1 Coríntios 4:3-5
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
3 Porém pouco me importa se eu sou julgado por vocês ou por qualquer tribunal humano. Eu não julgo nem a mim mesmo. 4 Minha consciência está limpa. Contudo, nem por isso me considero inocente, pois o Senhor é quem me julga. 5 Portanto, não julguem antes do tempo; esperem que o Senhor venha. Ele revelará pela luz as coisas que agora estão escondidas na escuridão, e mostrará as intenções que estão nos corações das pessoas. Então cada um receberá de Deus a honra que merece.
Read full chapter
1 Coríntios 4:3-5
Almeida Revista e Corrigida 2009
3 Todavia, a mim mui pouco se me dá de ser julgado por vós ou por algum juízo humano; nem eu tampouco a mim mesmo me julgo. 4 Porque em nada me sinto culpado; mas nem por isso me considero justificado, pois quem me julga é o Senhor. 5 Portanto, nada julgueis antes de tempo, até que o Senhor venha, o qual também trará à luz as coisas ocultas das trevas e manifestará os desígnios dos corações; e, então, cada um receberá de Deus o louvor.
Read full chapter
1 Corinthians 4:3-5
New International Version
3 I care very little if I am judged by you or by any human court; indeed, I do not even judge myself. 4 My conscience(A) is clear, but that does not make me innocent.(B) It is the Lord who judges me.(C) 5 Therefore judge nothing(D) before the appointed time; wait until the Lord comes.(E) He will bring to light(F) what is hidden in darkness and will expose the motives of the heart. At that time each will receive their praise from God.(G)
© 1999, 2014, 2017 Bible League International
Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.