Add parallel Print Page Options

10 (A)Защото ако някой види, че ти, който имаш знание, седиш на трапеза в идолски храм, то няма ли неговата съвест, като на слаб човек, да се одързости и той да яде идоложертвено?

11 (B)И поради твоето знание слабият погива – братът, за когото е умрял Христос.

12 (C)А като съгрешавате така против братята и наранявате слабата им съвест, вие съгрешавате против Христос.

Read full chapter

10 Car, si quelqu'un te voit, toi qui as de la connaissance, assis à table dans un temple d'idoles, sa conscience, à lui qui est faible, ne le portera-t-elle pas à manger des viandes sacrifiées aux idoles?

11 Et ainsi le faible périra par ta connaissance, le frère pour lequel Christ est mort!

12 En péchant de la sorte contre les frères, et en blessant leur conscience faible, vous péchez contre Christ.

Read full chapter

10 For if someone with a weak conscience sees you, with all your knowledge, eating in an idol’s temple, won’t that person be emboldened to eat what is sacrificed to idols?(A) 11 So this weak brother or sister, for whom Christ died, is destroyed(B) by your knowledge. 12 When you sin against them(C) in this way and wound their weak conscience, you sin against Christ.(D)

Read full chapter