1 Corinthians 4
New English Translation
The Apostles’ Ministry
4 One[a] should think about us this way—as servants of Christ and stewards of the mysteries of God. 2 Now what is sought in stewards is that one be found faithful. 3 So for me, it is a minor matter that I am judged by you or by any human court. In fact, I do not even judge myself. 4 For I am not aware of anything against myself, but I am not acquitted because of this. The one who judges me is the Lord. 5 So then, do not judge anything before the time. Wait until the Lord comes. He will[b] bring to light the hidden things of darkness and reveal the motives of hearts. Then each will receive recognition[c] from God.
6 I have applied these things to myself and Apollos because of you, brothers and sisters,[d] so that through us you may learn “not to go beyond what is written,” so that none of you will be puffed up in favor of the one against the other. 7 For who concedes you any superiority? What do you have that you did not receive? And if you received it, why do you boast as though you did not? 8 Already you are satisfied! Already you are rich! You have become kings without us! I wish you had become kings so that we could reign with you! 9 For, I think, God has exhibited us apostles last of all, as men condemned to die, because we have become a spectacle to the world, both to angels and to people. 10 We are fools for Christ, but you are wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are distinguished, we are dishonored! 11 To the present hour we are hungry and thirsty, poorly clothed, brutally treated, and without a roof over our heads. 12 We do hard work, toiling with our own hands. When we are verbally abused, we respond with a blessing, when persecuted, we endure, 13 when people lie about us, we answer in a friendly manner. We are the world’s dirt and scum, even now.
A Father’s Warning
14 I am not writing these things to shame you, but to correct you as my dear children. 15 For though you may have 10,000 guardians in Christ, you do not have many fathers, because I became your father in Christ Jesus through the gospel. 16 I encourage you, then, be imitators of me. 17 For this reason, I have sent Timothy to you, who is my dear and faithful son in the Lord. He will remind you of my ways in Christ,[e] as I teach them everywhere in every church. 18 Some have become arrogant,[f] as if I were not coming to you. 19 But I will come to you soon, if the Lord is willing, and I will find out not only the talk of these arrogant people, but also their power. 20 For the kingdom of God is demonstrated not in idle talk but with power. 21 What do you want? Shall I come to you with a rod of discipline[g] or with love and a spirit of gentleness?
Footnotes
- 1 Corinthians 4:1 tn Here ἄνθρωπος (anthrōpos) is both indefinite and general, “one”; “a person” (BDAG 81 s.v. 4.a.γ).
- 1 Corinthians 4:5 tn Grk “time, until the Lord comes, who will bring to light.”
- 1 Corinthians 4:5 tn Or “praise.”
- 1 Corinthians 4:6 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
- 1 Corinthians 4:17 tc ‡ Several significant mss read ᾿Ιησοῦ (Iēsou, “Jesus”) after Χριστῷ (Christō, “Christ”) in v. 17 (so P46 א C D1 33 1739 al). Western mss have κυρίῳ ᾿Ιησοῦ (kuriō Iēsou, “Lord Jesus”; D* F G), while several significant mss, as well as the majority, have only Χριστῷ here (A B D2 Ψ M sa). Once ᾿Ιησοῦ got into the text, it would continue to be copied. There is however no easy explanation for the word lacking in so many witnesses. Thus the shorter reading appears to be autographic. NA28 includes ᾿Ιησοῦ in brackets, indicating doubt as to its authenticity.
- 1 Corinthians 4:18 tn Grk “puffed up”; “inflated.”
- 1 Corinthians 4:21 tn Grk “rod.” Context indicates that this rod will be used for disciplinary purposes.sn Paul is using the term rod in this context to refer to his apostolic authority to discipline those who have become arrogant in the Corinthian church and have attempted to undermine his ministry (cf. 4:18-19).
1 Corinthians 4
New Catholic Bible
Chapter 4
Do Not Judge before the Appointed Time. 1 People should regard us as servants of Christ and stewards of the mysteries of God. 2 Now it is required of stewards that they be found trustworthy. 3 It is of no importance to me if I am to be judged by you or by any human court. I do not even judge myself.
4 I personally have nothing on my conscience, but that does not mean that I am innocent. It is the Lord who judges me. 5 Therefore, do not pronounce judgment before the appointed time, until the Lord comes. He will bring to light what is hidden in darkness and will disclose the motives of all hearts. Then each one will receive the proper praise from God.
Fools for Christ. 6 Brethren, I have applied all this to Apollos and myself for your benefit, so that you may learn from us the meaning of the saying, “Do not go beyond what has been written.”[a] None of you should become inflated with pride against anyone else. 7 Who made you so important? What do you have that you did not receive? And if you have received it, why do you boast as though you had not received it?
8 You already have everything! You have already become rich! You have become kings without our help! How I wish that you truly reigned so that we might reign with you![b]
9 It seems to me that God has designated us apostles as the last of all, like men sentenced to death, because we have become a spectacle to the world, to angels, and to men. 10 We are fools for the sake of Christ, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are held in honor, but we are in disrepute.
11 To this very hour, we endure hunger and thirst. We are poorly clad and beaten and homeless, 12 and we exhaust ourselves working with our hands. When we are cursed, we bless; when we suffer persecution, we endure it; 13 when we are slandered, we respond gently. We are regarded as the rubbish of the world, the dregs of humanity, to this very day.
14 The Authority of a Father in Christ. I am writing all this not to make you ashamed but to admonish you as my beloved children. 15 Even though you have ten thousand tutors in Christ, you do not have many fathers, for I became your father in Christ Jesus through the gospel.
16 I appeal to you then to be imitators of me. 17 For this reason I have sent you Timothy, who is my beloved and faithful son in the Lord. He will remind you of my ways in Christ, as I teach everywhere in every Church.
18 Some of you have become arrogant, on the assumption that I am not coming to you. 19 However, I will come to you soon, if it is the Lord’s will, and then I will ascertain the actual power of these arrogant people as opposed to their words. 20 For the kingdom of God[c] is not a matter of words but of power. 21 What would you prefer? Am I to come to you with a whip or with love and a spirit of gentleness?
Footnotes
- 1 Corinthians 4:6 Do not go beyond what has been written: this proverbial saying was perhaps current in Corinth; there are those, however, who think that this was originally a marginal note and was later inserted into the text. In any case, the meaning seems to be: Do not exaggerate, do not make things complicated.
- 1 Corinthians 4:8 Although the Corinthians are only beginners in faith, they act as if they have already reached the level of mature Christians. Paul shows how ludicrous this attitude is in the face of the hardships that the very preachers of the faith encounter and endure day after day.
- 1 Corinthians 4:20 Kingdom of God: the reign of God in the lives of his people, consisting of a new birth (Jn 3:3-8) and new life in Christ (2 Cor 5:17), which is evinced by dedicated membership in the Church and service to others (Mt 25:40ff).
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
