “fathers” (also in v. 24).
- 1 Kings 15:13 tn Heb “mother,” but Hebrew often uses the terms “father” and “mother” for grandparents and more remote ancestors.
- 1 Kings 15:13 tn The Hebrew term גְּבִירָה (gevirah) can denote “queen” or “queen mother” depending on the context. Here the latter is indicated, since Maacah was the wife of Rehoboam and mother of Abijah.
- 1 Kings 15:14 tn Heb “yet the heart of Asa was complete with the Lord all his days.”
- 1 Kings 15:15 tn Heb “and he brought the holy things of his father and his holy things (into) the house of the Lord, silver, gold, and items.” Instead of “his holy things,” a marginal reading (Qere) in the Hebrew text has “the holy things of [the house of the Lord].”
- 1 Kings 15:16 tn Heb “There was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.”
- 1 Kings 15:17 tn Heb “and he built up Ramah so as to not permit going out or coming in to Asa king of Judah.”
- 1 Kings 15:18 tn Heb “King Asa sent it.”
- 1 Kings 15:19 tn Heb “[May there be] a covenant between me and you [as there was] between my father and your father.”
- 1 Kings 15:19 tn Heb “so he will go up from upon me.”
- 1 Kings 15:20 tn Heb “and Ben Hadad listened to King Asa and sent the commanders of the armies which belonged to him against the cities of Israel.”
- 1 Kings 15:20 tn Heb “he struck down.”
- 1 Kings 15:20 sn A city in Galilee (Deut 3:17) along with its surrounding region; Kinnereth was also another name for the Sea of Galilee.
- 1 Kings 15:21 tn Heb “building.”
- 1 Kings 15:22 tn Heb “and King Asa made a proclamation to all Judah, there was no one exempt, and they carried away the stones of Ramah and its wood which Baasha had built.”
- 1 Kings 15:22 tn Heb “and King Asa built with them.”
- 1 Kings 15:23 tn Heb “As for the rest of all the events of Asa, and all his strength and all which he did and the cities which he built, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?”
- 1 Kings 15:23 tn Heb “Yet in the time of his old age he became sick in his feet.”
- 1 Kings 15:24 tn Heb “lay down with his fathers.”
- 1 Kings 15:26 tn Heb “in the eyes of.”
- 1 Kings 15:26 tn Heb “and he walked in the way of his father and in his sin which he made Israel sin.”
- 1 Kings 15:27 tn Heb “against him”; the referent (Nadab) has been specified in the translation for clarity.
- 1 Kings 15:29 tn Heb “house,” meaning “family” by metonymy.
- 1 Kings 15:29 tn Heb “He did not allow to survive.”
- 1 Kings 15:30 tn Heb “because of Jeroboam which he committed and which he made Israel commit, by his provocation by which he made the Lord God of Israel angry.”
- 1 Kings 15:31 tn Heb “As for the rest of the events of Nadab, and all which he did, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?”
- 1 Kings 15:34 tn Heb “in the eyes of.”
- 1 Kings 15:34 tn Heb “and he walked in the way of Jeroboam and in his sin which he made Israel sin.”
O Livro Copyright © 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.